Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruikershandleiding
POWERXTREME X10
LiFePO4 Accu
EmergoPlus BV
Informaticastraat 20
NL 4538 BT Terneuzen
Tel. +31 85 20 18 158
www.emergoplus.com
info@emergoplus.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PowerXtreme X10

  • Seite 1 Gebruikershandleiding POWERXTREME X10 LiFePO4 Accu EmergoPlus BV Informaticastraat 20 NL 4538 BT Terneuzen Tel. +31 85 20 18 158 www.emergoplus.com info@emergoplus.com...
  • Seite 2 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 Geachte klant, Dank u voor het kopen van de hoge kwaliteit PowerXtreme accu van EmergoPlus! Dit product is ontwikkeld met gebruikmaking van de modernste technologieën en kwaliteit systemen. Wij verzekeren u dat we ons tot het maximale inspannen om een probleemloze werking te garanderen zodat u tevreden bent met uw aankoop.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 Inhoud Productbeschrijving................4 Veiligheidsinstructies ................6 Verklaring Veiligheidsinstructies ........... 6 Veiligheidsvoorschriften ............... 6 Transport waarschuwing .............. 8 Beschrijving en werking ................ 9 LiFePO4 Accu voor caravanmover ..........9 Laden ..................... 9 PowerXtreme App ............... 10 PowerXCharger XC3 (OPTIE) ............13 Opslag ..................
  • Seite 4: Productbeschrijving

    ▪ Vrijwel constant Voltage gedurende de gehele ontlaadcyclus ▪ Het is mogelijk om 100% van de capaciteit te gebruiken voordat de accu leeg is en zichzelf uitschakelt. Bij de PowerXtreme X10 is dit 10Ah. Dit in tegenstelling tot loodaccu’s waar meestal 50 - 60% van de capaciteit gebruikt kan worden voordat de accu weer geladen moet worden.
  • Seite 5 De PowerXtreme X10 is uitgerust met een Bluetooth technologie die het aflezen van de status en gezondheid en in- en uitschakelen van de accu, via een App mogelijk maakt.
  • Seite 6: Veiligheidsinstructies

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 2. Veiligheidsinstructies Verklaring Veiligheidsinstructies De veiligheidsinstructies helpen u om gevaren bij het uitvoeren van handelingen te vermijden. De veiligheidsinstructies zijn onderverdeeld in de volgende categorieën: WAARSCHUWING! Betekent dat de betrokken handeling gevaarlijk is, en u zich goed dient voor te bereiden voordat u verder gaat.
  • Seite 7 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 ▪ Het elektrolyt is sterk corrosief. Onder normale omstandigheden is contact met het elektrolyt niet mogelijk. In geval van schade aan de accu direct contact met het elektrolyt of poeder vermijden. Indien u toch in contact bent gekomen met het elektrolyt dit direct met ruime hoeveelheid water uitspoelen.
  • Seite 8: Transport Waarschuwing

    Transport waarschuwing ▪ De accu moet getransporteerd worden in de originele verpakking. ▪ De X10 accu’s zijn getest volgens het UN-handboek voor tests en criteria, deel III, lid 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5). Bij het transport valt de accu onder de categorie UN3480 klasse 9, verpakkingsgroep II en dient conform deze voorschriften te worden getransporteerd.
  • Seite 9: Beschrijving En Werking

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 3. Beschrijving en werking 3.1 LiFePO4 Accu voor caravanmover De accu heeft meer dan voldoende capaciteit om 2 normale verplaatsingsacties van een caravan uit te voeren. Bij stevig gebruik (35 A Continu) kan de mover tot wel 30 minuten gebruikt worden. Bij extreem gebruik (100 A) kan het gebruik tot ca.
  • Seite 10: Powerxtreme App

    3.3 PowerXtreme App Via de Apple store (geschikt voor toestellen vanaf IOS 6) of de Google Play store (geschikt voor toestellen vanaf Android 4.3) kunt u de PowerXtreme App downloaden en deze gebruiken om de status en gezondheid van uw accu af te lezen.
  • Seite 11 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 SOC betekent “State of Charge” oftewel de laadtoestand van de accu. Daaronder wordt het voltage en de capaciteit van de accu vermeld. Bij “STATUS” wordt getoond of de accu wordt geladen (charging) of ontladen (discharging) of dat de accu stand-by staat.
  • Seite 12 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 De UITC info laat 2 “metertjes” zien, links de accuspanning en rechts de stroom. Dit kan de laadstroom zijn of de stroom die van de accu onttrokken wordt. Als de accu is aangesloten op een lader maar er wordt tegelijkertijd stroom gevraagd door gebruikers dan wordt het verschil weergegeven.
  • Seite 13: Powerxcharger Xc3 (Optie)

