Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Lumora
LED re-chargeable make-up
mirror
Copyright© XD P457.03X
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION Lumora

  • Seite 1 Lumora LED re-chargeable make-up mirror Copyright© XD P457.03X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenska p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17 Explanation WEEE logo p. 19...
  • Seite 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. LED Light 2. mirror 1x magnifying 3. mirror 3x magnifying 4. Charge Indicator Light 5. Type-C in 6. Turn on/off button (Only activated with open mirror) SPECIFICATIONS Light modes: Battery capacity: 300mAh Operating hours: 1 hours Charging hours: 1 hour Lumen:...
  • Seite 4 Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device. Using third party accessories can influence the item safety.
  • Seite 5: Nederlands

    NEDERLANDS DEVICE LAYOUT 1. LED-licht 2. spiegel 1x 3. spiegel 3x 4. Oplaadindicatorlampje 5. Type-C in 6. Aan/uit-knop (Alleen geactiveerd met geopende spiegel) SPECIFICATIES Lichtmodi Batterijcapaciteit 300 mAh 1 uur Oplaaduren 1 uur Lumen 30-100 Invoer informatie 5V/1A Afmetingen spiegel: 1x: Ø75mm 3x: Ø63mm...
  • Seite 6: Hoe Te Gebruiken

    Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product u veilig en naar volle tevredenheid van dienst kan zijn. Belangrijk: gebruik alleen bijgeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden. Het gebruik van acces- soires van derden kan de veiligheid van het product beïnvloeden.
  • Seite 7: Deutsch

    DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS 1. LED-Licht 2. Spiegel 1x 3. Spiegel mit 3facher 4. Ladekontrollleuchte 5. Typ-C in 6. Taste zum Einschalten/Ausschalten (nur bei geöffnetem Spiegel aktiviert) SPEZIFIKATIONEN Licht-Modi: Akku-Kapazität: 300mAh 1 Stunden Aufladezeit: 1 Stunde Lumen: 30-100 Informationen zum Eingang: 5V/1A Abmessungen des Spiegels: 1x: Ø75mm 3x: Ø63mm...
  • Seite 8: Wie Zu Verwenden

    Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Wichtig: Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur das mitgelieferte oder zertifizierte und geprüfte Zubehör. Die Verwendung von Zubehör von Drittanbietern kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
  • Seite 9: Français

    FRANCAIS DISPOSITION DU DISPOSITIF 1. Lumière LED 2. miroir 1x 3. miroir 3x 4. Témoin de charge 5. Type-C dans 6. Bouton marche/arrêt (activée uniquement lorsque le miroir est ouvert) SPÉCIFICATIONS Modes d’éclairage: Capacité de la batterie: 300mAh fonctionnement: 1 heure Heures de charge: 1 heure Lumen:...
  • Seite 10 Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les suivre afin de vous assurer que le produit vous servira en toute sécurité et à votre entière satisfaction. Important: n’utilisez que les accessoires fournis ou des accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil. L’utilisation d’accessoires d’une autre marque peut compromettre la sécurité...
  • Seite 11: Español

    ESPANOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO: 1. Luz LED 2. espejo 1x 3. espejo 3 4. Indicador luminoso de carga 5. Tipo-C en 6. Botón de encendido/apagado (Sólo se activa con el retrovisor abierto) ESPECIFICACIONES Modos de iluminación: Capacidad de la batería: 300 mAh Funcionamiento: 1 hora...
  • Seite 12: Modo De Empleo

    Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para asegurarse de que el producto le sirve de forma segura y a su plena satisfacción. Importante: utilice únicamente los accesorios incluidos o accesorios certificados y probados para cargar este dispositivo. El uso de accesorios de terceros puede influir en la seguridad del artículo.
  • Seite 13: Svenska

    SVENSKA ENHETENS LAYOUT: 1. LED-lampa 2. spegel 1x 3. spegel 3x 4. Indikatorlampa för laddning 5. Typ-C in 6. Knapp för påslagning/avstängning (Aktiveras endast med öppen spegel) SPECIFIKATIONER Ljuslägen: Batteriets kapacitet: 300 mAh 1 timme Laddningstid: 1 timme Lumen: 30-100 Information om ingång: 5V/1A Spegelns mått:...
  • Seite 14 Läs följande anvisningar noggrant och följ dem för att säkerställa att produkten fungerar säkert och till full belåtenhet. Viktigt: Använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda den här enheten. Användning av tillbehör från tredje part kan påverka produktens säkerhet. HUR MAN ANVÄNDER Ladda produkten innan du använder den.
  • Seite 15: Italiano

    ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO: 1. Luce LED 2. specchio 1x 3. specchio con 3x 4. Spia di carica 5. Tipo-C in 6. Pulsante di accensione/spegnimento (Attivato solo con lo specchio aperto) SPECIFICHE TECNICHE Modalità di illuminazione: Capacità della batteria: 300mAh Funzionamento: 1 ora Ore di ricarica:...
  • Seite 16: Come Utilizzare

    Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per garantire che il prodotto sia utilizzato in modo sicuro e pienamente soddisfacente. Importante: per caricare il dispositivo, utilizzare solo gli accessori in dotazione o accessori certificati e testati. L’utilizzo di accessori di terze parti può...
  • Seite 17: Polski

    POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA: 1. Światło LED 2. lusterko 1x 3. lusterko 3x 4. Wskaźnik naładowania 5. Wejście typu C 6. Przycisk włączania/wyłączania (Aktywowane tylko przy otwartym lusterku) SPECYFIKACJE Tryby oświetlenia: Pojemność baterii: 300 mAh Pracy: 1 godzina Godziny ładowania: 1 godzina Lumen: 30-100 Informacje o wejściu:...
  • Seite 18: Jak Używać

    Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi instrukcjami i przestrzeg- anie ich w celu zapewnienia bezpiecznego i w pełni satysfakcjonującego użytkowania produktu. Ważne: do ładowania tego urządzenia należy używać wyłącznie dołąc- zonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych akcesoriów. Korzystanie z akcesoriów innych firm może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia.
  • Seite 19: Explanation Weee Logo

    Explanation WEEE logo: ENGLISH The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
  • Seite 20 FRENCH Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
  • Seite 21 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 22 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P457.03X...

Diese Anleitung auch für:

P457.03 serieP457.0319

Inhaltsverzeichnis