Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

26040 01
ART� NO
Four à micro-ondes
FR
Manuel d'instructions ..........................................................................................FR 1 - 28
Mikrowellenofen
DE
Bedienungsanleitung ...........................................................................................DE 1 - 28
Forno a microonde
IT
Manuale di istruzioni ............................................................................................. IT 1 - 28
Microwave Oven
GB
Instruction Manual ..................................................................................................GB 1 - 28
0 /01
MODEL NO
MGM17SCBG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MICAN MGM17SCBG

  • Seite 1 26040 01 0 /01 MGM17SCBG ART� NO MODEL NO Four à micro-ondes Manuel d'instructions ..................FR 1 - 28 Mikrowellenofen Bedienungsanleitung ...................DE 1 - 28 Forno a microonde Manuale di istruzioni ..................... IT 1 - 28 Microwave Oven Instruction Manual ....................GB 1 - 28...
  • Seite 2 Rufen Sie die Website manuell oder per QR-Code auf, um die Bedienungsanleitung in den unten aufgeführten Sprachen zu erhalten� Accédez au site Web manuellement ou via un code QR pour obtenir le manuel d’instructions dans les langues ci-dessous� Access the website manually or via QR code to get the instruction manual in the languages below�...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MANUEL D'INSTRUCTIONS Nous vous remercions d'avoir choisi la qualité MICAN. Ce produit a été développé par notre équipe de professionnelset selon les réglementations européennes en vigueur. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour référence future.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET A CONSERVER EN VUE DE REFERENCE FUTURE PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition nociveà...
  • Seite 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures aux personnes ou d'exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, suivez des précautions de base, y compris les suivantes : 1.
  • Seite 6 MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes. MISE EN GARDE: Les liquides et autres denrées alimentaires ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement, car ils risquent d'exploser.
  • Seite 7 14. Il convient de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire. 15. Si le four n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader, ce qui peut affecter défavorablement la durée de vie de l'appareil et éventuellement conduire à...
  • Seite 8 21. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un nettoyeur vapeur. 23. L'appareil ne doit pas être placé dans un meuble. 24. Il convient de veiller à ne pas déplacer le plateau lors du retrait des récipients de l'appareil. 25.
  • Seite 9 32. Hauteur minimale de l'espace libre nécessaire au- dessus de la surface supérieure du four est de 1 mm. 33. En ce qui concerne les détails relatifs au nettoyage des joints de porte, des cavités et des parties adjacentes, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. 34.
  • Seite 10 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES INSTALLATION DE MISE À LA TERRE DANGER Risque de Choc Électrique Le contact avec certains des composants internes peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas démonter cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de Choc Électrique Une utilisation incorrecte de la mise à...
  • Seite 11 2. Si un cordon d'alimentation long ou une rallonge est utilisé : 1) La puissance électrique marquée du cordon d'alimentationou de la rallonge doit être au moins aussi grande que la puissance électrique de l'appareil. 2) La rallonge doit être un cordon à 3 fils de type mise à...
  • Seite 12 Test d'ustensile : 1. Remplissez un récipient adapté au micro-ondes avec 1 tasse d'eau froide (250 ml) ainsi que l'ustensile en question. 2. Cuire à pleine puissance pendant 1 minute. 3. Sentez soigneusement l'ustensile. Si l'ustensile vide est chaud,ne l'utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes.
  • Seite 13 Uniquement adapté au micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Doit être étiqueté "Adapté au micro-ondes". Certains contenants en plastique ramollissent lorsque les aliments à l'intérieur chauffent. Les "sachets pour cuisson Plastique sous vide" et les sacs en plastique fermés hermétiquement doivent être fendus, percés ou ventilés comme indiqué...
  • Seite 14: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Noms des pièces du four et accessoires Retirez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : • Plateau en verre Ensemble bague Manuel d'instructions de plateau tournant Axe de plateau tournant...
  • Seite 15 Installation du plateau tournant Nettoyer le compartiment de cuisson et mettre en place le plateau tournant. Pour les nouvelles installations, assurez-vous que tout l'emballage et le ruban adhésif d'expédition ont été retirés de l'arbre du plateau tournant. Avant d'utiliser l'appareil pour préparer de la nourriture pour la première fois, vous devrez mettre en place correctement le plateau tournant.
  • Seite 16: Installation Et Connexion

    Installation et connexion 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est destiné à être encastré uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé sur un comptoir ou à l'intérieur d'une armoire. 3. Veuillez observer les instructions spéciales d'installation. 4.
  • Seite 17: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Veuillez lire attentivement le manuel avant l'installation AJUSTER LA VIS A VIS B KIT DE FINITION EN PLASTIQUE COUVERCLE Veuillez noter Connexion électrique Le four est équipé d'une fiche et ne doit être connecté qu'à une prise de terre correctement installée. Conformément aux réglementations appropriées, la prise ne doit être installée que par un électricien qualifié...
  • Seite 18 A. Armoire encastrée L'armoire encastrée ne doit pas avoir de paroi arrière derrière l'appareil. La hauteur d'installation minimale est de 85cm. ne pas couvrir les fentes de ventilation et les points d'entrée d'air. Les dimensions dans les figures sont en mm. (45) (45) FR-16...
  • Seite 19 B. Installer le four VIS DE RÉGLAGE A TUNNEL D'AIR SUPÉRIEUR RÉGLER LA HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE A KIT DE FINITION KIT DE FINITION 1. Fixez la VIS DE RÉGLAGE A sur le TUNNEL D'AIR SUPÉRIEUR du four, puis installez le four dans le placard. Ajustez la hauteur de la VIS DE RÉGLAGE A pour maintenir un espace de 1 mm entre la VIS DE RÉGLAGE A et le plan supérieur du placard.
  • Seite 20: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement PANNEAU DE COMMANDE Mikrowelle Grill Kombi. Gewicht Auftauen Zeit Auftauen Uhrzeit Timer FR-18...
  • Seite 21 FONCTIONNEMENT 1. Réglage de l'heure (1) Appuyez deux fois sur « » et “00:00” s'affichera. (2) Tournez le bouton pour régler les chiffres de l'heure. (3) Appuyez sur « » ou « » pour confirmer. (4) Tournez le bouton pour régler les chiffres des minutes. (5) Appuyez sur «...
  • Seite 22 4. Cuisson au Grill (1) En mode veille, touchez « » deux fois, puis « 0:30 » s'affichera. (2) Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson. La valeur maximale du temps est de “95:00”. (3) Appuyez sur « »...
  • Seite 23 6. Cuisson Rapide (1) En mode veille, touchez « » une fois pour cuire les aliments à 100% de puissance pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche peut augmenter de 30 secondes. La valeur maximale du temps est “95:00”. (2) En mode veille, tournez d'abord le bouton vers la gauche pour définir un temps de cuisson à...
  • Seite 24 9. Fonction d'interrogation (1) Si l'horloge a été réglée, l'heure actuelle s'affichera pendant trois secondes en appuyant sur « » en état de cuisson. (2) En mode micro-ondes, grill et cuisson combinée, appuyez sur « » pour connaître le niveau de puissance ou le mode de cuisson.Il s'affichera pendant trois secondes.
  • Seite 25 Tableau de menu automatique Poids Affichage Puissance Menu 200g P100 Pizza 400g 250g P100 350g Viande 450g 200g P100 300g Légume 400g 50g (avec 450g d'eau froide) Pâtes 100g (avec 800g d'eau froide) 200g P100 400g Pomme 600g de terre 250g 350g Poisson...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Assurez-vous de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. 1. Nettoyez la cavité du four après utilisation avec un chiffon légèrement humide. 2. Nettoyez les accessoires de la manière habituelle à l'eau savonneuse. 3. Le cadre de la porte, le joint et les parties voisines doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon humide lorsqu'ils sont sales.
  • Seite 27: Dépannage

    Dépannage Normal La réception radio et TV peut être perturbée lors du fonctionnement du Four à micro-ondes fourà micro-ondes. Cela est similaire interférence Réception aux interférences des petits appareils électriques, comme le mixeur, l'aspirateur et le ventilateur électrique. C'est normal. En cuisson micro-ondes à...
  • Seite 28: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques MGM17SCBG Modèle Tension/Fréquence nominale: 230 V~ 50 Hz Puissance d'entrée 1050 W nominale (Micro-ondes): Puissance de sortie 700 W nominale (Micro-ondes): Puissance d'entrée 1000 W nominale (Gril): CONSOMMATION D'ÉNERGIE Informations sur la consommatio Informations sur la consommation d'énergie et le...
  • Seite 29: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l’impact sur la santé...
  • Seite 30 FR-28...
  • Seite 31 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für MICAN-Qualität entschieden haben. Dieses Produkt wurde von unserem Team von Fachleuten entwickelt und entspricht den geltenden europäischen Vorschriften. Damit Sie Ihr neues Gerät optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise VORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE (a) Versuchen Sie nicht, den Ofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Exposition gegenüber Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht zerstört oder manipuliert werden. (b) Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Ofenfront und die Tür und achten Sie darauf, dass sich keine Schmutz- oder Reinigungsmittelreste auf den...
  • Seite 33: Wichtige Sicherheitsanweisungen Warnung

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen bei der Verwendung des Geräts zu verringern, sind die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Lesen und beachten Sie das Spezifische: „VORKEHRUNGEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE“.
  • Seite 34 WARNUNG: Es ist gefährlich, wenn eine nicht fachkundige Person Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführt, bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss, die vor der Einwirkung von Mikrowellenenergie schützt. WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie explodieren können. 8.
  • Seite 35 14. Der Ofen sollte regelmäßig gereinigt und alle Lebensmittelablagerungen entfernt werden. 15. Wird der Ofen nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Verschlechterung der Oberfläche führen, die sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und möglicherweise zu einer gefährlichen Situation führen kann.
  • Seite 36 21. Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigt werden. 22. Das Gerät darf nicht hinter einer Ziertür installiert werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. (Dies gilt nicht für Geräte mit Ziertür.) 23. Der Mikrowellenofen ist für den Einbau vorgesehen. 24.
  • Seite 37 WARNUNG: Zugängliche Teile können während des Gebrauchs heiß werden. Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus betrieben wird, sollten Kinder den Ofen wegen der entstehenden Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. 32. Die Isolierung der fest verlegten Leitungen muss geschützt werden.
  • Seite 38 UM DIE VERLETZUNGSGEFAHR FÜR PERSONEN ZU VERRINGERN ERDUNGSANLAGE GEFAHR Gefahr eines elektrischen Schlages Die Berührung einiger interner Komponenten kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags Die unsachgemäße Verwendung der Erdung kann zu einem Stromschlag führen.
  • Seite 39 1. Ein kurzes Netzkabel ist vorgesehen, um die Gefahr zu verringern, sich in einem längeren Kabel zu verfangen oder darüber zu stolpern. 2. Wenn ein langes Kabel oder ein Verlängerungskabel verwendet wird: 1) Die angegebene elektrische Leistung des Kabelsatzes oder des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß...
  • Seite 40 Utensilien-Test: 1. Füllen Sie einen mikrowellengeeigneten Behälter mit 1 Tasse kaltem Wasser (250 ml) und dem betreffenden Gerät. 2. 1 Minute lang auf höchster Stufe kochen. 3. Fühlen Sie das Gerät vorsichtig. Wenn das leere Gerät warm ist, darf es nicht zum Kochen in der Mikrowelle verwendet werden.
  • Seite 41 Verwenden Sie es als Abdeckung, um Spritzer zu Pergamentpapier vermeiden, oder als Umschlag zum Dämpfen. Nur für die Mikrowelle geeignet. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Sollte mit „mikrowellengeeignet“ beschriftet sein. Manche Kunststoffbehälter werden weich, wenn die Lebensmittel Kunststoff darin heiß werden. „Kochbeutel“ und fest verschlossene Plastikbeutel sollten entsprechend den Anweisungen auf der Verpackung aufgeschlitzt, durchstochen oder belüftet werden.
  • Seite 42: Produktübersicht

    Produktübersicht Bezeichnungen der Teile und des Zubehörs des Ofens Nehmen Sie den Ofen und alle Materialien aus dem Karton und dem Backraum. Ihr Ofen wird mit dem folgenden Zubehör geliefert: Glastablett Drehteller Bedienungsanleitung Ring Montage Grillrost (kann nicht in der Drehtisch-Welle Mikrowellenfunktion verwendet werden und muss auf das...
  • Seite 43: Installation Der Drehscheibe

    Installation der Drehscheibe Reinigung des Garraums und Einsetzen des Drehtellers. Vergewissern Sie sich bei Neuinstallationen, dass alle Verpackungs- und Transportbänder von der Drehscheibenwelle entfernt wurden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal für die Zubereitung von Speisen verwenden, müssen Sie den Drehteller richtig anbringen. Sie müssen den Garraum und das Zubehör reinigen.
  • Seite 44: Installation Und Anschluss

    Installation und Anschluss 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Dieser Ofen ist nur für den Einbau bestimmt. Er ist nicht für die Verwendung auf der Theke oder in einem Schrank vorgesehen. 3. Bitte beachten Sie die speziellen Installationsanleitungen. 4.
  • Seite 45: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Installation sorgfältig durch EINSTELLSCHRAUBE A SCHRAUBE B TRIM-KIT- KUNSTSTOFFABDECKUNG Bitte Beachten Elektrischer Anschluss Der Ofen ist mit einem Stecker ausgestattet und darf nur an eine ordnungsgemäß installierte geerdete Steckdose angeschlossen werden. Der Einbau der Steckdose und der Austausch des Anschlusskabels darf nur von einer Elektrofachkraft nach den einschlägigen Vorschriften vorgenommen werden.
  • Seite 46 A. Eingebaute Möbel Der Einbauschrank darf keine Rückwand hinter dem Gerät haben. Die Mindestmontagehöhe beträgt 85 cm. Lüftungsschlitze und Lufteinlässe nicht abdecken. Die Abmessungen in den Abbildungen sind in mm angegeben. (45) (45) DE-16...
  • Seite 47: Installieren Des Ofens

    B. Installieren des Ofens EINSTELLSCHRAUBE A OBERER LUFTKANAL HÖHE ANPASSEN EINSTELLSCHRAUBE A TRIM-KIT TRIM-KIT 1. Befestigen Sie die EINSTELLSCHRAUBE A am OBEREN LUFTKANAL des Ofens und bauen Sie den Ofen dann in den Schrank ein. • Stellen Sie die Höhe der EINSTELLSCHRAUBE A so ein, dass zwischen der EINSTELLSCHRAUBE A und der Oberseite des Schranks ein Abstand von 1 mm bleibt.
  • Seite 48: Betriebsanleitungen

    Betriebsanleitungen BEDIENFELD Mikrowelle Grill Kombi. Gewicht Auftauen Zeit Auftauen Uhrzeit Timer DE-18...
  • Seite 49: Betrieb

    BETRIEB 1. Einstellen der Uhr (1) Berühren Sie „ “ zweimal, dann wird „00:00“ angezeigt. (2) Drehen Sie den Drehknopf, um die Stundenzahlen einzustellen. (3) Berühren Sie „ “ oder „ “ zur Bestätigung. (4) Drehen Sie den Drehknopf, um die Minutenzahlen einzustellen.
  • Seite 50 (3) Berühren Sie „ “ zur Bestätigung. (4) Drehen Sie den Drehknopf, um die Kochzeit einzustellen. Der maximale Zeitwert ist „95:00“. (5) Berühren Sie „ “, um Kochen zu starten. 4. Kochen auf dem Grill (1) Berühren Sie im Standby-Modus zweimal „ “, dann wird „0:30“...
  • Seite 51 6. Schnelles Kochen (1) Tippen Sie im Standby-Modus einmal auf „ “, um die Speisen 30 Sekunden lang auf 100 % Leistungsstufe zu garen. Jeder Tastendruck auf dieselbe Taste kann 30 Sekunden verlängern. Der maximale Zeitwert ist „95:00“. (2) Drehen Sie im Standby-Modus zunächst den Drehknopf nach links, um eine Kochzeit bei 100 % Leistung einzustellen.
  • Seite 52 Hinweis: Die Abtauleistung ist P30 und kann nicht geändert werden. 9. Nachfragende Funktion (1) Wenn die Uhr eingestellt wurde, wird die aktuelle Uhrzeit drei Sekunden lang angezeigt, wenn Sie im Kochzustand „ “ berühren. (2) Berühren Sie im Mikrowellen-, Grill- und Kombinationskochzustand „...
  • Seite 53 Tabelle für das automatische Menü Menü Gewicht Anzeige Stromversorgung 200g P100 Pizza 400g 250g 350g P100 Fleisch 450g 200g 300g P100 Gemüse 400g 50 g (mit 450 g kaltem Wasser) Nudeln 100g (mit 800g kaltem Wasser) 200g 400g P100 Kartoffel 600g 250g 350g...
  • Seite 54: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung Trennen Sie das Gerät unbedingt vom Stromnetz. 1. Reinigen Sie den Garraum des Ofens nach dem Gebrauch mit einem leicht feuchten Tuch. 2. Reinigen Sie das Zubehör wie gewohnt in Seifenlauge. 3. Der Türrahmen und die Dichtung sowie die angrenzenden Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 55: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Normal Mikrowellenofen stört Der Radio- und Fernsehempfang kann den TV-Empfang beim Betrieb des Mikrowellenofens gestört werden. Dies ist vergleichbar mit den Störungen bei kleinen Elektrogeräten wie Mixer, Staubsauger und Ventilator. Das ist normal. Ofenlicht dimmen Beim Garen in der Mikrowelle mit niedriger Leistung kann das Licht im Ofen schwächer werden.
  • Seite 56: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Modell: MGM17SCBG Nennspannung/Frequenz: 230 V~ 50 Hz Nenneingangsleistung (Mikrowelle): 1050 W Nennausgangsleistung (Mikrowelle): 700 W Nenneingangsleistung (Grill): 1000 W STROMVERBRAUCH Produktinformationen zum Stromverbrauch und zur maximalen Zeit bis zum Erreichen des Stromsparmodus. Standby-Modus 0,8 W Die maximale Zeit, die der Mikrowellenofen benötigt, um automatisch den entsprechenden...
  • Seite 57: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Ihres Altgeräts Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht in den normalen kommunalen Abfallstrom geworfen werden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Materialien, aus denen sie bestehen, zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verringern.
  • Seite 58 DE-28...
  • Seite 59 MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie per aver scelto la qualità MICAN. Questo prodotto è stato sviluppato dal nostro team di professionisti e secondo le normative europee vigenti. Per ottenere il massimo dal vostro nuovo elettrodomestico, vi consi gliamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e di conservarlo per riferimento futuro.
  • Seite 60: Istruzioni Importanti Sulla Sicurezza

