Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
007555
GRAVYRMASKIN
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
GRAVERINGSMASKIN
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
GRAVERINGSMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
GRAWERKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
ENGRAVING MACHINE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
GRAVURMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
KAIVERRUSKONE
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MACHINE À GRAVER
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GRAVEERMACHINE
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 007555

  • Seite 1 007555 GRAVYRMASKIN GRAVURMASCHINE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). KAIVERRUSKONE GRAVERINGSMASKIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Artikelnummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 007555 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 5: Säkerhetsanvisningar

    stickkontakten ur eluttaget. Skydda kabeln SÄKERHETSANVISNINGAR mot värme, olja, vassa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller trasslade VARNING! kablar ökar risken för elektrisk stöt. Läs alla säkerhetsföreskrifter och • Vid arbete utomhus med elverktyget får instruktioner. Om inte säkerhetsföreskrifter enbart förlängningskablar användas som och instruktioner följs, kan det leda till är avsedda för utomhusanvändning.
  • Seite 6 • Bär lämpliga kläder. Bär inga löst sittande till arbetsförhållandena och den uppgift som ska utföras. Om elverktyg används för kläder eller smycken. Låt inte hår, kläder andra ändamål än de avsedda kan farliga och handskar komma i närheten av rörliga delar.
  • Seite 7: Övriga Risker

    omständigheter påverka aktiva eller passiva MINIMERING AV BULLER OCH medicinska implantat. För att minska risken VIBRATION för allvarliga eller livshotande personskador • Planera arbetet så att exponering för rekommenderar vi personer med medicinska kraftiga vibrationer fördelas över längre implantat att rådgöra med läkare och med tid.
  • Seite 8: Handhavande

    att jämföra olika verktyg med varandra och HANDHAVANDE för en preliminär bedömning av exponering. Mätvärdena har fastställts i enlighet med FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING EN 60745-1:2009. Packa upp produkten. Förpackningsmaterial VARNING! ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Om så önskas kan Den faktiska vibrations- och bullernivån förpackningsmaterialet sparas och användas under användning av verktyg kan skilja sig...
  • Seite 9: Underhåll

    • Slagfrekvensinställning 1 ger tunnast linje, • Avlägsna ansamlat damm med en mjuk slagfrekvensinställning 5 ger bredast linje. borste. • Använd den smalare spetsen för smalare • Rengör höljet med en fuktig trasa, om så fogar och den bredare spetsen för bredare behövs.
  • Seite 10: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    • Ikke bruk kabelen til andre formål, f.eks. til å SIKKERHETSANVISNINGER bære eller henge opp el-verktøyet, eller til å dra ut støpselet fra stikkontakten. Beskytt ADVARSEL! kabelen mot varme, olje, skarpe kanter og Les alle sikkerhetsforskrifter og bevegelige maskindeler. Skadde eller vridde instruksjoner.
  • Seite 11 • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende oppgaven som skal utføres. Hvis el-verktøy klær eller smykker. La ikke hår, klær og benyttes til andre formål enn beregnet, hansker komme i nærheten av bevegelige kan det oppstå farlige situasjoner. deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
  • Seite 12: Tekniske Data

    For å redusere risikoen for alvorlige eller REDUKSJON AV STØY OG livstruende personskader anbefaler vi VIBRASJON personer med medisinske implantater å • Planlegg arbeidet slik at eksponering for rådføre seg med lege og med produsenten kraftig vibrasjon fordeles over lengre tid. av det medisinske implantatet, før de bruker maskinen.
  • Seite 13: Innhold I Pakken

    av eksponering. Måleverdiene er fastsatt i man ta vare på emballasjen og bruke den til å henhold til EN 60745-1:2009. oppbevare skoene når de ikke brukes. ADVARSEL! MONTERING ELLER BYTTE AV Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved GRAVERINGSVERKTØY bruk av verktøy kan avvike fra den angitte ADVARSEL! totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet Slå...
  • Seite 14 Øv på et lite område for å se hvor mye • Produktet må ikke utsettes for vann eller som bør fjernes. annen væske, det kan skade produktet. ADVARSEL! Ikke forsøk å plukke opp graveringsmaskinen hvis den har falt ned i vann eller annen væske.
  • Seite 15: Sikkerhedsanvisninger

    • Brug ikke ledningen til andre formål, f.eks. SIKKERHEDSANVISNINGER til at bære eller hænge elværktøjet op, eller til at trække stikket ud af ADVARSEL! stikkontakten. Beskyt ledningen mod Læs alle sikkerhedsforskrifter og varme, olie, skarpe kanter og bevægelige anvisninger. Manglende overholdelse maskindele.
  • Seite 16 elværktøjet, hvis der opstår en uventet • Brug elværktøj, tilbehør, indsætningsværktøj osv. i henhold til disse situation. anvisninger. Tag højde for • Brug passende tøj. Undgå at bære arbejdsforholdene og den opgave, der løstsiddende tøj eller smykker. Hold hår, skal udføres. Hvis elværktøjet bruges til tøj og handsker væk fra bevægelige dele.
  • Seite 17: Andre Risici

    ADVARSEL! SERVICE Dette elværktøj genererer et Lad kun autoriserede serviceteknikere reparere elektromagnetisk felt under brug. Dette felt elværktøjet, og brug kun originale reservedele. kan under visse omstændigheder påvirke Det sikrer, at maskinens sikkerhed bevares. aktive eller passive medicinske implantater. For at reducere risikoen for alvorlige eller MINIMERING AF STØJ OG livstruende skader anbefales det, at personer VIBRATIONER...
  • Seite 18: Pakkens Indhold

    Brug altid høreværn! HÅNDTERING Den deklarerede værdi for vibrationer og FØR FØRSTE BRUG støj, målt i overensstemmelse med en standardiseret testmetode, kan bruges til at Pak produktet ud. Emballagen skal bortskaffes sammenligne forskelligt værktøj med hinanden i henhold til gældende regler. Hvis det ønskes, og til en foreløbig vurdering af eksponeringen.
  • Seite 19: Vedligeholdelse

    • Slagfrekvensindstilling 1 giver den • Fjern eventuelt støv med en blød børste. tyndeste linje, slagfrekvensindstilling 5 • Rengør kabinettet med en fugtig klud, giver den bredeste linje. hvis det er nødvendigt. • Brug den smalle spids til smallere • Brug ikke kraftige, ætsende eller slibende samlinger og den brede spids til bredere rengøringsmidler.
  • Seite 20: Zasady Bezpieczeństwa

    • Chroń elektronarzędzie przed działaniem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA deszczu i wilgoci. Ryzyko porażenia prądem wzrasta, jeśli do elektronarzędzia OSTRZEŻENIE! dostanie się woda. Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa • Nie używaj przewodu do innych celów, na oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie przepisów przykład do przenoszenia lub wieszania bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić...
  • Seite 21 Gdy podłączasz elektronarzędzie do W rękach osób niedoświadczonych zasilania z włączonym przełącznikiem, elektronarzędzia mogą być niebezpieczne. możesz spowodować wypadek. • Starannie konserwuj elektronarzędzie. • Przed uruchomieniem elektronarzędzia Upewnij się, że części ruchome działają usuń narzędzia montażowe. Narzędzie lub prawidłowo i nie zacinają się oraz że śrubokręt pozostawione na obracającej się...
  • Seite 22 • W przypadku niewłaściwego POZOSTAŁE CZYNNIKI RYZYKA użytkowania z akumulatora może • Nawet jeżeli elektronarzędzie jest używane wyciec płyn. Nie dotykaj go. W razie zgodnie ze wskazówkami, zawsze pozostaje pewne ryzyko. Wymienione przypadkowego kontaktu z płynem sytuacje mogą zaistnieć na skutek budowy spłucz go wodą. W razie kontaktu i działania elektronarzędzia: płynu z oczami skonsultuj się...
  • Seite 23: Zawartość Opakowania

    cyklu roboczego, jak również czas, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na Klasa ochronności: II biegu jałowym, poza czasem rozruchu) należy zidentyfikować środki ostrożności wymagane Zatwierdzona zgodność do ochrony użytkownika. z obowiązującymi dyrektywami. Zużyty produkt oddaj do OPIS utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Seite 24: Sposób Użycia

