Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

amazon basics B0B15CKBM8 Sicherheits- Und Anwendungshinweise

Spindelrasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B0B15CKBM8:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Safety and Use Manual
Manuel
Sicherheits-
Istruzioni
Manual de Seguridad
Veligheids-
Push
Reel Lawn
Mower
Tondeuse
Gazon
Manuelle
Spindelrasenmäher
Tagliaerba a Spinta
Cortacésped de Empuje
Handgrasmaaier
BOB15CKBM8,
BOB15B5RY9
d'utilisation
und Anwendungshandbuch
per l'Uso e la Sicurezza
en Gebruikershandleiding
Page
2
ES
Page
15
Seite
28
.Pagina
40
et de sécurité
y del Usuario
.Pågina
.Pagina
52
64
76
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B0B15CKBM8

  • Seite 1 ama}onbasics Safety and Use Manual Manuel d'utilisation et de sécurité Sicherheits- und Anwendungshandbuch Istruzioni per l'Uso e la Sicurezza Manual de Seguridad y del Usuario Veligheids- en Gebruikershandleiding Push Reel Lawn Mower Tondeuse Gazon Manuelle Spindelrasenmäher Tagliaerba a Spinta Cortacésped de Empuje Handgrasmaaier BOB15CKBM8, BOB15B5RY9...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. CAUTION When using hand-operated lawn mowers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury, including the following: Keep children away —All visitors should be kept at a distance from work area.
  • Seite 3 Travel in the manufacturer recommended direction on slopes. Use caution while operating near dropoffs. Avoid mowing wet grass. Poor footing could cause a slip and fall accident. Do not use the product under any condition where traction, steering, or stability is in question.
  • Seite 4: Product Description

    5. Before First DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children and pets —these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. D Remove all the packing materials. D Remove and review all components before use. D Check the product for transport damages.
  • Seite 5 7. Blade Reel and Cutter Blade Adjustment CAUTION Always wear protective gloves when performing any cleaning or maintenance on the product, where the blade is located. Misalignment can occur resulting in blade reel being too loose or too tight. If this happens, you will notice a rough, uneven cut or that the product is hard to push.
  • Seite 6 To tighten the blade reel, loosen front adjustment bolts on both sides equally by turning them counter-clockwise and tighten rear adjustment bolts on both sides equally by turning them clockwise. The cutter blade moves closer to the blade reel (Fig. 3). Blade reel Cutter...
  • Seite 7: Height Adjustment

    8. Height Adjustment With a wrench, loosen and remove the bolts, nuts and spacers on both sides of the roller shaft. Remove the roller shaft (Fig. 5). Roller shaft Tilt the mower blade forward. Reinsert the roller shaft at an 450 angle (Fig. 6).
  • Seite 8: Before Each Use

    Align the roller shaft to the desired adjustment level, then refit the bolts, nuts and spacers (Fig. 7). 9. Use 9.1 Before each First time operator should have practical instruction in the use of the lawn mower from an experienced operator. Check the lawn mower and its accessories for damage.
  • Seite 9 When cutting thick grass, reduce your walking speed in order to allow for a more effective cut and a proper discharge of the grass clippings. Avoid letting the grass get too tall (Fig. 8). It is harder to push the lawn mower in tall grass.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    It is recommended to mow in the middle of the morning or in the late afternoon after a dry day. This reduces clumping, lawn damage, and heat stress on the grass. Mowing around the perimeter first can help square off the lawn and gives room to turn when mowing back in forth in rows.
  • Seite 11: Maintenance And Storage

    10.3 Cleaning the grass catcher (model BOB15CKBM8) 1. Detach the grass catcher from the lawn mower. 2. Empty the grass catcher. 3. Hose the outside and inside of the grass catcher down and gently scrub the debris off using a soft brush. 4.
  • Seite 12 3. Hold the blade reel in place with one hand on the side. With even strokes, push the file on the top blade away from the edge. Slightly turn the blade reel to follow the curve along its entire length (Fig. I I). Rotate the blade reel so that the next blade is in the top position (Fig.
  • Seite 13: Importer Information

