Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Optus FHD BinoVision Bedienungsanleitung

Digital nachtsichtgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHD BinoVision:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
DE
Instruction manual
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Manuale di istruzioni
IT
Manual de instrucciones
ES
Instrukcja obsługi
PL
Bruksanvisning
SE
Käyttöohjeet
FI
FHD BinoVision Digital Nachtsichtgerät
FHD BinoVision Digital NightVision
Art. No. 15284
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optus FHD BinoVision

  • Seite 1 FHD BinoVision Digital Nachtsichtgerät FHD BinoVision Digital NightVision Art. No. 15284 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Seite 2 Visite nuestra página de Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Internet utilizando el siguiente Weblink um weitere Informationen código QR o el enlace web, zu diesem Produkt oder die para buscar más información verfügbaren Übersetzungen dieser sobre este producto o versiones Anleitung zu finden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    MANUAL DOWNLOAD: www.optus-shop.com/download/15284 BEDIENUNGSANLEITUNG ....4 INSTRUCTION MANUAL ....12 MODE D'EMPLOI ......20 HANDLEIDING ........28 MANUALE DI ISTRUZIONI ....36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..44 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....52 BRUKSANVISNING ......60 KÄYTTÖOHJEET ......68...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 1. Über diese Bedienungsanleitung 2. Allgemeine Warnhinweise 3. Lieferumfang 4. Teileübersicht 5. Erste Schritte/Stromversorgung 6. MicroSD-Karte einlegen 7. Ein- und Ausschalten 8. Nachtsichtfernglas einrichten 9. Fotos aufnehmen 10. Videos aufnehmen 11. Wiedergabemodus 12. Verbindung mit einem Computer herstellen 13. Zugriff auf Menüs 14.
  • Seite 5: Bedienungsanleitung

    1. ÜBER DIESE hoher Luftfeuchtigkeit aus, da dies zu Fehlfunktionen, einer kürzeren BEDIENUNGSANLEITUNG Lebensdauer der Elektronik, beschä- digten Batterien und verzogenen Diese Bedienungsanleitung ist als Teil Teilen führen kann. des Geräts zu betrachten. Bitte lesen Sie • VERÄTZUNGSGEFAHR! Auslaufende vor der Benutzung des Geräts die Sicher- Batteriesäure kann zu Verätzungen heitshinweise und die Bedienungsanlei- führen.
  • Seite 6                 ...
  • Seite 7: Teileübersicht

    4. TEILEÜBERSICHT 7. EIN- UND AUSSCHALTEN 1. Rechts / IR+ / Zoom+ Einschalten 2. OK / Bestätigen Drücken und halten Sie die Power-Tas- 3. IR EIN/AUS te (8), um die Kamera einzuschalten. 4. Öse für Umhängeband Ausschalten 5. 2x Konvexlinse 6.
  • Seite 8: Videos Aufnehmen

    10. VIDEOS AUFNEHMEN 1. Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie kurz die Modus/Menü-Taste (7), bis Sie das Videosymbol in der oberen linken Ecke Ihres Bildschirms sehen. 2. Passen Sie die Schärfe an, indem Sie das Fokussierrad (12) drehen. Schalten Sie für den Nachtbetrieb die IR-Beleuchtung an, indem Sie die IR-EIN/AUS-Taste (3) drücken.
  • Seite 9: Tastenbeleuchtung Ausschalten

    14. TASTENBELEUCHTUNG AUSSCHALTEN Wenn Sie Ihr Fernglas einschalten, leuchtet die Tastenbeleuchtung automatisch auf. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um die Tastenbeleuchtung auszuschalten. 15. TECHNISCHE DATEN Anwendungsbereich Camping und Outdoor- Freizeitaktivitäten, Tierbeobachtung, Jagd Digitaler Zoom Brennweite 25 mm Bildsensor CMOS IR-Beleuchtung Leistung/ 3 W / 850 nm Wellenlänge Max.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANTIE UND SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www.optus-shop.com/warranty_terms einsehen.
  • Seite 12 TABLE OF CONTENTS 1. About this manual 2. General WarningS 3. Scope of delivery 4. Parts Overview 5. Getting started/Power supply 6. Install Micro SD card 7. Powering ON & OFF 8. Setting up your night vision Binoculars 9. Taking photos 10.
  • Seite 13: Instruction Manual

    1. ABOUT THIS MANUAL a plenty of water and seek medical attention. This instruction manual is to be consid- • Do not disassemble the device. In ered part of the device. Before using the the event of a defect, please contact device, please read the safety instruc- your dealer.
  • Seite 14                 ...
  • Seite 15: Parts Overview

    4. PARTS OVERVIEW 7. POWERING ON & OFF 1. Right / IR+ / Zoom+ Powering On 2. OK /Confirm Press and hold the Power button (8) 3. IR ON/OFF to power on your camera. 4. Lanyard loop Powering Off 5. 2x Convex lens 6.
  • Seite 16: Taking Video