    Odkręć śrubę zabezpieczającą końcówkę, wyciągnięciem jej wyjmij wtyk z gniazda. przekręcając ją dołączonym kluczem Zleć przegląd grawerki przed jej ponownym sześciokątnym w kierunku przeciwnym do użyciem uprawnionemu serwisantowi lub ruchu wskazówek zegara. innej wykwalifikowanej osobie. Wsuń końcówkę do grawerowania możli- UWAGA! wie daleko do narzędzia. •...
  • Seite 25: Safety Instructions

    power tool, or to pull the plug out of the SAFETY INSTRUCTIONS power point. Protect the power cord from heat, oil, sharp edges and moving WARNING! machine parts. Damaged or tangled Read all the safety instructions and other power cords increase the risk of electric instructions.
  • Seite 26 • Wear appropriate clothing. Do not wear working conditions and the job to be loose-fitting clothing or jewellery. Do not done. Using power tools for purposes they allow your hair, clothes or gloves to come are not intended to be used for can result near moving parts.
  • Seite 27: Other Risks

    REDUCTION OF NOISE AND WARNING! VIBRATIONS This power tool produces an electromagnetic field when in use. This field can in some • Plan the work so that exposure to heavy vibrations is spread over a longer period. circumstances affect active or passive medical •...
  • Seite 28: Before Using For The First Time

    Always wear ear protection. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME The declared values for vibration and noise, which Unpack the product. Recycle the packaging have been measured by a standardised test in accordance with local regulations. The method, can be used to compare different tools packaging can also be used to store the with each other and for a preliminary assessment product when not in use.
  • Seite 29 • Do not remove more than 2 to 3 mm of • Do not expose the product to water or any material. Practice on a small piece to see other liquid, this can damage the product. how much should be removed. WARNING! Do not attempt to pick up the engraver if it has been dropped in water.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    • Vermeiden Sie Körperkontakt mit SICHERHEITSHINWEISE geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. WARNUNG! Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. und Anweisungen durch. Werden die • Setzen Sie das Elektrowerkzeug nicht Sicherheitshinweise und Anweisungen Regen oder Feuchtigkeit aus.
  • Seite 31 Verwendung, verringert das Mit geeigneten Elektrowerkzeugen lassen Verletzungsrisiko. sich Arbeiten besser und sicherer erledigen. • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten des Elektrowerkzeugs. Sicherstellen, dass • Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, mit defekten Schaltern. Ein bevor es getragen, gehoben oder an das Elektrowerkzeug, das sich nicht starten Stromnetz und/oder die Batterie oder anhalten lässt, ist gefährlich und...
  • Seite 32: Wartung

    VERWENDUNG UND PFLEGE WARTUNG VON BATTERIEBETRIEBENEN Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur von WERKZEUGEN qualifizierten Fachleuten reparieren und verwenden Sie nur Originalersatzteile. • Die Batterien dürfen nur mit dem Dadurch wird die Sicherheit des vom Hersteller empfohlenen Elektrowerkzeuges gewährleistet. Ladegerät geladen werden. Die Verwendung eines anderen MINIMIERUNG VON LÄRM Ladegeräts kann zu Verletzungs-...
  • Seite 33: Technische Daten

