Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FeinTech BT200 Bedienungsanleitung

Bluetooth 5.4 audio transmitter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BLUETOOTH 5.4 AUDIO TRANSMITTER
Bluetooth
Auracast
®
5.4
Broadcast
BT200
DE
Bedienungsanleitung
EN
User Manual
aptX
High Audio
Quality
2x
Dualpoint
20m Bluetooth
2 Headphones
Toslink
®
Range
ByPass
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FeinTech BT200

  • Seite 1 BLUETOOTH 5.4 AUDIO TRANSMITTER BT200 Bedienungsanleitung User Manual aptX Bluetooth Auracast High Audio Dualpoint 20m Bluetooth Toslink ® ® ™ Broadcast Quality 2 Headphones Range ByPass...
  • Seite 2: Connect Power

    Quick Start Guide for Bluetooth Quick Start Guide for Auracast CONNECT AUDIO SOURCE FOLLOW STEPS FROM THE BLUETOOTH CLASSIC GUIDE TO CONNECT YOUR AUDIO SOURCE AND POWER THE DEVICE. Digital (optical): Analog (AUX): USB: e.g. TV, Set-Top-Box, HiFi-Receiver e.g. Turntables, older TVs, e.g.
  • Seite 3 Broadcast öffentlich oder verschlüsselt ist (das Passwort wird dann ebenso angezeigt). Die Anzeige erlischt nach Der BT200 speichert bis zu 4 gekoppelte Geräte bzw. Kopfhörer in der Pairing-Liste. Davon können aber nur 2 Kopf- 30 s und kann durch jede Taste wieder aktiviert werden. Alle Einstellungen werden sofort gespeichert und auch bei hörer zugleich aktiv sein.
  • Seite 4: Anschlüsse

    Codec LC3. Du kannst mit dem BT200 also einen Broadcast für viele Teilnehmer starten, den jeder Auracast-fähige Kopfhörer direkt empfangen kann. Halte die Taste MODE für 5 s gedrückt, um zwischen Classic Audio Modus und Auracast zu wechseln. Der BT200 startet darauf neu. Das anliegende Audiosignal wird sogleich als Broadcast gesendet. Du kannst deine Auracast- Kopfhörer oder Hörgeräte mit deinem Smartphone verbunden lassen.
  • Seite 5: Spezifikationen

    Pairing erneut für die gewünschten Kopfhörer. z.B. eine Soundbar, und den Ton zugleich über den BT200 ausgeben. Bitte beachte: Der BT200 kann nur PCM Stereo verarbeiten. Bei Dolby Digital bleibt die Bluetooth-Ausgabe stumm. Für eine gleichzeitige Audioausgabe Wie kann ich USB als Audioeingang verwenden? Wenn du den BT200 per USB an ein Gerät wie ein Smart-...
  • Seite 6 All settings are saved immediately and are also used the next time the device is used. The underside is The BT200 saves up to 4 paired devices or headphones in the pairing list. However, only 2 of these headphones can magnetic for easy attachment to metal.
  • Seite 7 Optical Bypass If you feed the audio signal for the BT200 via the optical Toslink input OPT IN, it is routed through to the optical Toslink output OPT OUT (bypass). You can operate another audio device there, e.g. a soundbar, and output the...
  • Seite 8: Manufacturer's Declaration

    To pair manually, tap PAIR and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by FeinTech is under and select the headphones. Then briefly press MODE to licence.
  • Seite 9 Le mode Auracast indique si la diffusion est publique (cadenas ouvert) ou cryptée (cadenas fermé). Le mot de pas- 1. Connecter la source audio : connectez le BT200 à l'aide d'un câble optique (par ex. téléviseur), d'un câble AUX se est alors également affiché (ici : 1234). Une diffusion cryptée ne peut être contrôlée qu'à partir d'un smartphone (par ex.
  • Seite 10: Touches Et Fonctions

    Appuyer 2 fois : passer du mode aptX adaptive HQ au mode LL (uniquement pour les écouteurs avec aptX ver le mode faible latence/jeu. Il est également possible de régler le mode aptX L sur le BT200. Le mode HQ offre adaptive) une connexion plus stable et une meilleure qualité...
  • Seite 11: Déclaration Du Fabricant

    Recommencez ensuite le barre de son, et diffuser simultanément le son via le BT200. Remarque : le BT200 ne peut traiter que le format processus d'appairage pour les écouteurs souhaités. PCM stéréo. Avec le format Dolby Digital, la sortie Bluetooth reste muette. Pour une sortie audio simultanée via Bluetooth et un système audio externe, la source doit donc être réglée sur PCM stéréo.
  • Seite 12 En el modo Auracast se muestra si la transmisión es pública (candado abierto) o cifrada (candado cerrado). 1. Conecta la fuente de audio: conecta el BT200 mediante un cable óptico (por ejemplo, un televisor), un cable A continuación, también se muestra la contraseña (en este caso: 1234). Una transmisión cifrada solo se puede AUX (por ejemplo, un tocadiscos) o un USB (por ejemplo, un ordenador portátil o una consola).
  • Seite 13: Control De Volumen

    • Pulsar 1 vez: confirmar selección puede configurar el modo aptX L en el BT200. El modo HQ ofrece una conexión más estable y una mayor calidad de • Mantenga pulsado durante 5 segundos para cambiar entre el modo BT Classic y el modo Auracast audio, pero provoca un sonido asíncrono al ver la televisión.
  • Seite 14: Solución De Problemas

    Realiza un restablecimiento de fábrica. Para ello, mantén Si envías la señal de audio al BT200 a través de la entrada óptica Toslink OPT IN, esta se transmite a la salida auriculares que ya no necesito, o el orden no pulsados los botones POWER y PAIR durante 5 segundos.
  • Seite 15 In modalità Auracast viene visualizzato se la trasmissione è pubblica (lucchetto aperto) o crittografata (lucchetto 1. Collegare la sorgente audio: collegare il BT200 tramite cavo ottico (ad es. TV), cavo AUX (ad es. giradischi) chiuso). Viene quindi visualizzata anche la password (in questo caso: 1234). Una trasmissione crittografata può...
  • Seite 16 • Premere 2 volte: passare dalla modalità aptX adaptive HQ alla modalità LL (solo per cuffie con aptX adaptive) aptX L sul BT200. La modalità HQ offre una connessione più stabile e una qualità audio superiore, ma provoca un PAIR audio asincrono durante la visione della TV.
  • Seite 17: Risoluzione Dei Problemi

    Se il display mostra aptX H, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da FeinTech su licenza. Altri marchi e nomi premi due volte il tasto MODE per passare ad aptX L. Oppure, commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 18 Kunden. SUPPORT? We’re here to help – just email us or call Wir sind für dich da – schreib uns einfach oder ruf uns an service@feintech.eu Tel. +493546 - 2398855 Online Manual Spreewald Kommunikationstechnik GmbH Germany •...

Inhaltsverzeichnis