    To test for sharpness, turn the lawn mower upside down. Wearing gloves, take a strip of paper and carefully turn the blade reel so that a blade cuts a small portion of the paper (Fig. 13). Repeat for all blades. Each blade should slice the paper evenly across the entire length of the cutter blade while the reel turns smoothly.
  • Seite 14 13. Feedback and Help We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer experience possible, please consider writing a customer review. Scan QR Code below with your phone camera or QR reader: UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases# If you need help with your Amazon Basicsproduct, please use the website or number below.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de Sécurité Importantes Veuillez lire attentivement Ies présentes instructions et Ies conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit å un tiers, Ie présent manuel d'utilisation doit également lui atre remis. A ATTENTION Lors de I'utilisation de tondeuses å...
  • Seite 16 Les pentes constituent un des principaux facteurs favorisant les accidents. Toute mise en æuvre sur une pente nécessite une prudence accrue. Sur les pentes, déplacez-vous dans Ie sens recommandé par Ie fabricant. Faites preuve de prudence Iors de Ia mise en ceuvre å proximité de dénivelés. Évitez de tondre de l'herbe mouillée.
  • Seite 17: Description Du Produit

    5. Avant la Premiére Utilisation DANGER Risque d'étouffement Maintenez tous Ies matériaux d'emballage hors de Ia portée des enfants et des animaux. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel comme l'étouffement. D Retirez tous Ies matériaux d'emballage. Retirez et examinez tous les éléments avant...
  • Seite 18 7. Réglage du tambour å lames et des lames de coupe Risque de blessures ! Portez toujours des gants de protection Iors de toute opération de nettoyage ou d'entretien du produit, particuliérement au niveau de la lame. Un désalignement peut se produire et rendre Ie tambour å lames trop Iåche ou trop serré.
  • Seite 19 Pour serrer le tambour å lames, desserrez les boulons de réglage avant des deux cötés de maniére équilibrée en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et serrez Ies boutons de réglage arriére des deux cötés de maniére équilibrée en Ies tournant dans Ie sens des aiguilles d'une montre.
  • Seite 20: Réglage De La Hauteur

    8. Réglage de la Hauteur Ä l'aide d'une clé, desserrez et retirez les boulons, écrous et entretoises des deux cötés de l'axe de galet. Retirez l'axe de galet (illustration Axe de galet Inclinez la lame de Ia tondeuse å gazon vers I'avant. Réinsérez I'axe de galet å un angle de 450 (illustration...
  • Seite 21: Avant Chaque Utilisation

    Alignez l'axe de galet sur le niveau de réglage souhaité, puis remettez les boulons, les écrous et les entretoises en place (illustration 9. Utilisation 9.1 Avant chaque utilisation Tout nouvel opérateur doit recevoir des instructions pratiques sur l'utilisation de la tondeuse å...
  • Seite 22 Évitezde laisserl'herbe poussertrop haut (illustration 8). II est plus difficile de pousser Ia tondeuse å gazon dans I'herbe haute. II est recommandé de tondre votre pelouse une fois par semaine. Ne tondez pas les mauvaises herbes trop hautes (illustration 9). Si les mauvaises herbes sont abondantes, éliminez-les d'abord ou contactez votre société...
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    II est recommandé de tondre en milieu de matinée ou en fin d'aprés-midi apres une journée séche. Cela réduit la formation de touffes, la dégradation de la pelouse et les contraintes thermiques imposées å l'herbe. Le fait de tondre d'abord le contour de la pelouse peut aider å la dégrossir et donne de la place pour tourner lorsque vous tondez en rangs.
  • Seite 24: Entretien Et Rangement

