Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic VS 100 Bedienungsanleitung, Garantie
Clatronic VS 100 Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic VS 100 Bedienungsanleitung, Garantie

Haushalts- vollraumkühlschrank
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VS 100
H
- V
AUSHALTS
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
Domestic larder ∙ Domowa lodówka
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic VS 100

  • Seite 1 VS 100 AUSHALTS OLLRAUMKÜHLSCHRANK Domestic larder ∙ Domowa lodówka Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    D e u t s c h P o l s k i Inhalt Spis treści Einleitung Seite Wstęp strona Allgemeine Hinweise Seite Uwagi ogólne strona Spezielle Sicherheitshinweise für Ważne wskazówki dotyczące dieses Gerät Seite bezpieczeństwa strona Transport und Verpackung Seite Transport i opakowanie strona...
  • Seite 3: Einleitung

    D e u t s c h Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit brauch bestimmt.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5 keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
  • Seite 6: Transport Und Verpackung

    Transport und Verpackung Geräteausstattung Gerät transportieren Geräteübersicht Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit in aufrechter (vertikaler) Position. Sollte ein Transport in liegender Position unvermeidlich sein, stellen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme für mehrere Stunden „ Vo r d er Erst inb etr ie b- aufrecht hin, wie unter na h me “...
  • Seite 7 Türgriffmontage • Entfernen Sie die beiden Abdeckkappen auf der Außenseite der Tür, um Zugang zu den Montage- Abmessungen in mm bohrungen zu erhalten. • Positionieren Sie den Türgriff passgenau über den freigelegten Bohrungen und fixieren Sie den Griff mit den im Lieferumfang enthaltenen 1093 135°±5 ≥50...
  • Seite 8 Gerätestand ausrichten Türanschlagwechsel Geringfügige Bodenunebenheiten können über die Der Türanschlag kann von rechts (werkseitige Vor- vorderen Standfüße ausgeglichen werden. einstellung) auf die linke Seite geändert werden, wenn dies am Aufstellort erforderlich ist. • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. •...
  • Seite 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    die Standfüße heraus und demontieren Sie das Fisch, Eier, Margarine, diverser Aufstriche sowie untere Türscharnier. kälteunempfindlicher Obst- und Gemüsesorten. ���� • Übertragen Sie das untere Türscharnier auf die Dieses Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Le- gegenüberliegende Seite des Gerätes. Schrau- bensmitteln geeignet! ben Sie dazu zunächst den Scharnierstift aus und setzen Sie ihn in das nebenliegende Bohrloch ein.
  • Seite 10 * V o r s i c h t vor zu hohen Einstellungen, denn die Maximal- Ablageflächen entnehmen / einsetzen stufe bedeutet ggfs. schon "Gefrierpunkt". • Öffnen Sie die Gerätetür vollständig. • Heben Sie die Ablage gegebenenfalls leicht an, Einstellungen stellen Sie sie schräg und ziehen Sie sie vorsich- Die Innentemperatur wird maßgeblich von der Um- tig nach vorne heraus.
  • Seite 11 Lebensmittel lagern • Spezielle Kunststoffhauben mit Gummizug • Aluminiumfolie HINWEIS: Empfehlung! Damit die Temperatur im Gerät ausreichend niedrig Temperaturzonen und Lagerungsempfehlungen ist, sollte es vor dem ersten Einlegen von Lebensmit- Der Kühlraum weist durch die Luftzirkulation unter- teln einige Zeit vorgekühlt werden. schiedliche Temperaturzonen auf.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Temperaturen, weshalb die Gemüseschale durch Tipps zur Energieeinsparung eine Glasablage oberhalb geschützt wird. Diese • Gerät vom Stromnetz trennen, wenn es längere verhindert, dass die kalte Luft direkt auf das Ge- Zeit nicht genutzt wird. müse einwirkt und schützt es vor Austrocknung •...
  • Seite 13 ACHTUNG: Türdichtung reinigen / wechseln • Verwenden Sie keine Drahtbürsten, Metall- Kontrollieren Sie regelmäßig die Dichtung auf Ver- schwämme oder andere scheuernde Reini- schmutzungen, Beschädigungen und Luftdichtigkeit! gungswerkzeuge, Oberflächen können beschädi- Dichtung auf Luftdichtheit prüfen gen werden. • Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes Stück Pa- •...
  • Seite 14 Abtauen • Kippen Sie das Gerät nach hinten und blockieren Sie es in dieser Position, um ein Herausrutschen ACHTUNG: der Gerätetür zu verhindern. Verwenden Sie keinesfalls spitze oder metallische • Die Scharnierdemontage des oberen und unteren Gegenstände (z.B. Messer), um Eis vom Verdampfer „T ür an- Türscharniers erfolgt, wie im Abschnitt zu entfernen.
  • Seite 15: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden, prüfen Sie, ob Sie alle im Handbuch genannten Schritte zur Fehlerbehebung durchgeführt haben – z.B. Stromversorgung, Reinigung oder Einstellungen. S t ör u n g M ö...
  • Seite 16: Garantie / Kundendienst

