Herunterladen Diese Seite drucken
ADLER
EUR
loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD 7017

  • Seite 1 ADLER...
  • Seite 4 ENGL SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT PLEASE READ CAREFULLY The warranty conditions are different, if the d 1. Before using the product please read care instructions.The manufactureris not resp 2. The product is only to be used indoors. Do not compatible with its application. 3.
  • Seite 5: Air Intake

    19. Do not aim the vacuum cleaner toward oth 20. The vacuumcleanermay be usedonly on 21. Only use accessories designed for this ap 22. Use extra care when vacuuming stairs. 23. Do not block any vents. 24. Do not operate the vacuum cleaner withou 25.
  • Seite 6 von bestimmungswidriger N utzungOderuns 2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose anderen, bestimmungswidrigenZwecken b 3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen,sollten kein angeschlossenwerden. 4. Fallssich Kinderin der Nähe befinden,so Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist n Erwachsene,die sich mit der Bedienungsa geeignet. 5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Personenvon einer beschränkten körperlic von Personen, die keine Erfahrung Oderke...
  • Seite 7: Lufteintritt

    Benutzen Sie das Gerät nicht außerhalb 18. VerwendenSie den Staubsaugernichtfü Substanzen (wie Brennstoff, Lösungsmitte NiemalsscharfkantigeGegenstände(Z. Richten Sie den Staubsauger nicht auf M BenutzenSie den Staubsaugernur auf t Nur die für dieses Gerät bestimmten Seien Sie besonders aufmerksam beim VerstopfenSie die Belüftungsöffnungen Den Staubsauger nicht benutzen,wenn ZiehenSie den Staubsaugernicht am S Achten Sie bitte darauf, dass das Netzka...
  • Seite 8 Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeute Recycling zu einer offiziellen Sammelstellebringen,da es g Gerätsollte in einer Formabgegebenwerden,die eineweiter rausgenommen undseparat a neinerSammelstelle abgegeb FRAN CONSIGNES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCER LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CO En cas d'utilisationdans des fins commerc 1. Lisez ce mode d'emploi avant la premiére u d'utilisation.Le fabriquantn'est pas respons utilisationpour Iaquellel'appareiln'est pas d aux régles d'utilisation.
  • Seite 9 pour vérification ou réparation. Toute répara réparationagréé. Une réparationmal effec négligeable pour l'utilisateur. 1 1 . L'appareil doit étre posé sur une surface f électroménagers dégageantde la chaleur (cu 12. Ne pas utiliser I'appareilå proximité de m 13. Le cordon d'alimentation ne peut pas dép surfaces tres chaudes.
  • Seite 10 AllumerI'aspirateur å I'aidede I'interrupteur(1.4). II est possible de régler I'intensitéde I'aspirationen déplaqant I Aprés avoir fini d'aspirer,éteindre I'aspirateurå l'aide de l'interr NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vider réguliérement Ie collecteur de poussiére . DétacherIetuyau (image1, 10)de l'ouvertured'arrivéed'air (1 RetirerIe collecteurde poussiéreen Ie saisissantpar Ia poigné Appuyer sur Ie bouton d'ouverture du collecteur de poussiére ( Retirer Ie filtre et sa protection (image 3.C).
  • Seite 11 los uses en condicionesde alta humedad( 9. Controla periådicamenteeI estado del cabl alimentaciön estå dafiado, deberia ser reem evitar el peligro. 10. No use eI equipo con eI cable de alimenta dafiado de cualquier Otraforma o no funcion sin ayuda, porque hay riesgo de parålisis. E taller de reparacionesadecuado para comp dafios.
  • Seite 12 USO DEL DISPOSITIVO Antesde poneren funcionamiento Ia aspiradora,compruebeque eI fil 1.Apriete eI boton del enrollador de cable (1.6) y tire del cable hasta e 2.CoIoqueeI extremode Ia manguera(1.10)en la entradade aire (fig. 3.PongaeI tubo en eI Otroextremode Ia manguera(fig.2.C). 4.Ponga en eI Otroextremo del tubo (1.9) eI cepillo (1.11). Dependiend cerdas del cepillo, apretando eI boton en eI cepillo.
  • Seite 13 utilizaqäose realize sob vigilåncia de pesso estas pessoas tenham Sidoinstruidas sobre advertidas sobre o perigo relacionadocom t com o presente aparelho.A limpeza e conse realizadas por crianqas,a näo ser que cump sob vigilåncia de adultos. 6. Sempredepois de finalizaro uso, tirar o pin agarrand coma mäoa tomada dealimen alimentaqäo.
  • Seite 14 27.Näo utilize a mangueira para puxar ou arra 28.Tenhacuidado com o fio de alimentaqäo. N cuidados especiais com o comprimento do O arraste veemente do aspirador com o fio DESCRIQÄ DO ASPIRADOR (fig.l) 1.1 Entrada de ar 1.2 Botäo de abrir o tanque para 1.5 Botäo de remoqäodo tanque (filtro) 1.6 Botäo do enrolador 1.8 Roda...
  • Seite 15 ribotq fiziniq, jutiminiq ar psichiniq gebéjimq nemokanöiqnaudotis,jeigu juos priiiüri ui ji paaiökinta,kaip saugiai naudoti prietaisa ir ji pavojus.Neleistivaikamsiaisti su prietaisu nebentjie yra vyresni nei 8 metil amiiaus ir 6. Visada, baigus naudotis, iStrauktikiötukQiS NETRAUKTI ui maitinimo laido. 7. NepaliktiI lizda ljungtoprietaisobe prieiiüro 8.
  • Seite 16 1.13 MaiSeIiopripildymo indikatorius PRIETAISO NAUDOJIMAS Pries naudojant patikrinti, ar Idétas filtras ir dulkiq indas. Paspaustilaidovyniotuvomygtuka(1.6) ir iStraukti l aida ui kiötu Zarno gala(1.10) I kiSti Ioroanga(2.Bpies.). Ant kito iarnos galo uimauti vamzdl (2.C pies.). Ant vamzdiio galo (1.9) uimauti Sepetl(1.11).Atsiivelgiant I siu ant Sepeöio.
  • Seite 17 Vienmér atvienojiet strävas vadu no elekt beigäm, kontaktligzdu pieturot ar roku. NE Neatstäjiet ierTcipievienotu elektropadeve Neiegremdéjietsträvas vadu, kontaktdak cita veida $idrumä. NepaklaujietierTci l ai kä ari nelietojiet ierTcipärmäriga mitruma namiQi). Periodiski pärbaudiet strävas vada stävok pretjaunu kvalificétäremontdarbudarbnT Papildu aizsardzTbai, v annas istabas elek paliekoöä...
  • Seite 18 TTRTSAN UN UZGLABÄSANA Regulära puteklu tvertnes iztukSoSana: Atslädziet Slüteni(nm. 1.10) no gaisa ieplüdes atveres (1.1). Nonemietputeklutvertni,nospieiot pogu un turot aiz roktura(n Nospiedietputeklutvertnesatväröanaspogu (zTm. 3 .8). Izoem Izoemietfiltru un väku (nm. 3.C). Noskalojiettos zem tekoSas Atverietfiltra väku un izoemietto (nm. 3.D). Filtru mazgäjietsil TEHNISKIE PARAMETRI lerice ir...
  • Seite 19 viisi vigastatu vöitöötab ebaöigelt. Ära elektriloogi. Vigastatud seade anna selleks vo parandataks. Köiki parandustöidvöivad teosta Valesti teostatud seadme parandus vöib tekita Pärast kasutamist aseta seadejahedale, k lähe4a polekssoojusallikaid nagu:elektripliit . Ärakasut seadet k ergestisüttivate mate 13. Toitejuheei vöi rippuda üle laua ääre vöi p .
  • Seite 20 Vajutagetolmukogumisnöu avamisenuppu(joonis3.8). Eema Eemaldagefilterja kate (joonis3.C). Loputagetolmukogumisn Avage filtri kate ja eemaldage filter (joonis 3.D). Peske filter soo kuivama. TEHNILISED ANDMED Toide: 230 V - 50 Hz Elek Vöimsus: 900 W Tood Hoolitse keskkonnakaitse eest. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (P Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogum vöivad olla kahjulikud keskkonnale.
  • Seite 21 fie verificatsau reparat.Toatereparatiilepotfi autorizate.Reparatiacare nu este realizatäco beneficiar. 10. Dispozitivultrebuie pus pe o suprafatäre din bucätärie care se tncälzesc: aragaz elect Nu folositi dispozitivul tn apropierea mate 12. Cablulde alimentarenu poatesä atårnet suprafete fierbinti. 13. Cablul de alimentare nu poate sä atårne t suprafete fierbinti.
  • Seite 22 Dati Ia o parte rezervorulpentrupraf prin apäsareabuto Apäsati butonul pentru deschiderea rezervorului pentr Scoatetifiltrul elementulprotector(fig. 3.C). Spälati-l Deschidetielementulprotectoral filtruluisi scoatetifiltru usuce. DATE TEHNICE Dispozitivul e ste executat Alimentare: 230 V - 50 Hz Dispozitivul este Tnconfor Putere max.: 900 W Dispozitivelectricde joasä...