    6. Pour réduire l'accumulation d'herbe coupée, pulvérisez un peu d'huile végétale sur les parties de la tondeuse å gazon aprés le nettoyage. 7. Remettez le produit å l'endroit aprus Ie nettoyage. 10.3 Nettoyage du bac de ramassage d'herbe (modéle BOB15CKBM8) I.
  • Seite 25 REMARQUE Affütez Ia lame Iorsqu'elle est émoussée. Gardez Ia lame affütée pour qu'elle coupe correctement l'herbe. II est recommandé d'affüter Ia lame deux fois au cours de Ia saison de tonte dans des conditions normales. Si la pelouse pousse sur un sol sableux, un affütage plus fréquent peut étre nécessaire.
  • Seite 26 4. Faites tourner le tambour ä lames de maniére å ce que la lame suivante se trouve en position haute (illustration 12). Affütez les autres lames. Pour tester les performances de coupe, renversez la tondeuse å gazon. Tout en portant des gants, prenez une bande de papier et tournez délicatement le tambour å...
  • Seite 27 FR : amazon.fr/review/review-your-purchases# BE : amazon.com.be/review/review-your-purchase# CA : amazon.ca/review/review-your-purchases# Si vous avez besoin d'assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter le site web suivant. FR : amazon.fr/gp/help/customer/contact-us BE : amazon.com.be/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. VORSICHT Wenn Sie handbetriebene Rasenmäher nutzen, sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um das Risiko von Verletzungen zu reduzieren, wozu auch Folgendes gehört: Halten...
  • Seite 29 Steigungen sind ein wesentlicher Faktor bei der Entstehung von Unfällen. Die Arbeit an Steigungen erfordert besondere Vorsicht. Fahren Sie an Steigungen in die vom Hersteller empfohlene Richtung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Steilhängen arbeiten. Vermeiden Sie, nasses Gras zu mähen. Schlechter Bodenkontakt kann zu Unfällen...
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    5. Vor ersten Gebrauch GEFAHR Erstickungsrisiko! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern —diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. D Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. D Entnehmen und überprüfen Sie alle Komponenten vor Gebrauch. D Überprüfen Siedas Produkt auf Transportschäden. D Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt zu sein scheint.
  • Seite 31 7. Messerspindel und Schneidmesser einstellen VORSICHT Verletzungsrisiko! Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie Reinigungs- Oder Wartungsarbeiten den Bereichen des Produkts durchführen, wo sich das Messer befindet. Eine falsche Ausrichtung kann dazu führen, dass die Messerspindel zu locker Oder zu fest sitzt. Wenn dies der Fall ist, werden Sie einen rauen, ungleichmäßigen Schnitt bemerken Oder feststellen,...
  • Seite 32 Um die Messerspindel festzuziehen, lösen Sie die vorderen Einstellschrauben auf beiden Seiten im gleichen Maße, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, und ziehen die hinteren Einstellschrauben auf beiden Seiten im gleichen Mage an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. Das Schneidmesser Wird zur Messerspindel hinbewegt (Abb.
  • Seite 33: Höheneinstellung

    8. Höheneinstellung Lösen Sie die Schrauben, Muttern und Distanzstücke auf beiden Seiten der Rollenwelle einem Schraubenschlüssel und nehmen Sie sie ab. Entfernen Sie die Rollenwelle (Abb. 5). Rollenwelle Kippen Sie das Messer des Mähers nach vorn. Setzen Sie die Rollenwelle in einem Winkel von 450 wieder ein (Abb.
  • Seite 34: Vor Jeder Nutzung

    Richten Sie die Rollenwelle auf die gewünschte Anpassungsstufe aus. Bringen Sie dann die Schrauben, Muttern und Abstandshalter wieder an (Abb. 7). 9. Nutzung 9.1 Vor jeder Nutzung Wenn Sie den Rasenmäher zum ersten Mal bedienen, sollten Sie eine praktische Einweisung durch einen erfahrenen Bediener in Anspruch nehmen. Überprüfen Sieden Rasenmäherund dessenZubehör auf Beschädigungen.
  • Seite 35 Mähen Sie nicht, wenn der Boden Oder das Gras nass ist. Nasse Erde und Gras können an den Messern und an der Unterseite des Produkts haften bleiben. Verzichten Sie darauf, den Rasen vor dem Mähen mit Chemikalien zu besprühen. Verringern Sie beim Schneiden von dichtem Gras die Geschwindigkeit, um einen effektiveren Schnitt zu ermöglichen...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Es empfiehlt sich, in den frühen Morgenstunden Oder am späten Nachmittag nach einem trockenen Tag zu mähen. Dadurch werden Verklumpungen, Beschädigungen des Rasens und Hitzestress für das Gras vermieden. Erst um den Rand herum zu mähen, kann helfen, den Rasen zu begradigen und gibt Raum zum Wenden, wenn man in Reihen vorwärts und rückwärts...
  • Seite 37: Wartung Und Lagerung

    Wischen Sie die Teile mit einem trockenen Tuch ab. Sprühen Sie nach der Reinigung etwas Pflanzenöl auf die Teile des Rasenmähers, um das Ansammeln von Grasschnitt zu verringern. Bringen Sie das Produkt nach der Reinigung in eine aufrechte Position. 10.3 Grasfänger (Modell BOBI 5CKBM8) 1.
  • Seite 38 HINWEIS Schärfen Sie das Messer, wenn es stumpf ist. Halten Sie das Messer scharf, damit das Gras sachgemäß geschnitten werden kann. Unter normalen Bedingungen empfiehlt es sich, das Messer zweimal während einer Mähsaison zu schärfen. Wenn der Rasen sandigen Boden hat, kann häufigeres Schärfen erforderlich sein.
  • Seite 39: Entsorgung

    Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. IJm sicherzustellen, dass wir die bestmögliche Kundenerfahrung bieten, möchten wir Sie bitten, eine Kundenbewertung zu schreiben. DE: amazon.de/review/review-your-purchases# BE: amazon.com.be/review/review-your-purchase# Bitte nutzen Sie die untenstehende Website, falls Sie Hilfe mit Ihrem Amazon Basics-Produkt benötigen. DE: amazon.de/gp/help/customer/contact-us BE: amazon.com.be/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 40: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    1. Istruzioni Importanti per la Sicurezza Leggere attentamente Ie istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare queste istruzioni. ATTENZIONE Durante l'uso di questo tagliaerba manuale, osservare sempre le precauzioni di sicurezza generali per ridurre il rischio di lesioni personali, incluso quanto segue: Tenere lontano...
  • Seite 41 Le pendenze sono uno dei principali fattori legati agli incidenti. Operare in pendenza richiede una cautela supplementare. In pendenza, spostarsi nella direzione raccomandata dal produttore. Usare cautela quando si opera vicino a discese ripide. Evitare di tagliare erba bagnata. Una posizione instabile potrebbe causare un infortunio da scivolamento e caduta.
  • Seite 42 5. Prima Primo Utilizzo Pericolo di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come ad esempio il soffocamento. D Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. D Rimuovere ed esaminare tutti i componenti prima dell'uso.
  • Seite 43 7. Regolazione della lama da taglio e del rullo a lame ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Indossare sempre guanti protettivi quando si eseguono operazioni di pulizia o manutenzione sul prodotto, dove posizionata la lama. Si pub verificare un disallineamento che puö portare a un rullo a lame troppo allentato o troppo stretto.
  • Seite 44 Per stringere il rullo a lame, allentare i bulloni di regolazione anteriori in modo uguale su entrambi i lati ruotandoli in senso antiorario e stringere i bulloni di regolazione posteriori in modo uguale su entrambi i lati ruotandoli in senso orario. La lama da taglio si avvicina al rullo a lame (fig.
  • Seite 45 8. Regolazione dell'altezza Con una chiave, allentare e rimuovere i bulloni, i dadi e i distanziali su entrambi i lati dell'albero del rullo. Rimuovere l'albero del rullo (fig. 5). Albero del rullo Inclinare in avanti la lama del tagliaerba. Inserire nuovamente l'albero del rullo con un angolo di 450 (fig.
  • Seite 46: Prima Di Ogni Utilizzo

