7. Flange 8. LED light * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2974.9 (2974 - designation of machinery, representative of cordless multi-function tool) Voltage No load speed 8000-19000 /min Oscillations angle 4.0°...
VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: = 5.03 m/s² Vibration emission value Uncertainty K = m/s² The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
PRODUCT SAFETY d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach.
Seite 9
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a WARNING connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from Waste electrical products must not be disposed the battery;...
MAINTAINACE 2. MOUNTING THE SANDING PAPER (SEE FIG. B) 1) Mount the sanding pad following the steps of mounting the Remove the battery pack from the tool before carrying out any closed-ended accessories. adjustment, servicing or maintenance. 2) Align the sanding paper and press it onto the sanding pad Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product, Description Cordless Oscillation Tool Type WS2974.9 (2974- designation of machinery, representative of cordless oscillation tool) Function Sanding, sawing, rasping, scraping, polishing Serial number It can be found on marking label Complies with the following directives, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
4. Batteriepack * 5. Variabler Geschwindigkeit 6. Lüftungsschlit 7. Flansch 8. LED-Leuchte * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind im Standardlieferumfang enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS2974.9 (2974- Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für Oscillating Mehrfachwerkzeug) Spannung Leerlaufdrehzahl 8000-19000 /min Schwingwinkel 4.0° Gewicht 1.1kg...
INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrations Gesamt Messwertermittlung gemäß EN 62841: = 5.03 m/s² Vibrationsemissionswert Unsicherheit m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Seite 14
PRODUKTSICHERHEIT Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann WARNUNG! Machen Sie sich mit allen zu ernsthaften Verletzungen führen. Sicherheitswarnungen, Anweisungen, b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit diesem...
funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern oder so beschädigt sind, dass die Funktion des durchgeführt werden. Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten SICHERHEITSHINWEISE ZUM SCHNEIDEN Elektrowerkzeugen.
Zubehörteilen das Akkupack. Diese vorbeugende nach hinten, so dass die Markierung “O” auf dem Schalter Sicherheitsmaßnahme schließt die Gefahr eines angezeigt wird. versehentlichen Einschalten des Elektrowerkzeugs aus. 2. VARIABLE OSZILLATIONS-DREHZAHL (SIEHE ABB. E) WARNUNG: Tragen Sie bei allen Arbeiten oder beim Wählen Sie die richtige Oszillationsfrequenz (Drehzahl), Wechsel von Zubehörteilen immer Schutzhandschuhe.
Ihres Elektrowerkzeugs niemals Wasser oder chemische Beschreibung Oszillationswerkzeug Reinigungsmittel. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Typ WS2974.9 (2974 - Bezeichnung der Maschine, Lagern Sie Ihr Elektrowerkzeug immer an einem trockenen Ort. repräsentativ für Oscillating Mehrfachwerkzeug) Halten Sie die Lüftungsschlitze des Motors sauber. Halten Sie alle Funktionen Schleifen, sägen, raspeln, schaben, polieren...
7. Collerette 8. Voyant LED * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans la livraison standard. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS2974.9 (2974- désignation de la machine, représentative du multi-outil oscillant) Tension Vitesse sans chargement 8000-19000 /min Angle d'oscillation 4.0°...
Seite 19
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: 5.03 m/s² Valeur d’émission de vibrations Incertitude K = 1.5 m/s² La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d’émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d’essai standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à...
Seite 20
SÉCURITÉ DU PRODUIT protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les POUR L’OUTIL blessures de personnes.
SYMBOLES donner lieu à des situations dangereuses. h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent doit lire le mode d’emploi pas une manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité...
Seite 22
2) Tournez le levier dans le sens antihoraire pour desserrer la 4. SÉLECTION D’UN OUTIL DE TRAVAIL (VOIR FIG. G) bride. Sélectionnez les outils de travail prévus pour fonctionner 3) Insérez l’accessoire dans l’interface et assurez-vous qu’il avec votre machine. Ne pas utiliser des outils qui ne sont pas est correctement positionné.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Outil oscillant WS2974.9 (2974 - désignation de la machine, Modèle représentative du multi-outil oscillant) Fonction Ponçage, sciage, râpage, grattage, polissage Numéro de série il figure sur l'étiquette de marquage Est conforme aux directives suivantes: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
6. Ventilazione 7. Flangia 8. Spia LED * Non tutti gli accessori illustrati o descritti sono inclusi nella fornitura standard. DATI TECNICI Codice WS2974.9 (2974- designazione di macchinari, rappresentativi dell’utensile multiuso oscillante) Voltaggio Velocità a vuoto 8000-19000 /min Angolo di oscillazione 4.0°...