    Kauf des Gerätes in Deutschland sowie Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite: die elektronische Übersendung einer Kopie des www.clatronic.de/service Kaufbeleges (wird bei der Anmeldung zur Garan- und klicken Sie auf Kundenservice. Folgen Sie an- tieabwicklung automatisch abgefragt, siehe Punkt schließend den Anweisungen zur Garantieabwick-...
  • Seite 17: Entsorgung

    Gerätes und geben Sie es bei Schachtweg 57 einer Annahmestelle unseres Paketdienstleisters ab. 31036 Eime Laden Sie bei der Anmeldung unbedingt eine Kopie Website: www.clatronic.de/service Ihres Kaufbelegs (Kassenbon, Rechnung oder Lie- E-Mail: info@profi-electro.de ferschein) als Garantienachweis hoch. Ohne diesen Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, Nachweis ist eine kostenlose Garantieleistung nicht die für dieses Modell verfügbar sind, entnehmen Sie...
  • Seite 18 Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich.
  • Seite 19: E N G L I S H

    E n g l i s h other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damage or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance.
  • Seite 20: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in households and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments;...
  • Seite 21: Transport And Packaging

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
  • Seite 22: Appliance Equipment

    During transportation, do always protect the appli- Installation ance from the effects of the weather, such as rain or Conditions for the installation location direct sunlight. To ensure safe and energy-efficient operation, ob- Unpacking the appliance serve the following requirements for the installation location: •...
  • Seite 23 • Areas with high humidity, e.g. bathrooms or out- • Attach the enclosed supporting pad to the hole doors - there is a risk of corrosion on metal parts. provided on the underside of the door using the • Places near volatile, flammable substances such screw supplied.
  • Seite 24: Startup / Operation

    NOTE: • Put on the appliance cover and fix it. • Get a second person to assist you. • Carefully check the fit of the door seal. If neces- • You may need a wrench, a Phillips screwdriver sary, move the seal into the correct position. and a slotted screwdriver.
  • Seite 25 Starting the appliance The recommended fridge temperature for optimum food storage is approx. 4-7°C. • Connect the appliance to the power supply. • Set the operating conditions. Read the following Interior lighting sections. The interior light automatically turns on when the ����...
  • Seite 26 • To reinsert, lay the door balcony flat on the • One- , two- or three-star compart- brackets and press both sides down until it en- ments are not suitable for the freezing of fresh gages securely. food. • If the appliance is out of use for a long period, Removing / inserting the drawers "Sw itc h in g o ff"...
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    “C lea n in g • The door is the warmest part of the refrigerator and possible germs (see chapter an d m a int en a nce ” due to frequent opening. It is best to store food that can tolerate less cooling here. Butter, eggs or •...
  • Seite 28 CAUTION: Checking the seal for air tightness • Do not use wire brushes, metal sponges or other • Clamp a thin piece of paper at various points for abrasive cleaning tools, surfaces can be damaged. testing. The paper must be equally difficult to pull •...
  • Seite 29 • Make sure that the defrost water drainage is not Replacing the door handle blocked so that the water can drain away unhin- Excessive or improper use can damage the door dered. handle, making it necessary to replace it. A permanently high-power level can lead to in- creased ice formation - in this case: •...
  • Seite 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Before contacting authorized specialist personnel Before contacting a specialist, check that you have carried out all the troubleshooting steps listed in the man- ual - e.g. power supply, cleaning or settings. P r o bl e m P o s s ib l e c a us e A c ti o n No power supply, incorrect temper- Appliance does not work...
  • Seite 31: Disposal

    Further product information can be found using the This product must be returned to a designated collec- QR code on the enclosed energy label or online in tion point. This can be done, for example, by return- the official EU product database: ing it when purchasing a similar product or by hand- https://eprel.ec.europa.eu ing it in at an authorized collection point for the recy-...
  • Seite 32: Wstęp

    P o l s k i Wstęp • Urządzenia należy używać wyłącznie w celach prywatnych przewidzianych w niniejszej instrukcji. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku naszego urządzenia, życzymy Państwu zadowolenia komercyjnego. z dokonanego zakupu. •...
  • Seite 33: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone jest do używania w gospodarstwie domowym lub podobnych placówkach. Na przykład - kuchnie dla personelu i załogi w supermarketach, biurach, i placów- kach socjalnych; - gospodarstwach rolnych, pokojach hotelowych i podobnych placówkach oferujących noclegi; - pensjonatach śniadaniowych;...
  • Seite 34 • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
  • Seite 35: Transport I Opakowanie

