Herunterladen Diese Seite drucken
Meccano GRAND PRIX RACER Kurzanleitung

Meccano GRAND PRIX RACER Kurzanleitung

O
=.I.Z
Tobuildyour GRAND PRIX RACER, layout all
ZIN
thepiecesonawork surface.Carefullyfollow
the sequence of assembly shown in the illustrations.
Make certain the gears and pinions are screwed tightly
to the shafts with the grub screws provided
shafts run freely in the side plates. The ratchet
engage fylly with its gear. Operate your model by
holding the rear wheels and turning key clockwise until
the motor is fully wound. Still holding the model by the
rear wheels, place on a smooth floor and release.
Pour realiser LA VOITURE DE GRAND PRIX,
étaler d'abord toutes les pieces sur un plan de
travail.
Etudier
ensuite
sequence de montage, en veillant å ce que:
— les vis sans tete maintenant les engrenages et pignons
sur Ies axes soient bien serrées;
— Ies axes tournent bien dans Ies plaques laterales;
— Ie cliquet
s'engage
Pour faire fonctionner
Ie modéle,
et remonter
la Clé a fond dans le sens horloge. En tenant
toujours les roues arriére. poser Ie modéle sur un sol
bien plat et låcher.
zutnBauen
desGRÄNDPRIX
einzelnen
Teile auf eine saubere
legen und in der dargestellten Reihenfolge
zusammenmontieren.
Die Zahnrader
mit den mitgelieferten
Gewindestiften
festgeschraubt
werden. Die Wellen mussen frei
bcwcg!ich
gclagczt sein. Die Schaltklinke
in die Zahne die Zahnrads
Hinterröder festhalten und Schlüssel im Uhrzeigersinn
drehen. Den Wagen auf dem Boden aufsetzen und die
Hinterräder
Ioslassen.
Per costruire
il vostro GRAND
disporre
tutti i pezzi su una superficie
Seguire attentamente
la sequenza di montaggio
indicata nelle illustrazioni. Assicurarsi che gli
ingranaggi e i pignoni siano avvitati strettamente sugli
alberi mediante Ie apposite viti senza testa, e che tutti
gli alberi scorrano liberamente
dente d'arresto
deve impegnare
ingranaggi.
Per azionare il modello, trattenere
mano Ie ruote posteriori
orario finché il motore non sia completamente
Sempre trattenendo
il modello
poggiarlo
su un pavimento
O
GRAND
and all the
les illustrations
et suivre
fond dans son engrenage.
saisir les roues arriére
RACER
Arbeitsflåche
und Ritzel mUssen
auf ihrer Welle
einrasten.
Zum Aufziehen
PRIX RACER,
di lavoro.
nelle piastre laterali. II
a fondo i rispettivi
e girare Ia chiave in senso
caricato.
per le ruote posteriori,
hscio e lasciarlo partire.
PRIX
skall alla detaljerna
bordsunderlag.
bilderna
visar. Tillse att kugghjul
stadigt på axlarna med medfoljande
must
alla axlar IOper obehindrat
Sparren
modellen
om bakhjulen
motorn ar helt uppdragen.
om bakhjulen,
den.
Leg alle onderdelen
samenstellen
Ia
Volg de op de.illustraties
vooral voor dat de tandwielen
met de bijgeleverde
geschroefd
worden, en dat de assen vrij in de zijplaten
draaien. Pal
tandwiel.
Werking
achterwielen
de motor opgewonden
vloer neerzetten
die
voll
Paraconstruir
coloque todas las piezas sobre una mesa u Otra
superficie
de trabajo. Siga cuidadosamente
montaje
indicado
que sujeta firmemente Ios engranajes y pihones a Ios
ejes con los tornillos sumimstrados y que todos Ios ejes
giran libremente
trinquete
con Ia
poner en marcha el modelo. retenga Ias ruedas traseras
y gue hacia Ia derecha Ia llave hasta que este totalmente
enrollado eI motor. Continüe sujetando eI modelo por
Ias ruedas traseras, colOqueIo sobre un piso liso y
suéltelo.
o
laggas ut på ett
FOIj noga den monteringsordning
och drev skruvas fast
i sidoplåtarna.
måste ha fullt ingrepp i sitt kugghjul.
och vrid nyckeln
Fortsatt att hålla modellen
placera den på ett jamnt golv och slapp
op een werktafel
van uw GRAND
getoonde
volgorde,
en slagpennen
schroeven
aan de assen
moet volledig
contact maken met het
van de Racer is als volgt: Houd de
stil en draai
de sleutel
is; de Racer nu op een even
en de achterwielen
el GRAND
PRIX
en las ilustraciones.
en las placas laterales. EI
debe encajar bien con su engranaje. Para
086300
som
skruvstift
och att
Håll
medurs, tills
voor het
PRIX
RACER.
en zorg er
stevig
naar rechts
totdat
Ioslaten.
RACER
eI orden de
CerciOrese
de
loading

Inhaltszusammenfassung für Meccano GRAND PRIX RACER

  • Seite 1 GRAND PRIX 086300 =.I.Z Tobuildyour GRAND PRIX RACER, layout all thepiecesonawork surface.Carefullyfollow skall alla detaljerna laggas ut på ett the sequence of assembly shown in the illustrations. bordsunderlag. FOIj noga den monteringsordning Make certain the gears and pinions are screwed tightly bilderna visar.
  • Seite 2 ONvooaw 311/1...

Diese Anleitung auch für:

086300