Seite 25
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione (somma vettoriale triassiale) sono determinati secondo lo standard EN 62841: = 5.03 m/s² Valore emissione vibrazioni Incertezza K = m/s² Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
SICUREZZA DEL PRODOTTO distrazione durante l’uso dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni gravi. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di protettivo individuale come una maschera antipolvere, sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di fornite con questo elettroutensile.
Seite 27
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL TAGLIO f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre. 1. Tenere l’utensile elettrico per le superfici di impugnatura g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc.
Seite 28
elevate e sussiste il pericolo di ustionarsi! utilizzati e alla rispettiva applicazione. Oscillazione ad alta frequenza: levigatura, segatura, raspatura e AVVERTENZA: Per ridurre il pericolo di lesioni, evitare lucidatura di pietra e metallo. che il lato tagliente dell’accessorio sia rivolto verso la Oscillazione a bassa frequenza: vernici lucidanti.
NOI, POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Attrezzo ad oscillazione Descrizione Codice WS2974.9 (2974- designazione di macchinari, rappresentativi dell’utensile multiuso oscillante) Smerigliare, segare, raspare, raschiettatura, Funzione lucidare Numero di serie Si trova sull’etichetta di marcatura È...
7. Brida 8. Luz de LED * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WS2974.9 (2974- designación de maquinaria, representativa de la multi-herramienta oscilante) Voltaje Sin velocidad de carga 8000-19000 /min Ángulo de oscilación...
Seite 31
INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: = 5.03 m/s² Valor de emisión de vibración Incertidumbre m/s² El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO dar lugar a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS auditiva para condiciones apropiadas reducirá...
Seite 33
etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, ocultos. El contacto del accesorio de corte con un cable con teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el corriente puede provocar que las partes metálicas expuestas de trabajo a ser realizado.
Seite 34
El sistema libre de herramienta permite cambiar los accesorios sin 3. LUZ LED (VER FIG. F) usar una llave allen. La luz led permite mantener una visión clara en circunstancias - Montaje de los accesorios con conexión de extremo abierto menos iluminadas.
POSITEC Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaran que el producto, Herramienta oscilante Descripción Modelo WS2974.9 (2974- designación de maquinaria, representativa de la multi-herramienta oscilante) lijar, aserrar, limar, raspado, pulir Función Número de serie Se encuentra en la etiqueta de marcado Cumple con las siguientes Directivas, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
6. Вентилационен слот 7. Фланец 8. LED светлина * Не всички аксесоари, илюстрирани или описани, са включени в стандартната доставка. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип WS2974.9 (2974 - обозначение на машини, представителни за безжични многофункционални инструменти) Напрежение Скорост без натоварване 8000-19000 /мин...
Seite 37
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВИБРАЦИИТЕ Обща стойност на вибрациите (триаксиална векторна сума), определена според БДС EN 62841: = 5.03 m/s² Стойност на излъчваната вибрация Неопределеност K = m/s² Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на емисиите на шум са измерени в...
БЕЗОПАСНОСТ НА или движещи се части. Повредените или заплетени кабели повишават риска от токов ИЗДЕЛИЕТО удар. e) Когато работите с електроинструмент ОБЩИ на открито, използвайте удължителен кабел, подходящ за външна употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Употребата на кабел, подходящ за употреба ЗА БЕЗОПАСНОСТ на...
Seite 39
Събирането на прах може да намали Употребата на електроинструмента за опасностите, свързани с праха. операции, различни от тези, за които е h) Не позволявайте познаването, предназначен, може да доведе до опасни придобито от честата употреба ситуации. на инструменти, да ви позволи h) Пазете...
ИНСТРУКЦИИ ЗА което използва само оригинални резервни части. Това ще гарантира, РАБОТА че се поддържа безопасността на електроинструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате b) Никога не обслужвайте повредени инструмента, прочетете книжката с батерийни пакети. Обслужването на инструкциите внимателно. батерийните пакети трябва да се извършва само...
Seite 41
4. ИЗБОР НА ИНСТРУМЕНТ ЗА обратно на часовниковата стрелка, за да ПРИЛОЖЕНИЕ ( ВИЖТЕ ФИГ. G ) разхлабите фланеца. Свалете напълно фланеца. Моля, спазвайте инструментите за нанасяне, 2) Поставете аксесоара в интерфейса за предназначени за вашата машина. Не използвайте аксесоари, уверете се, че аксесоарът е на тези...
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Декларирайте, че продуктът, Описание Безжичен осцилационен инструмент Тип WS2974.9 (2974- обозначение на машини, представителни за безжични осцилиращи инструменти) Функция Шлайфане, рязане, стъргане, изстъргване, полиране Сериен номер Може да се намери на маркировъчния етикет...