    10. TAKING VIDEO 1. With the power on, short press the Mode/Menu button (7) until you see the video icon in the upper left corner of your screen. 2. Adjust the sharpness by turning the focus wheel (12), and for nighttime use, pressing IR ON/OFF button (3) to turn on the IR light and adjust the brightness by pressing the left/right button.
  • Seite 17: Turn Off The Button Backlit

    14. TURN OFF THE BUTTON BACKLIT When you switch on your binoculars, the backlighting of the buttons lights up auto- matically. Briefly press the power button to switch off the button illumination. 15. SPECIFICATIONS Field of application Camping and outdoor Leisure, Wildlife observation, Hunting Digital Zoom Focal Length...
  • Seite 18: Cleaning And Maintenance

    19. WARRANTY & SERVICE The regular warranty period is 2 years and starts on the day of purchase. The complete warranty conditions and services can be found at www.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES 1. À propos de ce manuel 2. Avertissements généraux 3. Contenu de la livraison 4. Aperçu des pièces 5. Mise en marche / Alimentation 6. Installation de la carte Micro SD 7. Mise sous et hors tension 8.
  • Seite 21: Mode D'emploi

    1. À PROPOS DE CE humidité élevée, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, une MANUEL durée de vie électronique plus courte, des piles endommagées et des Ce mode d’emploi doit être considéré pièces déformées. comme faisant partie intégrante de l’ap- •...
  • Seite 22                 ...
  • Seite 23: Aperçu Des Pièces

    4. APERÇU DES PIÈCES nocturne uniquement pour une visuali- sation « en direct » et ne souhaitez 1. Droite / IR+ / Zoom+ pas les utiliser pour des photos/ 2. OK / Confirmer vidéos, l’appareil fonctionnera 3. IR ON/OFF normalement sans carte. 4.
  • Seite 24: Mise Sous Et Hors Tension

    7. MISE SOUS ET HORS TENSION Mise sous tension Appuyez et maintenez le bouton Marche (8) pour allumer votre appareil. Mise hors tension Appuyez et maintenez le bouton Marche (8) pour éteindre votre appareil. 8. RÉGLAGE DE VOS JUMELLES DE VISION NOCTURNE 1.
  • Seite 25: Prendre Des Vidéos

    10. PRENDRE DES VIDÉOS 1. Appareil sous tension, appuyez brièvement sur le bouton Mode/Menu (7) jusqu’à voir l’icône vidéo dans le coin supérieur gauche de votre écran. 2. Réglez la netteté en tournant la molette de mise au point (12) et, pour une utilisa- tion de nuit, appuyez sur le bouton IR ON/OFF (3) pour activer la lumière IR et réglez la luminosité...
  • Seite 26: Éteindre Le Rétroéclairage Des Boutons

    14. ÉTEINDRE LE RÉTROÉCLAIRAGE DES BOUTONS Lorsque vous allumez vos jumelles, le rétroéclairage des boutons s’active automati- quement. Appuyez brièvement sur le bouton Marche pour désactiver l’illumination des boutons. 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Domaine d’application Camping et loisirs de plein air, Observation de la faune, Chasse Zoom numérique Distance focale...
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    à l’adresse internet suivante : http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANTIE ET SERVICE La durée de garantie standard est de 2 ans et commence le jour de l’achat. Les conditions complètes de garantie et les services sont disponibles sur www.optus-shop.com/war- ranty_terms.
  • Seite 28 INHOUD 1. Over deze handleiding 2. Algemene waarschuwingen 3. Leveringsomvang 4. Overzicht van de onderdelen 5. Aan de slag / Stroomvoorziening 6. Plaatsen van Micro SD-kaart 7. In- en uitschakelen 8. Uw nachtzichtkijker instellen 9. Foto’s maken 10. Video’s opnemen 11.
  • Seite 29: Handleiding

    1. OVER DEZE beschadigde batterijen en vervormde onderdelen. HANDLEIDING • RISICO OP CHEMISCHE VER- Deze handleiding wordt beschouwd als BRANDING! Lekkend batterijzuur onderdeel van het apparaat. Lees vóór kan chemische brandwonden veroor- gebruik van het apparaat zorgvuldig de zaken. Vermijd contact van batterijzuur veiligheidsinstructies en de handleiding.
  • Seite 30                 ...
  • Seite 31: Overzicht Van De Onderdelen

    4. OVERZICHT VAN DE voor foto’s/video’s, functioneert het apparaat normaal zonder kaart. ONDERDELEN 1. Rechts / IR+ / Zoom+ 2. OK / Bevestigen 3. IR AAN/UIT 4. Bevestigingslus draagriem 5. 2x Convex lens 6. Links / IR–/ Zoom– 7. Modus / Menu 8.
  • Seite 32: In- En Uitschakelen

    7. IN- EN UITSCHAKELEN Inschakelen Houd de Aan/uit-toets (8) ingedrukt om de kijker in te schakelen. Uitschakelen Houd de Aan/uit-toets (8) ingedrukt om de kijker uit te schakelen. 8. UW NACHTZICHTKIJKER INSTELLEN 1. Schakel uw kijker in en kijk op het scherm. 2.
  • Seite 33: Video's Opnemen

