Avertissements de sécurité CONSERVEZ LES SACS DE MATÉRIEL ET LEUR Veuillez lire attentivement avant d’installer ou d’utiliser cet abri de CONTENU SÉPARÉMENT jardin. Si des pièces sont manquantes ou abîmées, contactez ▪ Cet abri est strictement destiné à l’entreposage d’objets. Il ne doit notre service clientèle.
Safety Warnings KEEP THE HARDWARE BAGS AND THEIR CONTENTS Please read this manual carefully before assembling or using the SEPARATE garden shed. If any parts are missing, call our Customer Service ▪ This shed is intended for storage purposes only. Under no Department.
Sicherheitshinweise ▪ Entfernen Sie regelmäßig Blätter, Äste und andere Ablagerungen vom Dach. Betreten Sie niemals das Dach des Gartenhauses. Bitte vor der Montage oder Nutzung dieses Gartenhauses sorgfältig lesen. ▪ Dieses Gartenhaus ist ausschließlich zur Aufbewahrung von BEWAHREN SIE DIE MATERIALBEUTEL UND IHREN Gegenständen bestimmt.
Advertencias de seguridad MANTENGA SEPARADAS LAS BOLSAS DE PIEZAS Y SU Lea atentamente antes de instalar o utilizar esta caseta de jardín. CONTENIDO ▪ Esta caseta está destinada exclusivamente al almacenamiento de Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio de objetos.
Avvertenze di sicurezza TENERE SEPARATE LE CONFEZIONI DEI MATERIALI E Leggere attentamente prima di installare o utilizzare questa casetta IL LORO CONTENUTO da giardino. Se mancano dei pezzi, contattare il nostro servizio ▪ Questa casetta è destinata esclusivamente ad uso deposito di clienti.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa PACZKI Z ELEMENTAMI I ICH ZAWARTOŚĆ NALEŻY Przed montażem lub użyciem domku ogrodowego należy uważnie PRZECHOWYWAĆ ODDZIELNIE przeczytać niniejszą instrukcję. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, skontaktuj się z ▪ Domek ten jest przeznaczony wyłącznie do przechowywania naszym działem obsługi klienta. przedmiotów.
Seite 8
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA MANTER OS SACOS DE MATERIAIS E O SEU CONTEÚDO Leia atentamente este manual antes de montar ou utilizar o abrigo de SEPARADOS jardim. Se faltar alguma peça, contacte o nosso serviço de apoio ▪ Este abrigo destina-se exclusivamente a fins de arrumação. Em ao cliente.
Seite 43
Ouvrir la porte Die Tür öffnen Abre la puerta Aprire la porta Otwiera drzwi Abrir a porta Fermer la porte Die Tür schließen Cierra la puerta Chiudere la porta Zamyka drzwi Fechar a porta...
Seite 46
Ouvrir la porte Die Tür öffnen Abre la puerta Aprire la porta Otwiera drzwi Abrir a porta Fermer la porte Die Tür schließen Cierra la puerta Chiudere la porta Zamyka drzwi Fechar a porta...
Seite 49
Base en bois Holzfundament Base de madera Base in legno Drewniana podstawa Base de madeira Base en béton Betonfundament Base de hormigón Base in cemento Betonowa podstawa Base de betão...