    – Lungenschäden, wenn keine Das Altprodukt ist gemäß den Staubmaske verwendet wird. geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. – Gehörschäden, wenn kein Gehörschutz verwendet wird. – Gesundheitsschäden durch TECHNISCHE DATEN Hand- und Armvibrationen, wenn Nennspannung 230 V ~ 50 Hz das Elektrowerkzeug über einen Leistungsaufnahme 13 W längeren Zeitraum verwendet oder...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    Die Gravierspitze so weit wie möglich in BESCHREIBUNG das Werkzeug einführen. VERPACKUNGSINHALT Die Gravierspitze sollte ca. 16 mm überstehen. 1 Graviermaschine Die Arretierschraube der Spitze anziehen, 1 flache Gravierspitze aus Stahl indem sie mit dem beiliegenden 1 spitze Gravierspitze aus Stahl Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn 1 Inbusschlüssel gedreht wird.
  • Seite 35 gefallen ist. Vor dem Aufheben den • Das Produkt darf weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten ausgesetzt werden, Netzstecker ziehen. Die Graviermaschine da es dadurch beschädigt werden kann. vor der erneuten Verwendung von einer autorisierten Servicewerkstatt oder einer anderen qualifizierten Person prüfen lassen. ACHTUNG! •...
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    • Älä käytä johtoa muihin tarkoituksiin, TURVALLISUUSOHJEET kuten sähkötyökalun kantamiseen tai ripustamiseen tai virtajohdon VAROITUS! irrottamiseen pistorasiasta. Suojaa johto Lue kaikki turvallisuusohjeet ja määräykset. kuumuudelta, öljyltä, teräviltä reunoilta ja Turvallisuusmääräysten ja ohjeiden liikkuvilta osilta. Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmien riskiä.
  • Seite 37 • Vältä epänormaaleja asentoja. Varmista, • Käytä sähkötyökaluja, lisävarusteita, että seisot tukevasti ja pidät tasapainosi lisälaitteita jne. näiden ohjeiden koko ajan. Näin voit hallita sähkötyökalua mukaisesti. Ota huomioon vallitsevat paremmin odottamattomissa tilanteissa. työolosuhteet ja suoritettava tehtävä. Jos sähkötyökaluja käytetään muuhun kuin •...
  • Seite 38: Muut Riskit

    – Käsien ja käsivarsien tärinän HUOLTO aiheuttamat terveyshaitat, jos Sähkötyökalun saa korjata vain pätevä konetta käytetään pitkään tai jos sitä ammattilainen käyttäen alkuperäisiä varaosia. ei käytetä ja huolleta määräysten Näin varmistetaan, että koneen turvallisuus mukaisesti. säilyy. VAROITUS! MELUN JA TÄRINÄN MINIMOINTI •...
  • Seite 39: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT TUOTEKUVAUS Kaiverruskärki Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz Ottoteho 13 W Kaiverruskärjen lukitusruuvi Iskutaajuus 6000 r/min Taajuuden säätönuppi Äänenpainetaso, LpA 73,8 dB(A), K = 3 dB Virtakytkin Äänitehotaso, LwA 84,8 dB(A), K = 3 dB Virtajohto Tärinä 4,981 m/s² K = 1,5 m/s² KUVA 1 Suojausluokka Johdon pituus...
  • Seite 40 Nosta kärki irti työkappaleesta jokaisen • Varmista, että lavuaarissa, pesualtaassa tai vastaavassa ei ole vettä, kun käytät vaiheen lopussa. tuotetta. Sulje mieluusti veden syöttö Työn päätyttyä aseta virtakytkin pois riskin minimoimiseksi. Wc-istuimen päältä -asentoon (0). Irrota pistotulppa. kannen on oltava suljettuna ja peitettynä työn aikana.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    • Évitez tout contact corporel avec des CONSIGNES DE SÉCURITÉ surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. ATTENTION ! Le risque de décharge électrique est plus Lisez toutes les consignes et instructions de grand si le corps est mis à la terre. sécurité.
  • Seite 42 électrique et la méthode d’utilisation, électrique impossible à démarrer ou à réduisent le risque de blessures. arrêter est dangereux et doit être réparé. • Empêchez tout démarrage involontaire de • Débranchez l’appareil de la prise murale l’outil électrique. Vérifiez que l’outil et/ou retirez la pile avant de procéder à...
  • Seite 43: Autres Risques