  • Seite 23 provjeruili popravak.Sve popravkemoguvrSi izveden popravak moie prouzroöitiozbiljnu op 10.Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, rav uredajakao Stosu: Stednjak,plinski plamenik Nemojte koristiti aparat u blizini Iako zapalj 12. Kabel za napajanje ne moie visjeti preko r 13.Aparat ili uredaj za napajanje ne smiju da b 14.
  • Seite 24 Brinuéi za okoliS.. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup kontejner za plastiku. IskoriSéen uredaj treba odneti n nalaze, mogu biti opasni za okoliS. Elektriöni uredaj tr koriötenje. Ako se u uredaju nalaze baterije, treba ih i Uredaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni A BIZTONSÅGRAVONATKO OLVASSA E LFIGYELMESEN, És...
  • Seite 25 16. Ne hasznåljaa porszivötgyülékonyanya 17. Ne szivjonfel éles szélü tårgyakat(pl. üv 18. Ne irånyitsaa porszivåtemberekrevagy 19. Csak szåraz felületeken hasznålja a pors 20. Csak ehhez a készülékhez készült tartozé 21. Különösen ügyeljen a lépcsök porszivåzå 22. Ne dugaszoljon el semmilyen szellözönyi 23.
  • Seite 26 vastaisella tavalla. 3. Laite on kytkettäväainoastaan maadoitettu Käyttöturvallisuudenparantamiseksiyhteen s useampia sähkölaitteita. 4 . Toim erittäin varovaisesti, mikäli l aitteen kä lasten leikkiä Iaitteella; kiellä lapsiaja laittees sitä. 5. VAROITUS:Laitettasaavat käyttääyli 8-vu vajaamieliset tai laitteen käyttoon perehtymät turvallisuudestaanvastaavan henkilön valvon laitteen turvallisesta käytöstäja ovat tietoisia Lapset eivät saa leikkiä...
  • Seite 27 Äläkosket imurin ilmanvaihtoaukkoja Äläkäynnist ä imuria suodattimen ollessa i 25. Älä vedä imuria letkulla. 26. Huomioi, ettei virtajohto joudu jumiudu tai virtajohdon pituus imuria siirrettäessä. Imurin voi vaurioittaa sitä. LAITTEENRAKE-NNE (kwa l) 1.1 Ilma-aukko 1.2 Pölysäiliön avauspainike 1.3 Kahva Virtajohdonrullauspainike 1.7Virtajohdonrullausmekanismi Lattiaharja LAITTEEN KÄYTTÖ...
  • Seite 28 2. Urzqdzeniestuiy wytacznie do uiytku domo niezgodnychz jego przeznaczeniem. 3. Urzqdzenie naleiy podtaczyéwytacznie do g W celu zwiekszenia bezpieczehstwauiytkowan röwnoczeéniewtaczaéwielu urzadzeh elektryc 4. Naleiy zachowaé szczegölna ostroinoéé po przebywajQdzieci. Nie naleiy dopuszczaédzie dzieciom ani osobom nie zaznajomionymz urz 5 . OSTRZEZENI Niniejszy s przet m oie byu oraz osobyo ograniczonejzdolnoécifizycznej majacedoéwiadczenialub znajomoécisprzetu...
  • Seite 29 18.Nie odkurzaéprzedmiotåwo ostrychkraw 19.Nie kierowaéodkurzaczaw Stroneinnych 20.Uiywaé odkurzaczatylko na suchychpow 21.Uiywaé tylko akcesoriöw przeznaczonych 22.Zachowaj szczegölna ostroinoéé przy odk 23.Nie zatykaj iadnych otworåw wentylacyjn 24.Nie uruchamiaéodkurzaczabez zatoione 25.Nie ciagnij odkurzacza za wai. 26.Uwaiaj by przewöd zasilajacy nie byt przy uwage na dtugoéékablazasilajacegoprzy p przeciagniecieodkurzacza przy napreionym OPIS URZADZENIA(rys.
  • Seite 30 KARTA GWARAN WARUNKI GWARANCJI obowiqzujq na terenie Rzeczpospolitej Sprzedawca zapewnia Uiytkownika o dobrej jakoéci gwarancyjna. UWAGA: Sprzet przeznaczony jest wy éwiadczone sa tylko po okazaniu prawidtowo wypetn paragonu lub faktury VAT). Importer Adler Sp. z 0.0. od daty zakupu sprzetu. Wady lub uszkodzenia sprz bezptatnie przez Serwis Centralny Adler.
  • Seite 31 ADLER ADLER ELECTRIC KETTLE HAIR 1233...
  • Seite 32 ADLE electric grill convection 6601 6304...