    Allineare l'albero del rullo al livello di regolazione desiderato, poi rimontare i bulloni, i dadi e i distanziali (fig. 7). 9. Utilizzo 9.1 Prima di ogni utilizzo Quando l'operatore si avvicina per la prima volta all'uso del tagliaerba, deve ricevere istruzioni pratiche sull'uso da parte di un operatore esperto.
  • Seite 47 Non tagliare quando il terreno o l'erba sono bagnati. II terreno o l'erba, se bagnati, possono attaccarsi alla lama e al lato inferiore del prodotto. Evitare di spruzzare sostanze chimiche sul prato prima del taglio. Quando si taglia erba grossa, ridurre Ia velocitå di avanzamento per consentire un taglio piü...
  • Seite 48 Tagliare in base all'altezza dell'erba. Ad ogni operazione, non tagliare piü in basso di un terzo dell'altezza totale dell'erba. II prato medio dovrebbe avere una lunghezza da circa 1-1/2 a 2 pollici (38—50 mm) durante i mesi freddi, e tra 2 e 3-1/4 pollici (50—83mm) durante i mesi caldi.
  • Seite 49: Trasporto In Un Veicolo

    Strofinare via eventuali sfalci di erba rimasti e residui dal lato inferiore e dalle ruote utilizzando una spazzola morbida. Utilizzare un tubo flessibile da giardino per Iavare il prodotto. Asciugare le parti con un panno asciutto. Per ridurre l'accumulo di sfalci, spruzzare leggermente un po' di olio vegetale sulle parti del tagliaerba dopo la pulizia.
  • Seite 50 AVVISO D Afflare Ia lama quando smussata. Tenere Ia lama affilata affinché tagli I'erba nel modo corretto. Si raccomanda di afflare Ia lama due volte nel corso della stagione di taglio in condizioni normali. Se il prato ha un terreno sabbioso, potrebbe essere necessaria...
  • Seite 51 Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Affinché ci sia possibile garantire la migliore esperienza cliente possibile, non dimenticare di scrivere una recensione. amazon.it/review/review-your-purchases# Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto Amazon Basics, utilizza il sito web indicato in basso. amazon.it/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones Importantes de Seguridad Lea estas instrucciones atentamente y guårdelas para futuras consultas. Si este producto se pone a disposici6n de un tercero, deberé incluir estas instrucciones. A PRECAUCIÖN A1 usar cortacéspedes manuales, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad bésicas para reducir el riesgo de lesiones, incluidas las siguientes precauciones: Mantenga a los niöos alejados —Todos los visitantes deben mantenerse a distancia de la zona de trabajo.
  • Seite 53 Las pendientes son el principal factor relacionado con los accidentes. La manipulaciön en pendientes requiere atenciön especial. En Ias pendientes circule en Ia direcci6n recomendada por eI fabricante. Tenga cuidado al trabajar cerca de Ios desniveles. Evite cortar la hierba mojada. Una mala pisada podria provocar un accidente por resbalön y caida.
  • Seite 54 5. Antes Primer • • iRiesgo de asfixia! Mantenga Ios materiales de embalaje fuera del alcance de Ios niöos y Ios animales domésticos, estos materiales son una fuente potencial de peligro, por ejemplo: asfixia. D Retire todos los materiales del embalaje. D Saque y revise todos los componentes antes de empezar a utilizarlo.
  • Seite 55 7. Ajuste del carrete de las cuchillas y de la cuchilla de corte A PRECAUCIÖN Utilice siempre guantes de protecci6n al realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento en el producto, en la zona de la cuchilla. Puede producirse una desalineaci6n que haga que el carrete de las cuchillas esté demasiado suelto o demasiado apretado.
  • Seite 56 Para apretar eI carrete de Ias cuchillas, afloje Ios pernos de ajuste delanteros en ambos lados por igual giråndolos hacia la izquierda y apriete los pernos de ajuste traseros en ambos lados por igual giråndolos hacia la derecha. La cuchilla de corte se acerca al carrete de las cuchillas (fig.
  • Seite 57: Ajuste De La Altura

