Seite 1
Ultraschallvernebler D F I Bedienungsanleitung (Seite 1) Nébuliseur à ultrasons Mode d'emloi (page 21) Nebulizzatore Istruzioni per l'uso (pagina 41) 0123 Art. 7179.331...
Nebulizer Gratulation! Personen, die mit der Betriebsanleitung Mit diesem Ultraschallvernebler haben Sie nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit benutzen. grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanwei- sung gut durchzulesen und vor Allem die...
2 Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit und lesen − Berühren Sie den Netzadapter nie mit nassen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, be- Händen und tauchen Sie den Netzadapter vor Sie Ihr Gerät an das Netz anschliessen. nicht ins Wasser, es besteht Stromschlagge- Sie enthalten wichtige Sicherheits- und fahr Betriebshinweise.
Hinweise zu dieser Anleitung Diese Betriebsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese allen- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für falls an Nachbenutzer weiter. weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Betriebsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an das nächstgelegene M- Service-Center (Adressen auf der Rückseite dieser Anleitung).
Kurzanleitung 4. Verwendungszweck Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die wichtigsten Bedienungsschritte. 4.1 Inhalation von Medikamenten Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen – Medizinschälchen auf den Stutzen des detaillierte Bedienungsanleitung Wassertanks setzen (s. nächste Seite) zu lesen, in der alle – Verschriebene Medizinmenge direkt in wichtigen Funktionen beschrieben sind.
6 Verwendungszweck 1. Einsatz für die Inhalation von Medikamenten Mit dem Ultraschallvernebler können flüssige Medikamente inhaliert (eingeatmet) werden. Mit den vom Arzt verordneten Medikamenten können verschiedene Atemwegeerkrankun- gen wie Asthma oder chronisch-obstruktive Lungenerkran- kungen behandelt werden. Hinweis: Für die Anwendung und Dosierung einen Arzt oder eine Fachperson konsultieren.
Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom (Netzadapter) tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf Seite 2. Betriebsarten Der Ultraschallvernebler kann direkt am 230 V-Netzanschluss betrieben werden. Optional ist ein Akkumulator (s. Seite 18) erhältlich, mit wel- chem das leichte und kompakte Gerät 20 bis 30 Min.
8 Geprüfte Öle für die Raumaromatisierung Für die Raumaromatisierung stehen nachfolgende, natürliche und ätherische Öle zur Auswahl. Diese Öle sind geprüft und wasserlöslich. 1. Bürofit ist dem Gerät beigelegt Bürofit ist eine sympathische, angenehme Mischung aus Zy- pressen-, Zitronen-, Orangen- und Rosmarin-Öl. Sie werden dieses Aroma schätzen, wenn Sie sich richtig gut konzentrie- ren möchten.
Seite 10
Geprüfte Öle für die Raumaromatisierung 5. Teebaumöl (Option) Das original australische Teebaumöl riecht frisch und stark würzig, mit einer Geruchsnote, die an Eukalyptus erinnert. Die reinigende und klärende Wirkung schafft Ihnen neuen Raum. Anwendung der Öle: 1−2 Tropfen ins Medizinschälchen geben (s. Seite. 14) Hinweis: Es dürfen ausschliesslich, geprüfte und wasserlösliche Öle für die Raumaromatisierung verwendet werden.
10 Inbetriebnahme 1. Aufstellen und anschliessen Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: – Nebulizer auf eine trockene, stabile und ebene Standflä- che stellen − Netzadapter mit Netzanschlussbuchse des Gerätes verbin- den (Buchse ist auf Geräteunterseite) 2. Wassertank füllen Überprüfen Sie vor jedem Einsatz das Medizinschälchen, das Mundstück und den Luftfilter;...
Inbetriebnahme 3. Inhalation von Medikamenten Tropfen – Medizinschälchen auf den Stutzen des Wassertanks setzen Medizin- – Verschriebene Medizinmenge direkt in das Schälchen schale füllen – Gehäuseoberteil wieder auf das Hauptgehäuse setzen Hinweise: − Halten Sie sich in Bezug auf die Medikamente und die Inhalationsmethode (ob mit Atemmaske, etc.), an die Anweisungen Ihres Arztes −...