    De XC3 fungeert ook als accubewaker. Bij een te lage spanning van de startaccu schakelt de XC3 het laden van de X10 accu af zodat de startaccu niet verder ontladen wordt. Opladen met een zonnepaneel is ook mogelijk. Hiervoor dient een geschikte laadregelaar toegepast te worden.
  • Seite 14 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 Figuur 1. Inhoud verpakking X10 Controleer na het uitpakken alle onderdelen op mogelijke ▪ beschadigingen. Laad de accu volledig op vóór eerste gebruik. ▪ WAARSCHUWING! Gebruik de LiFePO4 accu nooit op locaties met gas- stofontploffingsgevaar mogelijk ontvlambare producten.
  • Seite 15 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 LET OP! meegeleverde accupolen hebben verschillende diameters, de dunste is voor de negatieve pool, de dikste voor de positieve pool. Figuur 2. Verschil diameter van + en - pool Schakel alle verbruikers en laadapparatuur uit voordat u begint met ▪...
  • Seite 16 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 Figuur 3. FOUT! Losse verbinding door toepassing van te lang bout Verbindt de negatieve pool van de accu met de negatieve ▪ aansluitconnectie van de caravanmover unit. Verbindt de positieve pool van de accu met de positieve ▪...
  • Seite 17 ▪ Controleer minimaal eenmaal per jaar de bedrading en de aansluitingen. Gebreken zoals losse verbindingen en verbrande kabels direct verhelpen. ▪ Systeemoverzicht: A = PowerXtreme X10 B = Zekering C = Hoofdschakelaar D = Acculader E = Belasting Figuur 4. Aansluitschema www.emergoplus.com...
  • Seite 18 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 WAARSCHUWING! Sluit de accu nooit parallel aan op een ander type accu, dus ook niet rechtstreeks op de bedrading vanuit de auto. www.emergoplus.com E18-X10-NL00 Pagina 18 van 25...
  • Seite 19: Buiten Bedrijf Stellen

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 4. Buiten bedrijf stellen Elektrische apparaten mogen niet met het gewone huisvuil afgevoerd worden. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) moeten deze apparaten apart ingezameld worden om hergebruik op een milieuvriendelijke wijze mogelijk te maken.
  • Seite 20: Technische Specificaties

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 5. Technische specificaties Accu Model Cel Chemie LiFePO4 Voltage Nominaal Voltage 12,8V Capaciteit 10Ah Max. continu stroom 100A Kortstondige stroom (30 Sec) 150A Piekstroom (1 sec) 200A Max. laadstroom Max. Laadvoltage 14,6V Max. Ontlaadvoltage DC-lader input max. 14,6V Gebruikstemperatuur -20 °C tot +60 °C...
  • Seite 21: Lader

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 Lader Model Ingang Voltage 100 – 240 VAC Ingang Frequentie 50 – 60 Hz Uitgang Spanning 14,6 V Laadstroom Laad karakteristiek CC - CV Afmetingen 110 62 x 34 mm www.emergoplus.com E18-X10-NL00 Pagina 21 van 25...
  • Seite 22: Storingen En Reparatie

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 6. Storingen en reparatie 6.1 Fout zoek tabel Probleem Oorzaak Oplossing Mogelijk lader Lader opnieuw LED van lader knippert defect of storing aansluiten. Komt rood laadcircuit storing terug lader vervangen. Met APP laadstroom (2A) controleren. LED van lader knippert...
  • Seite 23: Garantievoorwaarden

    EmergoPlus garandeert dat de PowerXtreme X10 is gebouwd volgens de wettelijk geldende normen en bepalingen. Tijdens de productie en vóór de levering zijn alle PowerXtreme X10 uitvoerig getest en gecontroleerd. Als u niet handelt in overeenstemming met de instructies en de bepalingen van deze handleiding, kan er schade ontstaan en/of zal de eenheid niet voldoen aan onze specificaties.
  • Seite 24: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 9. EG-Verklaring van Overeenstemming EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT VAN ELEKTRISCHE APPARATUUR Verklaring volgens richtlijn 2014/35/EG, zoals gewijzigd (hierna genoemd laagspanningsrichtlijn). Deze versie van de verklaring wordt gecontroleerd door de fabrikant (originele verklaring). Wij: Naam EmergoPlus BV Informaticastraat 20, 4538 BT Terneuzen...
  • Seite 25 Gebruikershandleiding PowerXtreme X10 openbare laagspanningsnetten voor apparatuur ingangsstroom ≤ 16 A per fase en zonder voorwaardelijke aansluiting EN60950- Apparatuur voor informatietechniek – Veiligheid – Deel 1: Algemene eisen 1:2005+A1:2009+A2:2013 en die de volgende natuurlijke of rechtspersoon die in de Gemeenschap gevestigde...
  • Seite 26 Benutzerhandbuch POWERXTREME X10 LiFePO4 Akku EmergoPlus GmbH Daimlerstrasse 16 48683 Ahaus www.emergoplus.com info@emergoplus.de...
  • Seite 27 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unser hochwertiges PowerXtreme Akku von EmergoPlus entschieden haben! Dieses Produkt wurde unter Verwendung modernster Technologien und Qualitätssysteme entwickelt. Wir versichern Ihnen, dass wir alle Anstrengungen unternehmen werden, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, damit Sie mit Ihrem Kauf zufrieden...
  • Seite 28 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Inhaltsverzeichnis Productbeschreibung ................4 Sicherheitshinweise ................6 Erklärung der Sicherheitshinweise ..........6 Sicherheitsvorschriften ..............6 Transport-Warnhinweise ............... 8 Beschreibung und Funktionsweise............9 LiFePO4 Akku für Caravanmover ..........9 Ladevorgang .................. 9 PowerXtreme App ............... 10 PowerXCharger XC3 (MÖGLICHKEIT) ........13 Lagerung ..................
  • Seite 29: Productbeschreibung

    Ein Blei-Säure-Akku fällt aufgrund von Sulfatierung aus, wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht vollständig geladen wird. Der PowerXtreme X10 Akku besteht aus 4 in Reihe geschalteten Zellen mit einer Nennspannung von 3,2 V. Zusammen ergibt sich die Leistung von 12,8 Ein wesentlicher Bestandteil des LiFePO4-Akkus ist das Battery Management System (BMS).
  • Seite 30 Zellen im Gleichgewicht bleiben. Durch die Entladung und Ladung können so keine größeren Unterschiede in der Zellspannung entstehen. Der PowerXtreme X10 ist mit einer Bluetooth-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Akku zu überwachen und über eine App ein- und auszuschalten.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Deutet auf Hinweise oder Anweisungen für den Bediener hin. 2.2 Sicherheitsvorschriften ▪ Der PowerXtreme X10 ist mit einer Bluetooth-Technologie ausgestattet, die es ermöglicht, den Akku zu überwachen und über eine App ein- und auszuschalten. ▪ Bewahren Sie das Benutzerhandbuch in der Nähe des Akkus auf und stellen Sie es dem Benutzer zur Verfügung.
  • Seite 32: Ort, Der Direkter

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 ▪ Der Elektrolyt ist hochkorrosiv. Unter normalen Umständen ist ein Kontakt mit dem Elektrolyten nicht möglich. Im Falle einer Beschädigung des Akkus ist ein direkter Kontakt mit dem Elektrolyten oder mit dem Pulver zu vermeiden. Wenn Sie mit dem Elektrolyten in Berührung gekommen sind, spülen Sie die Stelle sofort mit viel Wasser...
  • Seite 33: Transport-Warnhinweise

    Materialien ab! Dies kann zu Überhitzung führen! 2.3 Transport-Warnhinweise ▪ Der Li-Ion-Akku muss in der Originalverpackung transportiert werden. ▪ X10-Akkus wurden gemäß dem UN-Prüf- und Kriterien Handbuch, Teil III, Absatz 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5) geprüft. Bei Transporten fällt der Akku unter die Kategorie UN3480 Klasse 9, Verpackungsgruppe II und muss gemäß...
  • Seite 34: Beschreibung Und Funktionsweise

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 3. Beschreibung und Funktionsweise 3.1 LiFePO4 Akku für Caravanmover Der Akku verfügt über mehr als genug Kapazität, um 2 normale Verschiebevorgänge eines Wohnwagens durchzuführen. Bei starker Beanspruchung (35 A Dauerbetrieb) können Sie den Mover bis zu 30 Minuten lang benutzen.
  • Seite 35: Powerxtreme App

    Über den Apple Store (geeignet für iPhone 4S mit iOS 6 oder höher) oder über den Google Play Store (geeignet für Android 4.3 oder höher) können Sie die PowerXtreme App herunterladen und so den Status und den Zustand Ihres Akkus überprüfen. Wenn Sie die App öffnen, erscheint eine Dialogbox, in der alle Bluetooth-Geräte innerhalb der Reichweite (<...
  • Seite 36 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Ladezustand Klem Akkukapazität Spannung in Ah Zurück zur Perfekt, normal, Suche schlecht Ein/Aus- Servicemenü Schalter SOC bedeutet „State of Charge“ und ist der Ladezustand des Akkus. Die Spannung und Kapazität des Akkus sind nachfolgend aufgeführt. „STATUS“ zeigt an, ob der Akku geladen (charging) oder entladen (discharging) wird oder ob sich der Akku im Standby-Modus befindet.
  • Seite 37 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Stromaufna Spannungsme hme / - sser Freigabe Temperatur Anzahl der Lade- /Entladezyklen Die UITC-Info zeigt 2 „Messungen“, links die Akkuspannung und rechts den Strom. Dies kann der Ladestrom oder der aus den Akkus entnommene Strom sein. Wenn der Akku an ein Ladegerät angeschlossen ist, aber gleichzeitig von Benutzern Strom angefordert wird, erscheint im Display die sich daraus ergebende Leistung.
  • Seite 38: Powerxcharger Xc3 (Möglichkeit)

    Wenn Sie den Akku während der Fahrt aufladen möchten, bietet sich der PowerXCharger XC3 als Option an. Auf diese Weise wird die Ladespannung der Lichtmaschine im Auto in die entsprechende Ladespannung für den PowerXtreme-Akku umgewandelt. Aufgrund des reduzierten Ladestroms ist es nicht notwendig, eine dicke Verkabelung zu installieren. www.emergoplus.com...
  • Seite 39: Lagerung

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Der XC3 fungiert auch als Akkuwächter. Wenn die Klemmenspannung des Starter-Akkus zu niedrig ist, schaltet der XC3 den Akku aus, damit sich der Starter-Akku nicht weiter entladen kann. Das Laden mit einem Solarmodul ist ebenfalls möglich. Es muss jedoch ein geeigneter Laderegler verwendet werden.
  • Seite 40 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Abbildung 1. Lieferumfang X10 Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf mögliche ▪ Schäden. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. ▪ WARNUNG! Verwenden Sie den LiFePO4-Akku niemals an Orten, an denen die Gefahr einer Gas- oder...
  • Seite 41 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 BITTE BEACHTEN! mitgelieferten Akkustangen haben unterschiedliche Durchmesser, die dünnste ist für den negativen Pol, die dickste für den positiven Pol. Abbildung 2. Differenzdurchmesser von + und - Pol Schalten Sie vor dem Anschließen alle Verbraucher- und ▪...
  • Seite 42 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Abbildung 3. FEHLER! Lose Verbindung durch Verwendung einer zu langen Schraube Verbinden Sie den Minuspol des Akkus mit dem Minuspol des ▪ Caravanmover-Gerätes. Verbinden Sie den Pluspol des Akkus mit dem Pluspol des ▪ Caravanmover-Gerätes. Bedienungsanleitung Ihres Caravan-Mover. Es wird empfohlen, ▪...
  • Seite 43 Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich die Leitungen und ▪ Anschlüsse. Beseitigen Sie Mängel wie lose Verbindungen und verbrannte Kabel sofort. ▪ Systemübersicht: A = PowerXtreme X10 B = Sicherung C = Hauptschalter D = Akkuladegerät E = Belastung Abbildung 4. Anschlussplan WARNUNG! Schließen Sie der Akku nicht parallel an einen...
  • Seite 44: Außerbetriebnahme

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 4. Außerbetriebnahme Elektrogeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEE) müssen diese Geräte getrennt gesammelt werden, um umweltfreundlich recycelt zu werden möglich. www.emergoplus.com E18-X10-DE00 Seite 19 von 25...
  • Seite 45: Technische Spezifikationen

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 5. Technische Spezifikationen Akku Modell Zellchemie LiFePO4 Spannung Nennspannung 12,8V Kapazität 10Ah Max. Dauerstrom 100A Kurzzeitstrom (30 Sec) 150A Spitzenlaststrom (1 sec) 200A Max. Ladestrom Max. Ladespannung 14,6V Max. Entladespannung DC-Ladegerät Eingang max. 14,6V Gebrauchstemperatur -20 °C - +60 °C Ladetemperatur 0 °C - 45 °C...
  • Seite 46: Ladegerät

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 Ladegerät Modell Eingangsspannung 100 – 240 VAC Eingangsfrequenz 50 – 60 Hz Ausgangsspannung 14,6 V Ladestrom Ladeeigenschaft CC - CV Abmessungen 110 x 62 x 34 mm www.emergoplus.com E18-X10-DE00 Seite 21 von 25...
  • Seite 47: Fehler Und Reparaturen

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 6. Fehler und Reparaturen 6.1 Fehlersuchtabelle Fehler Ursache Lösung Ladegerät-LED blinkt Möglicherweise ist Schließen Sie das das Ladegerät defekt Ladegerät wieder an. oder der Ladekreis hat Ersetzen Sie das einen Fehler. Ladegerät, wenn eine Fehlfunktion vorliegt. Die Ladegerät-LED Möglicherweise ist...
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 7. Garantiebedingungen EmergoPlus garantiert, dass das PowerXtreme X10 nach den gesetzlich gültigen Normen und Vorschriften gefertigt wurde. Während der Produktion und vor der Auslieferung wurden alle PowerXtreme X10 umfassend getestet und geprüft. Wenn Sie nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen und Bestimmungen dieser Anleitung handeln, kann es zu Schäden kommen.
  • Seite 49: Eg-Konformitätserklärung

    Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 9. EG-Konformitätserklärung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE Erklärung gemäß der Richtlinie 2014/35/EG in der jeweils gültigen Fassung. Diese Sprachversion der Erklärung ist eine Übersetzung von das Original. Wir: Name EmergoPlus BV Adresse Informaticastraat 20, 4538 BT Terneuzen Land...
  • Seite 50 Benutzerhandbuch PowerXtreme X10 EN60950- Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen, Spannungsschwankungen und Flimmern 1:2005+A1:2009+A2:2013 in öffentlichen Niederspannungsnetzen für Geräte mit einem Eingangsstrom ≤ 16 A pro Phase und ohne bedingten Anschluss und dass die folgenden in der EU ansässigen natürlichen oder juristischen Person zur...
  • Seite 51 Manuel de l'Utilisateur POWERXTREME X10 LiFePO4 Accu EmergoPlus BV Informaticastraat 20 NL 4538 BT Terneuzen Tel. +31 85 20 18 158 www.emergoplus.com info@emergoplus.com...
  • Seite 52 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 Cher client, Merci d'avoir acheté la batterie PowerXtreme de haute qualité d'EmergoPlus! Ce produit a été développé en utilisant les dernières technologies et systèmes de qualité. Nous vous assurons que nous mettrons tout en œuvre pour assurer un fonctionnement sans problème afin que vous soyez satisfait de votre achat.
  • Seite 53 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 Table des matières Description du produit ................4 Consignes de sécurité ................6 2.1 Déclaration d’instructions de sécurité ..........6 2.2 Les règles de sécurité ................6 2.3 Avertissement de transport ..............8 Description et fonctionnement ............. 9 3.1 Batterie LiFePO4 pour Mover de caravane ..........
  • Seite 54: Description Du Produit

    ▪ Tension presque constante pendant tout le cycle de décharge ▪ Il est possible d'utiliser 100% de la capacité avant que la batterie ne se vide et ne s'éteigne. Avec le PowerXtreme X20, c'est 20 Ah et avec le PowerXtreme X30, c’est 30 Ah. Ceci contrairement aux batteries au plomb où...
  • Seite 55 Le PowerXtreme X20 est équipé d'une technologie Bluetooth qui permet de lire l'état et la santé et d'allumer et d'éteindre la batterie via une application.
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 2. Consignes de sécurité 2.1 Déclaration d’instructions de sécurité Les consignes de sécurité vous aident à éviter les dangers lors de l'exécution d'actions. Les consignes de sécurité sont réparties dans les catégories suivantes: AVERTISSEMENT! Signifie que l'acte en question est dangereux et doit être préparé...
  • Seite 57 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 vous êtes entré en contact avec l'électrolyte, rincez-le immédiatement avec beaucoup d'eau. Consultez ensuite un médecin. ▪ Utilisez des câbles de section correcte et gardez les connexions des câbles aussi courtes que possible. Utilisez des serre-câbles fiables et serrez fermement les boulons.
  • Seite 58: Avertissement De Transport

    2.3 Avertissement de transport ▪ La batterie doit être transportée dans son emballage d'origine. ▪ Les batteries X10 ont été testées conformément au Manuel d'épreuves et de critères de l'ONU, Partie III, paragraphe 38.3 (ST / SG / AC.10 / 11 / Rev.5).
  • Seite 59: Description Et Fonctionnement

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 3. Description et fonctionnement 3.1 Batterie LiFePO4 pour Mover de caravane La batterie a une capacité plus que suffisante pour effectuer 2 mouvements normaux d'une caravane. Avec une utilisation intensive (35 A. En continu), le moteur peut être utilisé jusqu'à 30 minutes. Avec une utilisation extrême (100 A), l'utilisation peut diminuer à...
  • Seite 60: Powerxtreme App

    Via l'Apple Store (adapté aux appareils iOS 6) ou le Google Play Store (adapté aux appareils Android 4.3), vous pouvez télécharger l'application PowerXtreme et l'utiliser pour lire l'état et la santé de votre batterie. Lorsque vous ouvrez l'application, une boîte de dialogue apparaît dans laquelle vous pouvez voir tous les appareils Bluetooth qui sont à...
  • Seite 61 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 SOC signifie “État de charge“ ou l'état de charge de la batterie. En dessous, la tension et la capacité de la batterie sont indiquées. À “STATUS“, il est indiqué si la batterie est en cours de charge (chargement) ou déchargée (décharge) ou si la batterie est en veille.
  • Seite 62 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 L'info UITC indique 2 "mètres", à gauche la tension de la batterie et à droite le courant. Cela peut être le courant de charge ou le courant tiré de la batterie. Si la batterie est connectée à un chargeur mais que l'alimentation est demandée par les utilisateurs en même temps, la différence sera...
  • Seite 63: Powerxcharger Xc3 (Option)

    épais. Le XC3 fait également office de protection de batterie. Lorsque la tension de la batterie de démarrage est trop faible, le XC3 arrête la charge de la batterie X10 afin que la batterie de démarrage ne se décharge plus. La recharge avec un panneau solaire est également possible.
  • Seite 64 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 Chargeur de batterie Carte d'instructions . Contenu de l'emballage X10 Figure 1. Après le déballage, vérifiez que toutes les pièces ne sont pas ▪ endommagées. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. ▪ AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais la batterie LiFePO4 dans des endroits où...
  • Seite 65 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 FAITES ATTENTION! Les pôles de batterie fournis ont des diamètres différents, le plus fin est pour le pôle négatif, le plus épais pour le pôle positif. Figure 2. Différence de diamètre des pôles + et - Éteignez tous les consommateurs et équipements de charge avant...
  • Seite 66 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 PRUDENT! Lorsque vous utilisez des boulons trop longs, les connexions ne resteront pas bloquées! Cela se traduit par de grandes résistances de transition et peut provoquer des étincelles et l'arrêt de la batterie ou de l'équipement.
  • Seite 67 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 ▪ Ne connectez jamais la batterie en parallèle à un autre type de batterie, y compris directement au câblage de la voiture. ▪ N'effectuez aucun travail sur la batterie LiFePO4 et / ou l'installation pendant qu'elle est encore sous tension. Ne laissez les modifications de votre installation électrique être effectuées que par des électriciens...
  • Seite 68 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 ▪ Présentation du système: A = PowerXtreme X10 B = fusible C = interrupteur principal D = chargeur de batterie E = taxe Figure 4. Schéma de connections AVERTISSEMENT! Ne connectez pas la batterie en parallèle à un autre type de batterie, y compris directement au câblage...
  • Seite 69: Mise Hors Service

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 4. Mise hors service Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ces appareils doivent être collectés séparément pour permettre leur recyclage dans le respect de l'environnement.
  • Seite 70: Spécifications Techniques

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 5. Spécifications techniques 5.1 Batterie Model Chimie cellulaire LiFePO4 Voltage 12,8V Voltage nominal 10Ah Capacité Courant continu maximal 100A Courant éphémère 150A Débit de pointe 200A Courant de charge maximal Tension de charge maximale 14,6V Tension de décharge maximale...
  • Seite 71 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 5.2 Chargeur Model Tension d'entrée 100 – 240 VAC Fréquence d'entrée 50 – 60 Hz Tension de sortie 14,6 VDC Courant de charge Caractéristique de charge CC - CV Dimensions 110 62 x 34 mm www.emergoplus.com...
  • Seite 72: Chargeur

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 6. Pannes et réparations 6.1 Tableau de recherche d'erreurs Problème Cause Solution Chargeur possible Rebranchez le Le voyant du chargeur défectueux ou chargeur. Le défaut clignote en rouge dysfonctionnement du revient remplacer le circuit de charge chargeur Vérifiez le courant de...
  • Seite 73: Conditions De Garantie

    7. Conditions de garantie EmergoPlus garantit que le PowerXtreme X10 est construit conformément aux normes et dispositions légales applicables. Tous les PowerXtreme X10 ont été largement testés et vérifiés pendant la production et avant la livraison. Le non-respect des instructions et des dispositions de ce manuel peut entraîner des dommages et / ou l'unité...
  • Seite 74: Déclaration De Conformité Ce

    Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 9. Déclaration de conformité CE DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUE Déclaration selon la directive 2014/35 / CE, telle que modifiée. Cette version linguistique de la déclaration est vérifiée par le fabricant. Nous: EmergoPlus BV...
  • Seite 75 Manuel de l'Utilisateur PowerXtreme X10 EN60950- Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1: Normes génériques - Immunité pour les environnements résidentiels, 1:2005+A1:2009+A2:2013 commerciaux et de l'industrie légère et que la personne physique ou morale suivante établie dans la Communauté est autorisée à...
  • Seite 76 User manual POWERXTREME X10 LiFePO4 Battery EmergoPlus BV Informaticastraat 20 NL 4538 BT Terneuzen Tel. +31 85 20 18 158 www.emergoplus.com info@emergoplus.com...
  • Seite 77 User manual PowerXtreme X10 Dear customer, Thank you for purchasing the high quality PowerXtreme battery from EmergoPlus! This product has been developed using the most modern technologies and quality systems. We assure you that we make every effort to ensure trouble-free operation so that you are happy with your purchase.
  • Seite 78 User manual PowerXtreme X10 Table of contents Product description ................4 Safety instructions................. 6 Safety instructions statement ............6 Safety instructions ............... 6 Transport alert ................8 Description and operation ..............9 LiFePO4 battery for caravan mover ..........9 Charging ..................9 PowerXtreme App ...............
  • Seite 79: Product Description

    A lead-acid battery will fail due to sulphating if it is not fully charged for a longer period of time. The PowerXtreme X10 battery consists of 4 cells connected in series with a nominal voltage of 3.2V which together form 12.8V.
  • Seite 80 The PowerXtreme X10 is equipped with Bluetooth technology that allows monitoring of the battery and switching it on and off via an App.
  • Seite 81: Safety Instructions

    User manual PowerXtreme X10 2. Safety instructions Safety instructions statement The safety instructions help you to avoid hazards when performing actions. The safety instructions are divided into the following categories: WARNING! Means that the act in question is dangerous and should be prepared before proceeding.
  • Seite 82 User manual PowerXtreme X10 contact with the electrolyte, rinse it immediately with plenty of water. After this, consult a doctor. ▪ Use cables of the correct cross-section and keep the cable connections as short as possible. Use reliable cable clamps and tighten the bolts firmly.
  • Seite 83: Transport Alert

    Transport alert ▪ The Li-ion battery must be transported in its original packaging. ▪ The X10 batteries have been tested according to the UN handbook for tests and criteria, part III, paragraph 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5). During transport, the battery falls under category UN3480 class 9, packing group II and must be transported in accordance with these regulations.
  • Seite 84: Description And Operation

    User manual PowerXtreme X10 3. Description and Operation 3.1 LiFePO4 battery for caravan mover The battery has more than enough capacity to carry out 2 normal displacement operations of a caravan. With heavy use (35 A continuous) you can use the mover for up to 30 minutes. With extreme use (100 A) you can use the mover for approx.
  • Seite 85: Powerxtreme App

    Google Play store (suitable for Android 4.3 or higher) you can download the PowerXtreme App and use it to read the status and health of your battery. When you open the APP a dialog box appears where you can see all Bluetooth devices within the range (<...
  • Seite 86 User manual PowerXtreme X10 SOC means "State of Charge" or the state of charge of the battery. The voltage and capacity of the battery are listed below. STATUS" shows whether the battery is charging or discharging or whether the battery is in standby mode.
  • Seite 87 User manual PowerXtreme X10 The UITC info shows 2 "meters", on the left the battery voltage and on the right the current. This can be the charging current or the current drawn from the battery. If the battery is connected to a charger but at the same time power is requested by users, the resulting current is displayed.
  • Seite 88: Powerxcharger Xc3 (Option)

    To charge the battery while driving, the PowerXCharger XC3 is available as an option. This converts the charging voltage of the car alternator into the right charging voltage for the PowerXtreme battery. Due to the limited charging current, there is no need to install thick wiring. The XC3 also acts as a battery guard.
  • Seite 89 Battery Battery terminals + and – Mounting plate with Velcro and 4 self-tapping screws Battery charger Instruction card Figure 1. Package contents X10 After unpacking, check all parts for possible damage. ▪ Fully charge the battery before first use. ▪...
  • Seite 90 User manual PowerXtreme X10 PAY ATTENTION! meegeleverde accupolen hebben verschillende diameters, de dunste is voor de negatieve pool, de dikste voor de positieve pool. Figure 2. Difference diameter of + and - pole Switch off all loads and charging equipment before you start ▪...
  • Seite 91 User manual PowerXtreme X10 Figure 3. WRONG! Loose connection by using too long bolt Connect the negative pole of the battery to the negative connection ▪ of the caravan mover unit. Connects the positive terminal of the battery to the positive ▪...
  • Seite 92 User manual PowerXtreme X10 PAY ATTENTION! Install a fuse and a main switch to the power circuit according local regulations. Place the fuse as close as possible to the + pole of the battery. After first use or test all connections for (over) heating. Repair or ▪...
  • Seite 93: Decommissioning

    User manual PowerXtreme X10 4. Decommissioning Electric appliances should not be disposed of with normal household waste. According to the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), these devices must be collected separately in order to recycle them in an environmentally friendly manner possible.
  • Seite 94: Technical Specifications

    User manual PowerXtreme X10 5. Technical specifications Battery Model Cell Chemistry LiFePO4 Voltage Nominal Voltage 12,8V Capacity 10Ah Max. continuous power 100A Short-term power (30 Sec) 150A Peak power (1 sec) 200A Max. charging power Max. charging voltage 14,6V Max. discharge voltage DC charge input max.
  • Seite 95 User manual PowerXtreme X10 Charger Model Input Voltage 100 – 240 VAC Input Frequency 50 – 60 Hz Output voltage 14,6 V Charging current Charging characteristic CC - CV Dimensions 110 x 62 x 34 mm www.emergoplus.com E18-X10-EN00 Page 20 of 24...
  • Seite 96: Charger

    User manual PowerXtreme X10 6. Faults and repairs 6.1 Fault finding table Problem Cause Solution Reconnect the Possible charger Charger LED flashes charger. Replacing the defective or charging charger will result in a circuit failure malfunction. Check charging current (2A) with APP.
  • Seite 97: Warranty Conditions

    User manual PowerXtreme X10 7. Warranty conditions EmergoPlus guarantees that the PowerXtreme X10 is built according to the legally applicable standards and provisions. All PowerXtreme X10 has been extensively tested and checked during production and before delivery. Failure to act in accordance with the instructions and provisions of this manual may result in damage and / or the unit will not meet our specifications.
  • Seite 98: Eg Declaration Of Conformity

    User manual PowerXtreme X10 9. EG Declaration of Conformity EG DECLARATION OF CONFORMITY OF ELECTRICAL EQUIPMENT Declaration according to Directive 2014/35 / EC, as amended This language version of the statement is checked by the manufacturer (original statement). Name EmergoPlus BV...
  • Seite 99 User manual PowerXtreme X10 EN60950- Information technology equipment - Safety - Part 1: General requirements 1:2005+A1:2009+A2:2013 and which the following natural or legal person established in the Community is authorized to compile the technical file: Name EmergoPlus BV Name and position...

Inhaltsverzeichnis