    8. Ajuste de la altura Con una llave inglesa, afloje y retire los tornillos, tuercas y separadores de ambos lados del eje del rodillo. Retire el eje del rodillo (fig. 5). Eje del rodillo Incline la cuchilla del cortacésped hacia delante. Vuelva a colocar el eje del rodillo en un ångulo de 450 (fig.
  • Seite 58: Antes De Cada Uso

    Alinee el eje del rodillo con el nivel de ajuste deseado y vuelva a colocar los pernos, las tuercas y los separadores (fig. 7). 9. Uso 9.1 Antes de cada El operador novato debe recibir instrucciones précticas sobre el uso del cortacésped por parte de un operador experimentado.
  • Seite 59 No corte el césped si el suelo o la hierba estån hümedos. La tierra y la hierba mojadas pueden adherirse a la cuchilla y a la parte inferior del producto. Evite rociar el césped con productos quimicos antes de cortarlo. A1cortar hierba gruesa, reduzca Ia velocidad de marcha para que el corte sea més eficaz y la descarga del pasto cortado més adecuada.
  • Seite 60: Limpieza Y Mantenimiento

    Corte el césped en funciön de la altura de la hierba. No corte més de un tercio de la altura total de la hierba en cada corte. El césped medio debe tener una longitud aproximada de 1-1/2 a 2 pulgadas (38 a 50 mm) durante los meses frios, y de 2 y 3-1/4 pulgadas (50 a 83 mm) durante Ios meses célidos.
  • Seite 61: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Raspe los restos de hierba de la parte inferior con un rascador de pintura de plåstico (no incluido) o una herramienta similar no metélica. Frote con un cepillo suave Ios restos de pasto cortado y Ios restos en Ia parte inferior y las ruedas.
  • Seite 62 ATENCIÖN D Afile Ia cuchilla si estå desafilada. Mantenga Ia cuchilla afilada para que corte bien la hierba. Se recomienda afilar Ia cuchilla dos veces durante una temporada de corte en circunstancias normales. Si el césped tiene un suelo arenoso, puede ser necesario afilarla con mås frecuencia.
  • Seite 63 Nos encantaria conocer su opiniön. Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opini6n del cliente. ES: amazon.es/review/review-your-purchases# MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web. ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 64: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. VOORZICHTIG Bij gebruik van handgrasmaaiers moeten altijd de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op persoonlijk letsel te beperken, waaronder de volgende: Houd kinderen uit de buurt —Alle omstanders...
  • Seite 65: Beoogd Gebruik

    Maai niet achteruit, tenzij het niet anders kan. Kijk altijd omlaag en naar achteren voordat en wanneer u achteruit rijdt. Hellingen zijn een groot risico op een ongeval. Wees zeer voorzichtig wanneer u de machine op een helling gebruikt. Rij op een helling in de richting die door de fabrikant wordt aanbevolen. Wees voorzichtig wanneer u het product in de buurt van een kloof gebruikt.
  • Seite 66: Beschrijving Van Het Product

    5. V66r Eerste Gebruik GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Dit materiaal kan gevaar, zoals verstikking, opleveren. D Verwijder alle verpakkingsmateriaal. D Verwijder en controleer alle onderdelen voor gebruik. D Controleer het product op vervoersschade. D Gebruik het product niet als u denkt dat het beschadigd is.
  • Seite 67 7. De messenkooi en het maaiblad aanpassen VOORZICHTIG Risico op Ietsel! Draag altijd werkhandschoenen wanneer u het product reinigt of onderhoudt op de plaats waar het mes zich bevindt. Een verkeerde uitlijning kan ontstaan en ervoor zorgen dat de messenkooi te IOSof te vast zit.
  • Seite 68 0m de messenkooi vast te maken, draai de voorste stelbouten aan weerskanten gelijkmatig tegen de klok in los en de achterste stelbouten aan weerskanten gelijkmatig met de klok mee vast. Het maaiblad beweegt in de richting van de messenkooi (fig. 3). Messenkooi Maalblad 0m de aanpassing te controleren,...
  • Seite 69 8. De hoogte aanpassen Draai de bouten, moeren en afstandhouders aan weerskanten van de rolas los met behulp van een moersleutel en verwijder ze. Verwijder de rolas (fig. 5). Rolas Kantel het maaiblad naar voren. Breng de rolas opnieuw tegen een hoek van 450 graden aan (fig.
  • Seite 70: Voor Elk Gebruik

    Breng de rolas op één lijn met het gewenste regelniveau en breng de bouten moeren en afstandhouders opnieuw aan (fig. 7). 9. Gebruik 9.1 Voor elk gebruik Een beginnende gebruiker moet instructies van een ervaren gebruiker krijgen voordat hij/zij de grasmaaier voor de eerste keer gebruikt. Controleer de grasmaaier en het toebehoren op schade.
  • Seite 71 Maai niet wanneer de grond of het gras nat is. Natte grond en gras kunnen aan het maaiblad en de onderkant van het product kleven. Sproei voor het maaien geen chemicalién op het gazon. Bij het maaien van dit gras, verlaag uw wandeltempo voor betere maaiprestaties een juiste afvoer van het maaisel.
  • Seite 72: Reiniging En Onderhoud

    Maai afhankelijk van de hoogte van het gras. Maai niet meer dat een derde van de totale hoogte van uw gras per maaibeurt. Het gemiddelde gazon moet tijdens de koele maanden ongeveer I-I /2 tot 2 inch (38—50mm) en tijdens de warme maanden ongeveer 2 tot 3-1/4 inch (50—83mm) lang zijn.
  • Seite 73: Onderhoud En Opslag

    Veeg resterend maaisel en vuil aan de onderkant en de wielen weg met een zachte borstel. Spuit het product schoon met een tuinslang. Veeg de onderdelen schoon met een droge doek. 0m ophoping van maaisel te vermijden, breng na reiniging een beetje spijsolie op de onderdelen van de grasmaaier aan.
  • Seite 74 OPMERKING Slijp de messenkooi wanneer deze stomp is. Houd de messenkooi scherm zodat het gras juist wordt gemaaid. Het wordt aanbevolen om de messenkooi bij normale omstandigheden tweemaal per maaiseizoen te slijpen. Als het gazon een zandgrond heeft, kan vaker slijpen van de messenkooi nodig zijn.
  • Seite 75 Graag ontvangen Wij uw feedback. 0m u in de toekomst de best mogelijke klantenervaring te kunnen bieden, willen Wij u vragen een klantenbeoordeling te schrijven. NL: amazon.nl/review/review-your-purchases# BE: amazon.com.be/review/review-your-purchases# Ga naar de onderstaande website mocht u hulp nodig hebben met uw Amazon Basics-product. NL: amazon.nl/gp/help/customer/contact-us BE: amazon.com.be/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 76 öÉ4...
  • Seite 77 +2-6...
  • Seite 78 5CKBM8 iEAØ 3.83*fzz...
  • Seite 79 YJY9 BOB 15CKBM8)
  • Seite 81 +9-6...
  • Seite 83 (IXI...
  • Seite 85 < 1-1/2 (38 -v 50 3-1/4 83 mm) 7 87+(180...
  • Seite 86 10.1...
  • Seite 87 10.3 (E-FJV BOBI 5CKBM8) 10.4 10.5 10.6...
  • Seite 88 10.6.1 -n— 11)0...
  • Seite 90 12.74— amazon.co.jp/review/review-your-purchases# Amazon Basics amazon.co.jp/gp/help/customer/contact-us URL : https://www.amazon.co.jp/...
  • Seite 92 amgon basics amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V04-01/24...

Diese Anleitung auch für:

B0b15b5ry9

Inhaltsverzeichnis