    • Utilisez uniquement des piles fonctionnement présentant de faibles niveaux de vibration et de bruit, et portez prévues pour cet outil électrique. des équipements de protection adéquats. Si vous utilisez d’autres piles, cela • Afin de réduire les risques liés à implique un risque de blessures et l’exposition aux vibrations et/ou au bruit, d’incendie.
  • Seite 44: Contenu De L'emballage

    médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le Portez toujours une protection auditive ! risque de blessures graves ou mortelles, nous La valeur déclarée en ce qui concerne les recommandons aux personnes portant des vibrations et le bruit, qui a été mesurée conformément à...
  • Seite 45: Avant La Première Utilisation

    UTILISATION Conseils • Il convient de faire un essai sur un AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION matériau distinct afin de trouver la Déballez le produit. L’emballage doit être fréquence de frappe appropriée. éliminé conformément à la réglementation • Le réglage de la fréquence de frappe 1 en vigueur.
  • Seite 46 Une fois les travaux terminés, mettez l’interrupteur en position OFF (0). Débranchez le produit du secteur. ENTRETIEN ATTENTION ! Éteignez l’outil et débranchez la fiche secteur avant tout nettoyage entretien et/ou réglage. • Portez des lunettes de protection. • Éliminez la poussière accumulée à l’aide d’une brosse souple.
  • Seite 47: Veiligheidsinstructies

    • Raak geaarde oppervlakken, zoals VEILIGHEIDSINSTRUCTIES leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten niet aan. Het risico op WAARSCHUWING! elektrische schokken is groter als uw Lees alle veiligheidsinstructies en lichaam geaard is. instructies. Het niet opvolgen van • Bescherm het elektrisch gereedschap veiligheidsvoorschriften en -instructies kan tegen regen en vocht.
  • Seite 48 evenals de aard van het elektrisch gereedschap wordt het werk beter en veiliger uitgevoerd. gereedschap en de wijze van gebruik, vermindert het risico op letsel. • Gebruik geen elektrisch gereedschap met • Voorkom dat het elektrisch gereedschap een defecte schakelaar. Elektrisch gereedschap dat niet kan worden gestart per ongeluk start.
  • Seite 49 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN MINIMALISEREN VAN GELUID EN ACCUGEREEDSCHAP TRILLINGEN • Plan het werk zo dat de blootstelling aan • Laad de accu's alleen op met de sterke trillingen over een langere periode door de fabrikant aanbevolen wordt gespreid. lader. Als u een andere lader •...
  • Seite 50: Technische Gegevens

    als deze niet wordt gebruikt en TECHNISCHE GEGEVENS onderhouden volgens de Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz voorschriften. Vermogensverbruik 13 W Slagfrequentie 6.000 tpm WAARSCHUWING! Geluidsdrukniveau, LpA 73,8 dB(A), K = 3 dB Dit elektrisch gereedschap genereert Geluidsvermogensniveau, LwA 84,8 dB(A), K = 3 dB een elektromagnetisch veld tijdens het...
  • Seite 51: Verpakkingsinhoud

    De graveerpunt moet ongeveer 16 mm BESCHRIJVING uitsteken. VERPAKKINGSINHOUD Draai de borgschroef voor de punt vast door deze met de klok mee te draaien 1 x graveermachine met behulp van de meegeleverde 1 x platte stalen graveerpunt inbussleutel. 1 x spitse stalen graveerpunt 1 x inbussleutel GEBRUIK 1 x gebruiksaanwijzing...
  • Seite 52 gekwalificeerd persoon de graveermachine onderzoeken voordat u deze weer gebruikt. LET OP! • Controleer voor gebruik of de graveerpunt correct en stevig is bevestigd. • Gebruik de graveermachine niet langer dan 10 minuten achter elkaar en laat hem dan 20 minuten afkoelen voordat u hem weer gebruikt.

Inhaltsverzeichnis