Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS5522:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
WS5522
• Mixer
• Mischer
• Mélangeur
• Frullatore
• Mezcladora
• Миксер
2
EN
P05
DE
P10
FR
P15
IT
P20
ES
P25
BG
P30
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WS5522

  • Seite 1 WS5522 • Mixer • Mischer • Mélangeur • Frullatore • Mezcladora • Миксер...
  • Seite 2: Оригинални Инструкции

    Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Оригинални инструкции...
  • Seite 4 Loosen Tighten Fig.B Fig.A Tighten Loosen Fig.C Fig.D Fig.E...
  • Seite 5: Component List

    3. Hand grip areas 4. Connection nut 5. Mixing paddle 6. Spanner 7. Variable speed control (See Fig. E) TECHNICAL DATA Type designation WS5522 (55-designation of machinery, representative of mixer) Rated voltage 230-240V~50Hz Rated power 1400W Rated no load speed...
  • Seite 6: Vibration Information

    VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: Vibration emission value: a =4,68 m/s Uncertainty K = 1,5 m/s² The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Seite 7: Mixer Safety Instructions

    PRODUCT SAFETY d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating GENERAL POWER TOOL SAFETY part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at WARNINGS all times.
  • Seite 8 OPERATING INSTRUCTIONS b) Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous atmosphere. Developing vapour may be inhaled or be ignited by the sparks the power NOTE: Before using the tool, read the instruction book tool produces. carefully. c) Do not mix food.
  • Seite 9: Environmental Protection

    Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product Electric mixer Description Type Designation WS5522 (55- designation of machinery, representative of mixer) Function Stirring liquids or mixing building materials Serial number It can be found on marking label Complies with the following Directives, 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
  • Seite 10: Technische Daten

    KOMPONENTEN 1. Feststellschalter 2. Ein/aus-schalter 3. Handgriffbereiche 4. Verbindungsmutter 5. Rührquirl 6. Schlüssel 7. Variable Drehzahlregelung (Siehe Abb. E) TECHNISCHE DATEN Typ WS5522 (55-Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Rührwerks) Spannung 230-240V~50Hz Nennaufnahmeleistung (Watt) 1400W Leerlaufhubzahl 0-800/min Spindelgewinde Durchmesser des Rührquirls...
  • Seite 11: Informationen Über Vibrationen

    INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Schwingungsgesamtwerte (Triax-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN 62841: Vibrationsemissionswert: a =4,68 Unsicherheit K = 1,5 m/s² Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüfverfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 12: Arbeitsplatz-Sicherheit

    PRODUKTSICHERHEIT und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der ELEKTROWERKZEUGE Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 13: Verwendungszweck

    funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen j) Starten und stoppen Sie das Gerät nur im Mischbehälter. oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Der Rührkorb kann sich unkontrolliert verbiegen oder drehen. Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. SYMBOLE Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Sie den Schalter zu den Erklären hiermit, dass unser Produkt höheren Zahlen hin drehen, und verringert sich bei den Beschreibung Elektrisches Rührwerk niedrigeren Zahlen. Typ WS5522 (55- Bezeichnung der Maschine, Vertreter des Rührwerks) ARBEITSHINWEISE FÜR IHREN Funktionen Rühren von Flüssigkeiten oder Mischen von Baumaterialien RÜHRWERK...
  • Seite 15: Liste Des Composants

    3. Zones de prise 4. Écrou 5. Pale de mélange 6. Clé universelle 7. Contrôle de vitesse variable (Voir Fig. E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WS5522 (55-désignation de la machine, modèle du malaxeur) Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance absorbé 1400W Vitesse à vide...
  • Seite 16 INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibration (somme du vecteur triaxial) déterminées selon la norme EN 62841: Valeur d’émission de vibrations: a =4,68 Incertitude K = 1,5 m/s² La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d’émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d’essai standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à...
  • Seite 17 SÉCURITÉ DU PRODUIT b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
  • Seite 18 de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Porter une protection pour les oreilles h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité...
  • Seite 19: Résolution Des Problèmes

    MÉLANGEUR Déclarons que ce produit Description Malaxeur électrique 1. Gardez l’écrou de raccordement propre et appliquez un peu WS5522 (55- désignation de la machine, modèle Modèle de lubrifiant sur le filetage lorsque vous installez la pale de du malaxeur) mélange.
  • Seite 20: Elementi Dell'apparecchio

