(CZ) PŘED MONTÁŽÍ Před zahájením montáže si důkladně prostudujte tyto pokyny. Výrobek vyžaduje pro montáž minimálně 2 osoby. Vyhraďte si na montáž dostatek času, doporučujeme alespoň půl dne. Skleník musí být umístěn a upevněn na rovném povrchu. Zvolte slunné místo daleko od převislých stromů.
(SK) PRED MONTÁŽOU Pred začatím montáže si dôkladne preštudujte tieto pokyny. Výrobok vyžaduje pre montáž minimálne 2 osoby. Vyhraďte si na montáž dostatok času, odporúčame aspoň pol dňa. Skleník musí byť umiestnený a upevnený na rovnom povrchu. Zvoľte slnečné miesto ďaleko od previsnutých stromov.
(PL) PRZED MONTAŻEM Przed rozpoczęciem montażu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Do montażu produktu potrzebne są co najmniej 2 osoby. Daj wystarczająco dużo czasu na instalację, zalecamy co najmniej pół dnia. Szklarnię należy ustawić i zamocować na płaskiej powierzchni. Wybierz słoneczne miejsce z dala od zwisających drzew.
(DE) VOR DER MONTAGE Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Für die Montage des Produkts sind mindestens 2 Personen erforderlich. Planen Sie genügend Zeit für die Montage ein, wir empfehlen mindestens einen halben Tag. Das Gewächshaus muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und befestigt werden.
Seite 7
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile:...
Seite 8
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile: A15L A21L A15R A21R...
Seite 9
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile: 22S1 22S2 22N1 22N2 22E1 22E2...
Seite 10
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile:...
Seite 11
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile:...
Seite 12
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile: 270x 340x 272x...
Seite 13
Seznam dílů / Zoznam dielov / Lista części / Liste der Einzelteile: (CZ) Pro snazší nastavení polohy jednotlivých dílů v průběhu montáže šrouby pevně neutahujte. Všechny šrouby by měly být pevně utaženy až v posledním kroku montáže. Součástka GE slouží k připojení skleníku k zemi. Podkladem musí být rovná betonová...
Seite 18
(CZ) Upozornění: Při sestavování A1 je konec se dvěma otvory nahoře. (SK) Upozornenie: Pri montáži A1 je koniec s dvoma otvormi hore. (PL) Ostrzeżenie: Podczas montażu A1 ustawić koniec z dwoma otworami na górze. (DE) Hinweis: Bei der Montage von A1 befindet sich das Ende mit zwei Löchern oben.
Seite 21
(CZ) Vložte dvě F4 do A5L, A5R. (SK) Vložte dve F4 do A5L, A5R. (PL) Włożyć dwa F4 do A5L, A5R. (DE) Stecken Sie zwei F4 in A5L, A5R.
Seite 32
(CZ) Před zajištěním profilu A6 vložte šroub F4 (2x). (SK) Pred zaistením profilu A6 vložte skrutku F4 (2x). (PL) Przed zamocowaniem profilu A6 wkręć śrubę F4 (2x). (DE) Vor der Befestigung des Profils A6 die Schraube F4 (2x) einsetzen.
Seite 39
(CZ) Tyto 3 otvory slouží k nastavení výšky dveří. (SK) Tieto 3 otvory slúžia na nastavenie výšky dverí. (PL) Te 3 otwory służą do regulacji wysokości drzwiczek. (DE) Diese 3 Löcher werden verwendet, um die Höhe der Tür einzustellen. (CZ) Zde lze nastavit výšku posuvných dveří. (SK) Tu je možné...
Seite 42
(CZ) Vložte větrací stříšku do otvoru z levého nebo pravého konce a zasuňte ji na správné místo. (SK) Vložte vetraciu striešku do otvoru z ľavého alebo pravého konca a zasuňte ju na správne miesto. (PL) Włożyć daszek wentylacyjny do otworu z lewej lub prawej strony i wsunąć go na miejsce. (DE) Stecken Sie das Lüftungsdach vom linken oder rechten Ende in die Öffnung und schieben Sie es an die richtige Stelle.
Seite 43
112x Čelní pohled / Čelný pohľad / Widok od przodu / Vorderansicht Zadní pohled / Zadný pohľad / Widok od tyłu / Rückansicht...