12 Inbetriebnahme 4. Anwendung der Atemmaske oder des Nasenstücks Hinweise: Maske − Atemmaske oder Nasenstück nur nach den Anweisun- gen Ihres Arztes anwenden − Die ätherische Öle auf Seite 8 + 9 dürfen NICHT inhaliert werden Schlauch − Verbindungsschlauch und Maske zusammenstecken −...
Inbetriebnahme Wichtig! − Setzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe brennbarer Gase ein − Um Verletzungen zu vermeiden, öffnen Sie während des Betriebs keinesfalls das rote Gehäuseoberteil − Verwenden Sie das Gerät keinesfalls am Steuer eines Fahr- zeugs − Brechen Sie die Behandlung unverzüglich ab, wenn Sie sich unwohl fühlen bzw.
14 Inbetriebnahme 7. Aromatherapie mit ätherischen Ölen Bei Anwendung als Aromatherapie wird die Raumluft mit äthe- Tropfen rischen Oelen aromatisiert. Mit den 3 Intensitätsstufen können bis zu 20 m² grosse Räume individuell beduftet werden. Die Medizin- wohltuenden Gerüche haben eine positive Wirkung auf Ihr schale Wohlbefinden.
Reinigung Gerät Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker. Gerät niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen. Dies würde das Gerät beschädigen. Keine scheuernden Reinigungs- oder Reinigungshilfsmittel ver- wenden. Nur mit feuchtem Lappen reinigen und danach trocknen lassen.
16 Aufbewahrung Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzste- cker ziehen. Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch hohen Temperaturen oder starker Luftfeuchtigkeit aus. Bewahren Sie den Nebulizer in der Schutzhülle, an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf. Wartung Das Gerät ist wartungsfrei und braucht nicht geschmiert oder geölt zu werden.
Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den M-Service durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch. Im Falle eines Problems sind nachstehende Prüfungen vorzunehmen.
Zubehör (nicht im Preis enthalten) Akku Der optional erhältliche Akku (Art.-Nr. 9071.290.229) dient dazu, Ihren Vernebler auch dort mit Strom zu versorgen, wo es keinen Netzstromanschluss gibt. Akku aufladen Erster Gebrauch bzw. Gebrauch nach mehrwöchiger Un- terbrechung: Laden Sie den Akku mindestens 24 Stunden lang auf;...
Zubehör (nicht im Preis enthalten) Stromversorgung über den Akku Um den Akku mit dem Gehäuse zu verbinden, sollten Sie die- sen auf eine ebene Fläche stellen und das Verneblergehäuse der Form entsprechend auf den Akku setzen (eine Einkerbung und die Geräteform schützen gegen falsches Aufstecken); durch leichten Druck auf das Gehäuse rastet der Akku hörbar ein.
Entsorgung Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Ausgediente Elekrogeräte und Akkus gehören nicht in den Hauskehricht und können bei jeder Verkaufsstelle kostenlos entsorgt werden. Technische Daten Nennspannung 220 − 240 Volt / 50 Hz Leistungsaufnahme 10 Watt Ultraschallfrequenz 2,5 MHz Vernebelungsleistung...
Ersatzteile / Pièces de rechange / Folgende Teile können beim M-Service bestellt werden. / Ces pièces de rechange sont disponi- bles auprès de M-Service / Questi pezzi di ricambio sono ottenibili presso M-Service Bezeichnnung / Designation / Designazione Art.-Nr. Mundstück 9071.290.223 Embout buccal Boccaglio...
Seite 23
Garantie / Garantie / Garanzia Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS garantisce per due anni zwei Jahren seit Kaufabschluss deux ans à partir de la date d’achat, dall’acquisto l’assenza di difetti e die Garantie für Mängelfreiheit und le fonctionnement correct de l’objet la funzionalità...