    3. Zone di presa manuale 4. Dado di collegamento 5. Paletta di miscelazione 6. Chiave 7. Controllo della velocità variabile (Vedere Figura. E) DATI TECNICI Codice WS5522 (55-designazione del macchinario, rappresentante del miscelatore) Tensione nominale 230-240V~50Hz Potenza nominale 1400W Velocità a vuoto nominale...
  • Seite 21 ELEMENTI DELL’APPARECCHIO Valori totali delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinati secondo EN 62841: Valore emissione vibrazioni: a =4,68 Incertezza K = 1,5 m/s² Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metodo di collaudo standard e possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un altro.
  • Seite 22: Posto Di Lavoro

    SICUREZZA DEL PRODOTTO 3. SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA maneggiare con giudizio l’elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi o sotto DEGLI UTENSILI A MOTORE l’effetto di alcol, stupefacenti e medicinali.
  • Seite 23 SIMBOLI Verificare che le parti mobili dell’elettroutensilefunzionino perfettamente e non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve prima di utilizzare l’elettroutensile.
  • Seite 24: Tutela Ambientale

    MISCELATORE Descrizione Miscelatore elettrico Codice WS5522 (55- designazione del macchinario, rappresentante del miscelatore) 1. Mantenere pulito il dado di collegamento e applicare un po’ di lubrificazione sulla filettatura quando si installa la paletta Funzione Agitazione di liquidi o miscelazione di materiali di miscelazione.
  • Seite 25: Lista De Componentes

    3. Empuñadura auxiliar 4. Tuerca de conexión 5. Paleta de mezcla 6. llave 7. Control de velocidad variable (Véase La Fig. E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WS5522 (55-Designación de maquinaria, representativa de mezcladora) Voltaje 230-240V~50Hz Potencia de entrada 1400W Velocidad 0-800/min Rosca de vástago...
  • Seite 26 INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841: Valor de emisión de vibración: a =4,68 Incertidumbre K = 1,5 m/s² El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas.
  • Seite 27: Zona De Trabajo

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios. GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS b) Utilizar equipo de seguridad.
  • Seite 28 SÍMBOLOS f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar. g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera de instrucciones prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo...
  • Seite 29: Resolución De Problemas

    MEZCLADOR Mezcladora eléctrica Descripción Modelo WS5522 (55- Designación de maquinaria, 1. Cuando se instala la paleta de mezcla hay que mantener representativa de mezcladora) limpia la tuerca de conexión y aplicar algo de lubricación Funciones Remover líquidos o mezclar materiales de sobre la rosca.
  • Seite 30: Списък На Компонентите

    3. Зони за захващане с ръка 4. Гайка за връзка 5. Смесителна лопатка 6. Ключ 7. Контрол на променливата скорост (Вижте Фиг. E) ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Типово обозначение WS5522 (55-обозначение на машината, представително за миксер) Оценено напрежение 230-240V~50Hz Оценена мощност 1400W Оценена скорост при ненатовареност...
  • Seite 31 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ВИБРАЦИИТЕ Общи стойности на вибрациите (векторна сума от триакси), определени съгласно EN 62841: Стойност на вибрационните емисии: a = 4,68 м/с Неопределеност K = 1,5 м/с² Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на емисиите на шум са измерени в...
  • Seite 32 БЕЗОПАСНОСТ НА Повредените или заплетени кабели повишават риска от токов удар. ПРОДУКТА e) Когато работите с електроинструмент на открито, използвайте удължителен ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ НА кабел, подходящ за употреба на ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА открито. Употребата на кабел, подходящ за употреба на открито, намалява риска от ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
  • Seite 33 опасностите, свързани с праха. опасни ситуации. h) Не позволявайте познаването, h) Пазете дръжките и захващащите придобито от честата употреба на повърхности сухи, чисти и без следи инструменти, да ви позволи да изгубите от масло и смазка. Хлъзгавите дръжки бдителността си и да игнорирате и...
  • Seite 34: Инструкции За Работа

    СИМВОЛ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА За да се намали рискът от наранявания, потребителят трябва ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате да прочете ръководството с инструмента, прочетете книжката с инструкции. инструкциите внимателно. Носете защитни очила ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Тази машина е предназначена за смесване на течни и прахообразни строителни материали, като бои, мазилки, лепила, гипс...
  • Seite 35: Декларация За Съответствие

    детайли, които да се обслужват от потребителя. Декларираме, че продуктът Никога не използвайте вода или химически Описание Електрически миксер препарати за почистване на електроинструмента. Модел обозначение WS5522 (55 - Почиствайте го със суха кърпа. Винаги Означаване на машината, представител съхранявайте вашия електроинструмент на сухо на миксер) място.
  • Seite 36 Copyright © 2025, Positec. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis