Seite 1
IN240900305V01_GL IN240900305V01_GL_84C-040V01 STEPS 3 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 4
Carton-1/3 Carton-2/3 Carton-3/3 Part Part Part N.N1.N2.N3 U.V.Y.W.8 1.2.3.4.5...
Seite 5
B1 2x C 2x C1 2x G 2x H1 4x H2 4x K1 4x N1 6x N2 4x...
Seite 6
N3 8x Q 6x Q6 4x 104x W 12x M6x15 M6x10 M5x12 ST4.8x12 111x 8 12x...
Seite 8
<2> EN_Note:This is divided into up and down directions, and the position of the hole refers to the enlarged view. FR_Remarque : La position du trou se réfère à la vue agrandie. ES_Nota: La posición del orificio se refiere a la vista ampliada. PT_Nota: Esta é...
Seite 10
<4> M5x12 EN_Note: Firstly, Install the screws on the beam, but do not tighten them. After the uprights are tightened, then tighten the screws all. If the hole position is not aligned, move the uprights to adjust the position. FR_Remarque : installez d'abord les vis sur la poutre, mais ne les serrez pas. Après avoir serré...
Seite 14
<8> M6x15 EN_Note: Do not tighten these three screws now, and tighten them after 15 steps are completed. FR_Note : Ne pas serrer ces trois vis maintenant, mais les serrer après avoir effectué 15 étapes. ES_Nota: No apriete estos tres tornillos ahora, apriételos una vez completados los 15 pasos. PT_Nota: Não aperte estes três parafusos agora, aperte-os depois de concluídos os 15 passos.
Seite 18
<13> EN_Note: Y is stuck in the position where the small piece (Q3,Q4) and the large piece (Q1,Q2) overlap. FR_Remarque : Y est coincé dans la position où la petite pièce (Q3,Q4) et la grande pièce (Q1,Q2) se chevauchent. ES_Nota: Y está atascado en la posición donde la pieza pequeña (Q3,Q4) y la pieza grande (Q1,Q2) se solapan.
Seite 19
<14> EN_Note: Y is stuck in the position where the small piece (Q5,Q6) and the large piece (Q3,Q4) overlap. FR_Note : Y est coincé dans la position où la petite pièce (Q5,Q6) et la grande pièce (Q3,Q4) se chevauchent. ES_Nota: Y está atascado en la posición donde la pieza pequeña (Q5,Q6) y la pieza grande (Q3,Q4) se solapan.
Seite 20
<15> EN_Note: Y is stuck in the position where the small piece (R1,R2) and the large piece (Q5,Q6) overlap. FR_Note : Y est coincé dans la position où la petite pièce (R1,R2) et la grande pièce (Q5,Q6) se chevauchent. ES_Nota: Y está atascado en la posición en la que la pieza pequeña (R1,R2) y la pieza grande (Q5,Q6) se solapan.
Seite 22
<17> EN_Note: 1. S and T are divided into left and right directions, identification method: take apart the four zippers, and install S/T in a single piece. The iron hook on S passes through the hole on T and hooks on the small hole of the upright. 2.There is no separate Bandage on T, the Bandage has been sewn on S.