Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
943111
SV - Bruksanvisning för termometer
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for termometer
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
DA – Betjeningsvejledning til termometer
Oversættelse af den originale vejledning
PL - Instrukcja obsługi termometru
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
EN - User Instructions for Thermometer
Operating instructions (Translation of the original instructions)
DE - Gebrauchsanleitung Thermometer
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
FI - Lämpömittarin käyttöohjeet
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR - Mode d'emploi du thermomètre
Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original)
NL - Gebruiksaanwijzing voor thermometer
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marquant 943111

  • Seite 1 943111 SV - Bruksanvisning för termometer Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning for termometer Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) DA – Betjeningsvejledning til termometer Oversættelse af den originale vejledning PL - Instrukcja obsługi termometru Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) EN - User Instructions for Thermometer...
  • Seite 2 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Beskyt miljøet! Produktet skal bortskaffes i henhold til gældende regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations.
  • Seite 3: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA • Termometer & klocka • Manuell inställning av klocka 12/24-timmarsvisning • Temperaturvisning i °C eller °F. • Termometer Mätområde inomhus: 0 till 50 °C • mätområde utomhus: -40 till 70 °C Visning av aktuell temperatur samt högsta/lägsta temperatur •...
  • Seite 4: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Före första användning Öppna batterifacket på baksidan och sätt i batterierna med rätt polaritet. Sätt tillbaka batterilocket. • När batterierna sätts i, tänds alla ikoner på displayen i 3 sekunder och tidsdisplayen blinkar i 30 •...
  • Seite 5: Viktig Information

    SVENSKA Frostvarning Om den registrerade temperaturen är mellan -3 och 1 °C visas ikonen på displayen. • Temperatur Tryck kort på ” ” i temperaturläge för att växla mellan visning av inomhus- och • utomhustemperatur. Håll ” ” intryckt i 3 sekunder för att växla mellan klocka och visning av högsta eller lägsta •...
  • Seite 6: Tekniske Data

    NORSK NORSK TEKNISKE DATA • Termometer og klokke • Manuell innstilling av klokke 12- eller 24-timersvisning • Temperaturvisning i °C eller °F. • Termometer Måleområde innendørs: 0 til 50 °C • Måleområde utendørs: -40 til 70 °C Visning av aktuell temperatur og høyeste/laveste temperatur •...
  • Seite 7 NORSK BRUK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Før første gangs bruk Åpne batterirommet på baksiden og sett batteriene inn med riktig polaritet. Sett batterilokket på • plass. Når batteriene settes inn, tennes alle ikonene på displayet i 3 sekunder, og tidsdisplayet blinker i •...
  • Seite 8: Viktig Informasjon

    NORSK Frostvarsling Hvis den registrerte temperaturen er mellom -3 og 1 °C, vises ikonet på displayet. • Temperatur Trykk kort på i temperaturmodus for å bytte mellom visning av inne- og utetemperatur. • Hold inne i 3 sekunder for å bytte mellom klokke og visning av høyeste eller laveste •...
  • Seite 9 DANSK TEKNISKE DATA • Termometer og ur • Manuel indstilling af uret • 12/24-timers visning Temperaturvisning i °C eller °F. • Termometer Indendørs måleområde: 0 til 50 °C • Udendørs måleområde: -40 til 70 °C Visning af aktuel temperatur og højeste/laveste temperatur •...
  • Seite 10 DANSK BRUG Læs instruktionerne omhyggeligt før brug! Før første brug Åbn batterirummet på bagsiden, og sæt batterierne i med den korrekte polaritet. Sæt • batteridækslet på plads igen. Når batteriet er sat i, lyser alle ikoner på displayet i 3 sekunder, og tidsfeltet blinker i 30 sekunder. •...
  • Seite 11: Vigtig Information

    DANSK Advarsel om frost Hvis den registrerede temperatur er mellem -3 og 1 °C, vises ikonet på displayet. • Temperatur I temperaturtilstand skal du trykke kortvarigt på " " for at skifte mellem indendørs og • udendørs temperaturvisning. Tryk og hold " "...
  • Seite 12: Dane Techniczne

    POLSKI POLSKI DANE TECHNICZNE • Termometr z zegarem • Ręczne ustawianie zegara Format czasu 12-/24-godzinny • Wyświetlanie temperatury w °C lub °F. • Termometr Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: od 0 do 50°C • Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: od -40 do 70°C Wskazywanie aktualnej oraz najwyższej/najniższej temperatury •...
  • Seite 13: Przyciski Funkcyjne

    POLSKI OBSŁUGA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Przed pierwszym użyciem Otwórz komorę baterii z tyłu urządzenia i włóż baterie, zwracając uwagę na właściwą polaryzację. • Załóż pokrywkę z powrotem. Po włożeniu baterii na wyświetlaczu przez 3 sekundy pokażą się wszystkie ikony, a przez 30 •...
  • Seite 14 POLSKI Ostrzeżenie przed mrozem Gdy zarejestrowana zostanie temperatura od -3 do 1°C, na wyświetlaczu pokaże się ikona • Temperatura W trybie temperatury naciśnij krótko przycisk „ ”, aby przełączyć między wyświetlaniem • temperatury wewnętrznej i zewnętrznej. Przytrzymaj przycisk „ ” wciśnięty przez 3 sekundy, aby przełączyć pomiędzy zegarem a •...
  • Seite 15: Technical Data

