Seite 1
Handleiding · Manual de instrucciones Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código: 37130 Terra Fan Ventilator zur Luftzirkulation in Terrarien inkl. Display und Sensor Fan for air circulation in terrariums incl. display and sensor Ventilatore per la circolazione dell‘aria nei terrari, con display e sensore...
Terra Fan Vielen Dank, dass Sie sich für den Terra Fan entschieden haben. Der Terra Fan ist die ideale Lösung, um für eine gesunde Luftzirkulation und ein stabiles Klima in Ihrem Terrarium zu sorgen. Dank des integrierten digitalen Displays in Verbin- dung mit dem kombinierten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor behalten Sie stets die aktuelle Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Blick.
Seite 3
3. Platzieren Sie den Fühler im Terrarium mit Hilfe des Saugnapfes. Der Sensor sollte dabei nicht direkt neben dem Nebelauslass platziert werden. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com...
Einstellmöglichkeiten: Der Terra Fan verfügt über 2 Belüftungsstufen, um die Belüftung an die jeweiligen Bedürfnisse anzupassen. Diese können über die Speed-Taste auf der Unterseite des Gerätes eingestellt werden. · Durch kurzes Drücken der Taste „Speed“ wechseln Sie zwischen den Belüftungsstufen.
Seite 5
Terra Fan Thank you for choosing the Terra Fan. The Terra Fan is the ideal solution for ensuring healthy air circulation and a stable climate in your terrarium. Thanks to the integrated digital display in conjunction with the combined temperature and humidity sensor, you can always keep an eye on the current temperature and humidity.
Make sure that the extension cable is laid in such a way that it cannot be tripped over or pulled out. This appliance is intended for domestic and indoor use only and not for commercial purposes. An overview of the Terra Fan: Please take a little time to familiarise yourself with the controls and displays of the appliance.
Adjustment options: The Terra Fan has 2 ventilation levels to adapt the ventilation to the respective requirements. These can be set using the speed button on the underside of the device. · Briefly press the „Speed“ button to switch between the ventilation levels.
Cleaning and maintenance: Always disconnect the appliance from the mains before carrying out maintenance and cleaning work Use a fibre-free cloth slightly moistened with water for cleaning Do NOT use harsh cleaning agents or solvents. Warranty / Product registration / Disclaimer: Our products are subject to strict quality control.
Grazie per aver scelto il Terra Fan. Il Terra Fan è la soluzione ideale per garantire una sana circolazione dell‘aria e un clima stabile nel terrario. Grazie al display digitale integrato e al sensore combinato di temperatura e umidità, è possibile tenere sempre sotto controllo la temperatura e l‘umidità...
Seite 10
Installation: Non installare o conservare il dispositivo in luoghi esposti a temperature inferiori allo zero. Non esporre l‘unità alla luce diretta del sole. Assicurarsi che l‘apparecchio sia installato su una superficie piana e livellata. Controllare regolarmente l‘apparecchio. Non lasciare l‘apparecchio incustodito per lunghi periodi di tempo. Se è necessario un cavo di prolunga, assicurarsi che il collegamento sia impermeabile e resistente alla polvere.
∙ Servizio più rapido e assistenza personalizzata in base alle vostre esigenze ∙ La prova d‘acquisto può essere recuperata digitalmente in caso di richiesta di garanzia. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com...
Terra Fan Nous vous remercions d‘avoir choisi le Terra Fan. Le Terra Fan est la solution idéale pour assurer une circulation d‘air saine et un climat stable dans votre terrarium. Grâce à l‘écran numérique intégré et au capteur combiné de température et d‘humidité, vous gardez toujours un œil sur la température et l‘humidité...
être placée directement à côté de la sortie du brouillard. Possibilités de réglage : Le Terra Fan dispose de 2 niveaux d‘aération pour adapter la ventilation à chaque besoin. Ceux-ci peuvent être réglés à l‘aide du bouton „Speed“situé sur la partie inférieure de l‘appareil.
Bedankt voor het kiezen van de Terra Fan. De Terra Fan is de ideale oplossing voor een gezonde luchtcirculatie en een stabiel klimaat in uw terrarium. Dankzij het geïntegreerde digitale display in combinatie met de gecombineerde temperatuur- en vochtigheidssensor, kunt u altijd de actuele temperatuur en vochtigheid in de gaten houden.
Seite 17
3. Plaats de sensor in het terrarium met behulp van de zuignap. De sensor mag niet direct naast de nevelafvoer worden geplaatst. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com...
Instelmogelijkheden: De Terra Fan heeft 2 ventilatieniveaus om de ventilatie aan te passen aan de respectievelijke behoeften. Deze kunnen worden ingesteld met de snelheidsknop aan de onderkant van het apparaat. · Druk kort op de knop „Speed“ om tussen de ventilatieniveaus te schakelen.
Gracias por elegir el Terra Fan. El Terra Fan es la solución ideal para garantizar una circulación de aire saludable y un clima estable en su terrario. Gracias a la pantalla digital integrada y al sensor combinado de temperatura y humedad, siempre tendrá a la vista la temperatura y la hume- dad actuales.
Aplicación: El Terra Fan es un ventilador digital con sensor de temperatura y humedad integrado, especialmente desarrollado para terrarios. Muestra valores precisos y garantiza una circulación de aire saludable. Volumen de suministro A) 1x Terra Fan B) 2x muelles para montaje...
Seite 21
3. Coloque el sensor en el terrario utilizando la ventosa. El sensor no debe colocarse directamente junto a la salida de niebla. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com...
Puede cambiar entre °C y °F manteniendo pulsado el botón „Speed“ (aprox. 3 segundos). Alimentación eléctrica del ventilador Terra Fan Para el funcionamiento desde la red eléctrica puede utilizar una fuente de alimentación USB disponible en el mercado con una potencia de salida de 5 V y al menos 1 A.
Longitud del cable de conexión USB: 130 cm Todas las especificaciones son aproximadas. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com...