    Istruzioni importanti sulla sicurezza PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPERIENZE A ENERGIA MICROONDE ECESSIVA (a)Non tentare di far funzionare questo forno con la porta aperta poiché ciò può comportare un'esposizione dannosa a energia a microonde. È importante non rompere o manomettere i dispositivi di sicurezza. (b) Non posizionare alcun oggetto tra la faccia anteriore del forno e la porta o permettere che si accumuli sporco o residui di pulizia sulle superfici di tenuta.
  • Seite 61 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni alle persone o esposizione a un'eccessiva energia del forno a microonde quando si utilizza il vostro elettrodomestico, seguire precauzioni di base, incluse le seguenti: 1. Leggere e seguire le specifiche: "PRECAUZIONI PER EVITARE L'ESPOSIZIONE POSSIBILE A UN'ECESSIVA ENERGIA DEL FORNO A MICROONDE".
  • Seite 62 ATTENZIONE: È pericoloso che chiunque altro che non siauna persona competente effettui qualsiasi operazione di servizio o riparazione che comporti la rimozione di un coperchio che protegge dall'esposizione alle radiazioni a microonde. ATTENZIONE: Liquidi e altri alimenti non devonoessere riscaldati in contenitori sigillati poiché potrebbero esplodere.
  • Seite 63 16. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno. (Per forni dotati di una funzione per utilizzare una sonda di temperatura.) 17. Il forno a microonde deve essere utilizzato con la porta decorativa aperta. (Per forni con porta decorativa.) 18.
  • Seite 64 uguale o superiore a 900 mm dal pavimento e con piatti girevoli rimovibili. Ma questo non è applicabile per gli elettrodomestici con porta a cerniera inferiore orizzontale.) 25.Il pulitore a vapore non deve essere utilizzato. 26. La superficie di un cassetto può diventare calda. 27.
  • Seite 65 32. Il cablaggio fisso deve essere protetto dall'isolamento. 33. Le dimensioni dello spazio da riservare per l'apparecchio sono indicate nelle "Istruzioni di installazione". 34. I dettagli per fissare l'apparecchio al suo supporto sono riportati nelle "Istruzioni di installazione". 35. L'altezza minima dello spazio libero necessario sopra la superficie superiore del forno è...
  • Seite 66 PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI A PERSONE INSTALLAZIONE A TERRA PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Toccare alcuni dei componenti interni può causare gravi lesioni personali o la morte. Non smontare questo elettrodomestico. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica Un uso improprio della messa a terra può causare una scossa elettrica.
  • Seite 67 2. Se viene utilizzato un cavo lungo o una prolunga: 1) La potenza elettrica contrassegnata del cavo o della prolunga deve essere almeno pari a quella del l'elettrodomestico. 2) La prolunga deve essere un cavo a 3 fili con messa a terra.
  • Seite 68 Test dell'utensile: 1. Riempire un contenitore adatto al microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) insieme all'utensile in questione. 2. Cuocere alla massima potenza per 1 minuto. 3. Toccare con attenzione l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo,non utilizzarlo per cucinare nel microonde. 4.
  • Seite 69 Solo adatto al microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere etichettato come "Adatto al microonde". Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono quando il cibo all'interno si scalda. Plastic Le "bustine per cottura" e le buste di plastica ben chiuse dovrebbero essere tagliate, forate o ventilate come indicato sulla confezione Solo adatto al microonde.
  • Seite 70: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Nomi delle parti e degli accessori del forno RRimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno. Il tuo forno è dotato dei seguenti accessori: • Vassoio in vetro Montaggio dell'anello Manuale di istruzioni del piatto girevole Albero del piatto girevole Griglia (Non può...
  • Seite 71 Installazione del piatto girevole Pulizia del vano cottura e posizionamento del piatto girevole. Per le nuove installazioni, assicurarsi che siano stati rimossi tutti gli imballaggi e il nastro adesivo di spedizione dall'albero del piatto girevole. Prima di utilizzare l'elettrodomestico per preparare cibo per la prima volta, sarà...
  • Seite 72: Installazione E Collegamento

    Installazione e collegamento 1. Questo elettrodomestico è destinato esclusivamente all'uso domestico. 2. Questo forno è destinato esclusivamente all'uso ad incasso. Non è previsto per l'uso sul piano di lavoro o per l'uso all'interno di un mobile. 3. Si prega di osservare le istruzioni speciali per l'installazione. 4.
  • Seite 73: Istruzioni Di Installazione

    Istruzioni di installazione Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell'installazione REGOLARE VITE A VITE B COPERTURA IN PLASTICA KIT DI FINITURA Si prega di notare Collegamento elettrico Il forno è dotato di una spina e deve essere collegato solo a una presa messa a terra installata correttamente.
  • Seite 74 A. Mobili integrati L'armadio integrato non deve avere una parete posteriore dietro l'elettrodomestico. L'altezza minima di installazione è di 85 cm. non coprire le fessure di ventilazione e i punti di aspirazione dell'aria. Le dimensioni nelle figure sono in mm. (45) (45) IT-16...
  • Seite 75 B. Installa il forno VITE DI REGOLAZIONE A TUNNEL D'ARIA SUPERIORE REGOLA ALTEZZA VITE DI REGOLAZIONE A KIT DI FINITURA KIT DI RITAGLIO 1. Fissa la VITE DI REGOLAZIONE A sul TUNNEL D'ARIA SUPERIORE del forno, e poi installa il forno nell'armadio. Regola l'altezza della VITE DI REGOLAZIONE A per mantenere uno spazio di 1mm tra la VITE DI REGOLAZIONE A e il piano superiore dell'armadio.
  • Seite 76: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso PANNELLO DI CONTROLLO Mikrowelle Grill Kombi. Gewicht Auftauen Zeit Auftauen Uhrzeit Timer IT-18...
  • Seite 77 OPERAZIONE 1. Impostazione dell'orologio (1) Toccare “ ” due volte e verrà visualizzato “00:00”. (2) Ruotare la manopola per impostare le ore. (3) Toccare “ ”o“ ” per confermare. (4) Ruotare la manopola per impostare i minuti. (5) Toccare “ ”...
  • Seite 78 4. Cottura alla griglia (1) In modalità standby, tocca “ ” due volte e verrà visualizzato “0:30”. (2) Gira la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è “95:00”. (3) Toccare “ ” per avviare la cottura. Nota: Il segnale acustico suonerà...
  • Seite 79 6. Cottura Veloce (1) In modalità standby, tocca “ ” una volta per cuocere il cibo al 100% al livello di potenza per 30 secondi. Ogni tocco sulla stessa chiave puòaumentare di 30 secondi. Il valore massimo del tempo è “95:00”. (2) In modalità...
  • Seite 80 9. Funzione di richiesta (1) Se l'orologio è stato impostato, l'ora attuale verrà visualizzata per tre secondi toccando “ ” nello stato di cottura. 2) Nel microonde, nella grigliatura e nello stato di cottura combinata, tocca “ ” per informarti sul livello di potenza o sulla modalità...
  • Seite 81 Tabella del menu automatico Peso Display Potenza Menu 200g P100 Pizza 400g 250g P100 350g Carne 450g 200g P100 300g Verdura 400g 50g (con 450g di acqua fredda) Pasta 100g (con 800g di acqua fredda) 200g P100 400g Patate 600g 250g 350g Pesce...
  • Seite 82: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia Assicurarsi di scollegare l'elettrodomestico dal l'alimentazione elettrica. 1. Pulire la cavità del forno dopo l'uso con un panno leggermente umido. 2. Pulire gli accessori nel solito modo con acqua saponata. 3. La cornice della porta e la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite accuratamente con un panno umido quando sono sporche.
  • Seite 83: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Normal La ricezione radio e TV può essere interferita durante il funzionamento Forno a microonde delforno a microonde. È simile interferenze ricezione al l'interferenza di piccoli elettrodomestici, come frullatore, aspirapolvere e ventilatore elettrico. È normale. Nella cottura a microonde a bassa Luce del forno spenta potenza, la luce delforno potrebbe diventare fioca.
  • Seite 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Modello: MGM17SCBG 230 V~ 50 Hz Tensione/Frequenza nominale: Potenza assorbita 1050 W nominale (Microonde): Potenza erogata 700 W nominale (Microonde): 1000 W Potenza assorbita nominale (Grill): CONSUMO ENERGETICO Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità di risparmio energetico applicabile Modalità...
  • Seite 85 Corretto smaltimento di questo prodotto Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) stabilisce che gli elettrodomestici usati non devono essere gettati nei normali rifiuti urbani. Gli apparecchi usati devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclo dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla salute umana e sull'ambiente.
  • Seite 86 IT-28...
  • Seite 87 INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing MICAN quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 88: Important Safety Instructions

    Important safety instructions PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
  • Seite 89 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific: "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Seite 90 WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 8. When heating food in plastic or paper containers, keepan eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
  • Seite 91 16. Only use the temperature probe recommended for this oven. (For ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 17. The microwave oven must be operated with the decorative door open. (For ovens with a decorative door.) 18. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Seite 92 24. Care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. (For fixed appliances and built-in appliances being used equal or higher than 900mm above the floor and having detachable turntables. But this is not applicable for appliances with horizontal bottom hinged door.) 25.
  • Seite 93 32. The fixed wiring insulation must be protected. 33. The dimensions of the space to be provided for the appliance refer to "Installation Instructions". 34. The detail for appliance is to be fixed to its support refer to "Installation Instructions". 35.
  • Seite 94 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause seriouspersonal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
  • Seite 95 2. If a long cord set or extension cord is used: 1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. 2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
  • Seite 96: Utensil Test

    Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4.
  • Seite 97 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. trimmed utensils Metal trim may cause arcing.
  • Seite 98: Product Overview

    Product overview Names of oven parts and accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: • Glass Tray Turntable Ring Assembly Instruction Manual Turntable Shaft Grill Rack (Can not be used in microwave function and must be placed on the glass tray.) A) Safety interlock system...
  • Seite 99 Turntable installation Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the first time, you will need to put the turntable in place correctly.
  • Seite 100: Installation And Connection

    Installation and connection 1. This appliance is only intended for domestic use. 2. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cabinet. 3. Please observe the special installation instructions. 4.
  • Seite 101: Installation Instructions

    Installation Instructions Please Read the Manual Carefully Before Installation ADJUST SCREW A SCREW B TRIM-KIT PLASTIC COVER Please Note Electrical connection The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
  • Seite 102: Built-In Furniture

    A. Built-in furniture The built-in cupboard shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm. not cover ventilation slots and air intake points. Do The dimensions in the figures are in mm. (45) (45) GB-16...
  • Seite 103 B. Install theOven ADJUST SCREW A UPPER AIR TUNNEL ADJUST HEIGHT ADJUST SCREW A TRIM KIT TRIM-KIT 1. Fix ADJSUTSCREW A on the UPPER AIR TUNNEL of the oven, and then install the oven into the cupboard. Adjust the height of ADJUST SCREW A to keep 1mm gap between the ADJUST SCREW A and the top plane of cupboard.
  • Seite 104: Operating Instructions

    Operating instructions CONTROL PANEL Mikrowelle Grill Kombi. Gewicht Auftauen Zeit Auftauen Uhrzeit Timer GB-18...
  • Seite 105 OPERATION 1. Setting the Clock (1) Touch “ ” twice and then “00:00” will display. (2) Turn the knob to set the hour figures. (3) Touch “ ” or “ ” to confirm. (4) Turn the knob to set the minute figures. (5) Touch “...
  • Seite 106 4. Grill Cooking (1) In standby mode, touch “ ” twice, and then “0:30” will display. (2) Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “95:00”. (3) Touch “ ” to start cooking. Note: The buzzer will sound to remind you to turn the food over during grilling.
  • Seite 107 6. Speedy Cooking (1) In standby mode, touch “ ” once to cook food at 100% power level for 30 seconds. Each touch on the same key can increase 30 seconds. The maximum time value is “95:00”. (2) In standby mode, first turn the knob left to set a cooking time at 100% power.
  • Seite 108 9. Inquiring Function (1) If the clock has been set, the current time will display for three seconds by touching “ ” in the cooking state. (2) In the microwave, grilling, and combination cooking state, touch “ ” to inquire about the power level or cooking mode. It will display for three seconds.
  • Seite 109 Auto Menu Chart Weight Power Menu Display 200g P100 Pizza 400g 250g P100 350g Meat 450g 200g P100 300g Vegetable 400g 50g (with 450g cold water) Pasta 100g (with 800g cold water) 200g P100 400g Potato 600g 250g 350g Fish 450g 1 cup (120ml) 2 cups (240ml)
  • Seite 110: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Seite 111: Troubleshooting

    Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when microwave oven Microwave oven operating. It is similar to the interfering interference of small electrical TV reception appliances, likemixer, vacuum cleaner, and electric fan.It is normal. In low power microwave cooking, oven Dim oven light light may become dim.
  • Seite 112: Technical Specifications

    Technical specifications Model: MGM17SCBG 230 V~ 50 Hz Rated Voltage/Frequency: Rated Input Power (Microwave): 1050 W 700 W Rated Output Power (Microwave): Rated Input Power (Grill): 1000 W ENERGY CONSUMPTION Product information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode.
  • Seite 113: Disposal Of Your Old Appliance

    Disposal of your old appliance European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream� Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment�...
  • Seite 114 GB-28...
  • Seite 116 XXXLutz KG Roemerstrasse 39, 4600 Wels, AUSTRIA info@xxxlutz.at V1(20/05/2025)

Diese Anleitung auch für:

26040001/01

Inhaltsverzeichnis