    ENGLISH ENGLISH TECHNICAL DATA • Thermometer & clock • Manual setting of clock 12/24 hour display • Temperature display in °C or °F. • Thermometer Measurement range indoors: 0 to 50°C • measurement range outdoors: -40 to 70°C Display of actual temperature and highest/lowest temperature •...
  • Seite 16: Before Using For The First Time

    ENGLISH Read the User Instructions carefully before use. Before using for the first time Open the battery compartment on the back and insert the batteries with the correct polarity. • Replace the battery cover. When the batteries are inserted all the icons on the display go on for 3 seconds and then the time •...
  • Seite 17: Frost Warning

    ENGLISH Frost warning If the registered temperature is between -3 and 1°C the icon is shown on the display. • Temperature Press in temperature mode to switch between displaying the indoor and outdoor • temperature. Press for 3 seconds to switch between the clock and displaying the highest or lowest •...
  • Seite 18: Technische Daten

    DEUTSCH DEUTSCH TECHNISCHE DATEN • Thermometer und Uhr • Manuelles Einstellen der Uhr 12- und 24-h-Anzeige • Temperaturanzeige in °C und in °F • Thermometer Messbereich Innenräume: 0 bis 50 °C • Messbereich Außenbereich: –40 bis 70 °C Anzeige der aktuellen Temperatur sowie der höchsten/niedrigsten Temperatur •...
  • Seite 19: Bedienung

    DEUTSCH BEDIENUNG Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Vor der ersten Verwendung Das Batteriefach auf der Rückseite öffnen und die Batterien mit der richtigen Polarität einsetzen. • Batteriefach wieder schließen. Nach dem Einsetzen der Batterien leuchten alle Symbole der Anzeige 3 s lang auf, und die •...
  • Seite 20: Frostwarnung

    DEUTSCH Frostwarnung Wenn die erfasste Temperatur zwischen –3 und 1 °C liegt, erscheint das Symbol auf der • Anzeige. Temperatur Zum Umschalten zwischen Innen- und Außentemperatur im Temperaturmodus kurz auf • drücken. • Zum Umschalten zwischen Uhr und höchster/niedrigster Temperatur 3 s lang gedrückt halten.
  • Seite 21: Tekniset Tiedot

    SUOMI SUOMI TEKNISET TIEDOT • Lämpömittari & kello • Kellon manuaalinen asetus 12-/24-tunnin näyttö • Lämpötilan näyttö, °C tai °F. • Lämpömittari Mittausalue sisällä: 0...50 °C • Mittausalue ulkona: -40...+70 °C Nykyisen lämpötilan ja korkeimman/matalimman lämpötilan näyttö • Paristo: 2 kpl AAA-paristoa, LR03 (ei sisälly). •...
  • Seite 22 SUOMI KÄYTTÖ Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Ennen ensimmäistä käyttöä Avaa takana oleva paristolokero ja aseta paristot paikalleen oikean napaisuuden mukaisesti. Aseta • paristokotelon kansi takaisin paikalleen. Kun paristo on asetettu paikalleen, kaikki näytön kuvakkeet syttyvät 3 sekunnin ajaksi ja kellonajan •...
  • Seite 23: Lämpötilan Näyttö °C/°F

    SUOMI Pakkasvaroitus Jos rekisteröity lämpötila on -3 ja 1 °C:n välillä, näyttöön ilmestyy kuvake • Lämpötila Paina lyhyesti lämpötilatilassa vaihtaaksesi sisä- ja ulkolämpötilan näytön välillä. • Paina painettuna 3 sekunnin ajan vaihtaaksesi kellon ja korkeimman tai alimman lämpötilan • näytön välillä. •...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Thermomètre et horloge • Réglage manuel de l’horloge Affichage sur 12 ou 24 heures • Affichage de la température en °C ou °F. • Thermomètre Plage de mesure à l’intérieur : 0 à 50 °C •...
  • Seite 25: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS UTILISATION Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Avant la première utilisation Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière et insérez les piles dans la polarité appropriée. • Remettez le couvercle en place. Lors de la mise en place des piles, tous les pictogrammes s’affichent pendant 3 secondes et •...
  • Seite 26: Avertissement De Gel

    FRANÇAIS Avertissement de gel Si la température enregistrée est comprise entre -3 et 1 °C, l’icône s’affiche à l’écran. • Température Appuyez brièvement sur en mode température pour basculer entre l’affichage de la • température intérieure et de la température extérieure. Appuyez sur pendant 3 secondes pour basculer entre l’horloge et l’affichage de la •...
  • Seite 27: Technische Gegevens

    NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS • Thermometer en klok • Klok handmatig instellen 12- of 24-uurs tijdweergave • Temperatuurweergave in °C of °F. • Thermometer Meetbereik binnenshuis: 0 tot 50 °C • Meetbereik buitenshuis: -40 tot 70 °C Weergave van huidige temperatuur en hoogste/laagste temperatuur •...
  • Seite 28: Vóór Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS AANWENDING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Vóór het eerste gebruik Open het batterijvak aan de achterkant en plaats de batterijen met de juiste polariteit. Plaats het • batterijklepje terug. Wanneer de batterijen zijn geplaatst, gaan alle symbolen op het display 3 seconden branden en •...
  • Seite 29: Vorstwaarschuwing

    NEDERLANDS Vorstwaarschuwing Als de geregistreerde temperatuur tussen -3 en 1 °C ligt, wordt het pictogram op het display • weergegeven. Temperatuur Druk kort op in de temperatuurstand om tussen binnen- en buitentemperatuur te schakelen. • Houd 3 seconden ingedrukt om te schakelen tussen de klok en de weergave van de •...

Inhaltsverzeichnis