    Transport i opakowanie Opis urządzenia Transport urządzenia Wyposażenie Jeśli to możliwe, urządzenie należy transportować w pozycji pionowej. Jeśli transport w pozycji poziomej jest nieunikniony, należy umieścić urządzenie w pozycji pionowej na kilka godzin przed uruchomie- „ Prze d niem, zgodnie z opisem w sekcji p ier wszy m ur uch o m ie n iem“...
  • Seite 36 Montaż uchwytu drzwi • Zdejmij dwie zaślepki znajdujące się po zewnętrznej stronie drzwi, aby uzyskać dostęp do Rozmiary w mm otworów montażowych. • Umieść klamkę drzwi dokładnie nad otworami i zamocuj ją na miejscu za pomocą dostarczonych śrub. 1093 135°±5 ≥50 •...
  • Seite 37 Wyrównanie podstawy urządzenia Zmiana kierunku otwierania drzwi Niewielkie nierówności podłoża można zniwelować Jeżeli miejsce ustawienia lodówki tego wymaga za pomocą przednich nóżek. można zmienić kierunek otwierania drzwi ze strony prawej (stan w dostawie) na lewą. • Sprawdź, czy urządzenie jest wypoziomowane. •...
  • Seite 38: Uruchamianie / Działanie Przed

    sworzeń zawiasu i włóż go do sąsiedniego Przed pierwszym uruchomieniem wywierconego otworu. Następnie wkręć z pow- UWAGA: rotem nóżki. Po zakończeniu transportu urządzenie powinno stać • Ponownie ustaw urządzenie w pozycji pionowej. przez 4 godziny, aby mógł się zebrać olej w kompre- Ostrożnie włóż...
  • Seite 39 otwierania drzwi oraz sposób załadowania urządzen- • Wsuń półkę na żądaną wysokość pod niewielkim kątem i wciśnij ją do oporu. Podczas pierwszego uruchomienia należy ustawić Wyjmowanie/wkładanie balkoników drzwiowych najniższą temperaturę (najwyższy poziom mocy), aż • Aby wyjąć balkonik drzwiowy, należy wypchnąć do osiągnięcia żądanej temperatury roboczej.
  • Seite 40 • Tylna ściana i dolna część komory chłodziarki By uniknąć zanieczyszczenia żywności, postępuj zapewniają temperaturę od około 2 do 3 stopni zgodnie z poniższymi instrukcjami: Celsjusza. Ta strefa chłodzenia jest szczególnie • Jeśli drzwiczki urządzenia pozostają otwarte odpowiednia dla łatwo psującej się żywności, tak- przez dłuższy czas, może to prowadzić...
  • Seite 41: Czyszczenie I Konserwacja

    Odgłosy działaniu Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Niektóre odgłosy pracy są normalne i wskazują na • Wyciągnąć wtyczkę jeżeli nie korzystają Państwo prawidłowe działanie. z urządzenia. • Nie ustawiać urządzenia w sąsiedztwie kuchenek, Rodzaj odglosu Przyczyna / Usuwanie kaloryferów i innych źródeł ciepła. Przy wysokiej Powodowane jest przez Mruczenie temperaturze otoczenia kompresor pracuje...
  • Seite 42 UWAGA: Czyszczenie / wymiana uszczelki drzwiowej • Nie używaj drucianych szczotek, metalowych Regularnie sprawdzać uszczelkę pod kątem zabrud- gąbek ani innych ściernych narzędzi zeń, uszkodzeń i szczelności! czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić Sprawdzenie szczelności uszczelki powierzchnie. • W celu przeprowadzenia próby zacisnąć cienki •...
  • Seite 43 niania woda z odszraniania przepływa przez kanał wyreguluj zawiasy. W każdym przypadku należy odpływowy do tacy zbiorczej na sprężarce, gdzie upewnić się, że drzwi są dokładnie dopasowane. odparowuje. Wymiana klamki drzwi • Upewnij się, że odpływ wody z odszraniania nie Nadmierne lub niewłaściwe użytkowanie może jest zablokowany, aby woda mogła odpływać...
  • Seite 44: Usuwanie Zakłóceń

    Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym personelem specjalistycznym Przed skontaktowaniem się ze specjalistą należy sprawdzić, czy wykonano wszystkie czynności związane z rozwiązywaniem problemów wymienione w instrukcji - np. zasilanie, czyszczenie lub ustawienia. P r o bl e m M o ż l i w a pr z y c z y n a D z i a ł...
  • Seite 45: Ogólne Warunki Gwarancji

    (Dz. U. z 2002 r. gania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności Nr 141, poz. 1176). elektromagnetycznej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ogólne warunki gwarancji Ul. Brzeska 1 Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy 45-960 Opole gwarancji na zakupione urządzenie.
  • Seite 46 elektrycznych i elektronicznych lub firmy zajmującej się zbiórką odpadów. Ten produkt należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki. Można to zrobić, na przykład, zwracając go przy zakupie podobnego produktu lub oddając go w autoryzowanym punkcie zbiórki w celu recyklingu starego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego.
  • Seite 48 Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH www.clatronic.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis