Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
HYPER
JSer
/anuel
de l'utilisateur
3uia del USLJÖtit3
&nuele
deli'Utente
Juia do usuårjo
bionic.
wucw-bionikqamjnq.tofi'l
'kit;j..
KIT.
Betrenungsanleitung
Gebnukershandleidru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bionik HYPER KIT.X

  • Seite 1 bionic. 'kit;j.. HYPER KIT. Betrenungsanleitung JSer Gebnukershandleidru /anuel de l'utilisateur 3uia del USLJÖtit3 &nuele deli'Utente Juia do usuårjo wucw-bionikqamjnq.tofi'l...
  • Seite 3 FIC.
  • Seite 4 RIG. e...
  • Seite 5 illill]...
  • Seite 6 00 00...
  • Seite 7 ENÜUSH Thank you for purchasing this bionik@gaming product. Our goal is to deliver high-quality, innovative accessories that amplify your gaming experience. Please review this guide and store it for future reference. Otherwise, please recycle. User guides can also be downloaded from our website at www.bionikgaming.com...
  • Seite 8 4. The cable features a break-awau mechanism to safelu detach should there be a sudden force applied to it (ie a pet or child tripping on the cord). If the cable becomes detached, Simplu reconnect CARE AND MAINTENANCE Keep awau from fire and high temperatures. Never dispose of in fire.
  • Seite 9 FRANC A IS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de jeu bionik@.Notre objectif est de livrer des accessoires novateurs de haute qualité qui intensifie votre expérience de jeu. Veuillez examiner Ieprésent guide et conservez-le titre d'information. Autrement, veuillez le recycler. Vous pouvez également télécharger les guides des utilisateurs å...
  • Seite 10: Déclaration De Conformité

    la charge de la pile est en cours Une fos Ie bloc de pile entiérement le térnoin DEL s'allume en blanc. Vous pouvez alors débrancher le céble ou le laisser connecté et continuer jouer normalernent 4. Le cåble dispose d'un dispositif de séparatlon, afin de le débrancher en toute sécurité...
  • Seite 11 Gracias por comprar este producto para juegos bionik@.Nuestro objetivo es entregar accesorios innovadores g de alta calidad que aumenten la experiencia de juego. Consulte esta guia g consérvela para futuras referencias; de 10 contrario, reciclela. Las guias del usuario también se pueden descargar desde nuestro sitio web en www.bionikgaming.com...
  • Seite 12: Cuidado Y Mantenimiento

    estå cargando la bater(a_ Una vez que el paquete de bater[as estå cargado completamente, Ia luz LED se encenderå en color blanco. En este punto, puede desconectar el cable o mantenerlo conectado U sequir juqando con normalidad 4. El cable cuenta con un mecarmsmo de separaciån para desconectarse de manera segura en caso de que se ejerza algün tipo de fuerza sobre este (por ejemplo, que una mascota o un niho se tropiece...
  • Seite 13 ITALIANO Crazie per aver acquistato questo prodotto bionik@ per il gaming. II nostro obiettivo garantire accessori innovativi di alta qualitå, in grado di amplificare l'esperienza di gioco. La invitiamo a leggere questo manuale e a conservarlo per future consultazioni. In alternativa, pub riciclarlo. I nostri manuali dell'Utente possono essere scaricati anche dal sito Web www.bionikgaming.com...
  • Seite 14: Cura E Manutenzione

    l'unitå batterie é in carica, Quando 'unitå batterie sarå completamente carjca, la spia a LED diventerå bianca_ A questo punto, sarå possibile staccare il cavo o lasciarlo collegato e continuare normalmente a giocare 4. II cavo presenta un meccanismo di scolleqamento che 10stacca in modo Sicuro qua ora vermsse sottoposto a una forza improvv sa (ad esempio, nel casa in cui un animale...
  • Seite 15 PORTUÜUÉS Obrigado por adquirir este produto da bionik@ para jogos. Nossa meta é fornecer acessörios inovadores de alta qualidade que ampliem sua experiéncia com jogos. Revise este guia e armazene-o para consultar no futuro. Caso contrårio, recicle. Os guias de usuårio também podem ser baixados em nosso site: www.bionikgaming.com...
  • Seite 16 3. O LED no conector magnético piscarå em aranja para indicar que a bateria estå sendo carregada Assim que o pacote de bateria estiver totalmente carregado, o LED piscarå em branco. Vocé poderå desconectar o cabo nesse momento ou manté-lo conectado e continuar jogando normalmente.
  • Seite 17 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses bionik@Gaming Produkt entschieden haben. Unser Ziel ist es, hochwertiges, innovativesZubehör anzubieten, das Ihr Gaming-Erlebnis bereichert. Lesen Sie diese Anleitun und bewahren Sie sie zum späteren Nachsch ?agen auf. Führe Sie s ie andernfall...
  • Seite 18: Pflege Und Wartung

    um anzuzeigen, dass der Akku gerade geladen wird, Sobald der Akkusatz vollständig geladen ist, leuchtet die LED weiB. Sie können Kabel dann abziehen Oder angesteckt lassen und normal weiterspielen. 4. Das Kabel verfljgt uber anen Losbrechmechanismus, um ane gefahrlose Trennung zu gewåhrleisten, falls es einer plötzlichen Kraftejnwirkunq ausqesetzt Wird (etwa enem Haustier Oder einem Kind, das Über das Kabel stolpert).
  • Seite 19 NEDERLANDS Bedankt voor de aanschaf van dit bionik@ gamingproduct. Ons streuen is om innovatieve accessoires van hoge kwaliteit te leveren die zorgen voor een superieure speelervaring. Lees deze gids door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. U kunt deze gids 00k recyclen. U kunt de...
  • Seite 20: Zorg En Onderhoud

    zal de led wit oplichten U kunt de kabel op dat moment Iosmaken of laten zitten en normaal blijven spelen_ 4. De kabel is voorzien wan een afbreekmechanisme orn veilig Ios te kornen als er een plotselinge kracht op wordt uitqeoefend (bijvoorbeeld als een huisdier of kind strukelt over het snoer)_ Als de kabel Iosraakt, sluit u hem gewoon weer aan, ZORG...
  • Seite 21 (www.bionikgaming.com) 1. Xbox@ Series X/S (FIG_ 2. Huper (FIG 3. Huper Kitw (FIG (FIG 5—...
  • Seite 22 eÄlc-t-3 www.bionikgaming.com/pages/support www.bionikgaming.com/products/hgper-kit-x...
  • Seite 23 www.bionikgaming.com Series X/ S .(FIG 1) . (FIG 2) Huper Kir X us-II Huper KiVX Ülßl JI_JI www.bionikgaming.com/pages/support www.bionikgaming.com/products/hgper-kit-x...
  • Seite 24 bionic REGISTER I ENREGISTRER RECISTRO I CADASTRE-SE GEREGISTREERD REGISTRIEREN I REGISTRAZIONE wwwblonikgamingrom/product-registration SUPPORT SOUTIEN I SOPORTE I I SUPORTE I ONDERSTEUNING UNTERSTÜTZEN SUPPORTO support@bionlkqamingcom (844) 424-6645...

Inhaltsverzeichnis