    10. VIDEO’S OPNEMEN 1. Met het apparaat ingeschakeld, drukt u kort op de knop Modus/Menu (7) tot u het video-icoon ziet in de linkerbovenhoek van uw scherm. 2. Stel de scherpte af door het scherpstelwiel (12) te draaien en schakel voor nachtgebruik het IR-licht in met de IR AAN/UIT-knop (3).
  • Seite 34: Uitschakelen Van De Toetsverlichting

    14. UITSCHAKELEN VAN DE TOETSVERLICHTING Wanneer u uw kijker inschakelt, wordt de toetsverlichting automatisch geactiveerd. Druk kort op de Aan/uit-toets om de toetsverlichting uit te schakelen. 15. TECHNISCHE SPECIFICATIES Toepassingsgebied Kamperen en buitensport, Observatie van dieren, Jacht Digitale zoom Brandpuntsafstand 25 mm Beeldsensor CMOS...
  • Seite 35: Reiniging En Onderhoud

    De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANTIE EN SERVICE De standaardgarantieperiode is 2 jaar en gaat in op de dag van aankoop. De volledige garantievoorwaarden en services vindt u op www.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 36 INDICE 1. Informazioni su questo manuale 2. Avvertenze generali 3. Contenuto della confezione 4. Panoramica delle parti 5. Primi passi / Alimentazione 6. Installazione scheda Micro SD 7. Accensione e spegnimento 8. Impostazione del visore notturno 9. Scattare foto 10. Registrare video 11.
  • Seite 37: Informazioni Su Questo Manuale

    1. INFORMAZIONI SU e deformare le parti. QUESTO MANUALE • RISCHIO DI USTIONE CHIMICA! L’acido delle batterie che fuoriesce Il presente manuale di istruzioni è da con- può provocare ustioni chimiche. siderarsi parte integrante del dispositivo. Evitare il contatto dell’acido con la Prima di utilizzare il dispositivo, leggere pelle, gli occhi e le mucose.
  • Seite 38                 ...
  • Seite 39: Panoramica Delle Parti

    4. PANORAMICA DELLE PARTI usarlo per foto/video, l’unità funzionerà normalmente senza scheda. 1. Destra / IR+ / Zoom+ 2. OK / Conferma 3. IR ON/OFF 4. Asola per tracolla 5. Lente convessa 2x 6. Sinistra / IR–/ Zoom– 7. Modo / Menu 8.
  • Seite 40: Accensione E Spegnimento

    7. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Accensione Tenere premuto il pulsante di accensione (8) per accendere la fotocamera. Spegnimento Tenere premuto il pulsante di accensione (8) per spegnere la fotocamera. 8. IMPOSTAZIONE DEL VISORE NOTTURNO 1. Accendere il visore e guardare lo schermo. 2.
  • Seite 41: Modalità Riproduzione

    10. REGISTRARE VIDEO 1. Con l’unità accesa, premere brevemente il pulsante Modo/Menu (7) finché non appare l’icona video nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. 2. Regolare la nitidezza ruotando la ghiera di messa a fuoco (12) e, per l’uso nottur- no, premere il pulsante IR ON/OFF (3) per accendere la luce IR e regolare la luminosità...
  • Seite 42: Specifiche Tecniche

    14. SPEGNERE LA RETROILLUMINAZIONE DEI PULSANTI Quando si accende il visore, la retroilluminazione dei pulsanti si attiva automaticamente. Premere brevemente il pulsante di accensione per spegnere l’illuminazione dei pulsanti. 15. SPECIFICHE TECNICHE Campo di applicazione Campeggio e attività all’aperto, Osservazione della fauna, Caccia Zoom digitale Lunghezza focale 25 mm...
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    Il testo integrale della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANZIA E ASSISTENZA Il periodo di garanzia standard è di 2 anni e decorre dal giorno dell’acquisto. Le condizioni complete di garanzia e i servizi sono disponibili suwww.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 44 ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. Acerca de este manual 2. Advertencias generales 3. Contenido del paquete 4. Descripción de las partes 5. Puesta en marcha / Alimentación 6. Instalación de la tarjeta Micro SD 7. Encendido y apagado 8. Configuración del visor nocturno 9.
  • Seite 45: Manual De Instrucciones

    1. ACERCA DE ESTE podría provocar un mal funciona- miento, una vida útil más corta de MANUAL los componentes electrónicos, pilas dañadas y piezas deformadas. El presente manual de instrucciones • ¡RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA! debe considerarse parte del dispositivo. El ácido de las pilas con fugas puede Antes de utilizar el dispositivo, lea deteni- provocar quemaduras químicas.
  • Seite 46                 ...
  • Seite 47: Descripción De Las Partes

    4. DESCRIPCIÓN DE LAS no desea usarlo para fotos/vídeos, la unidad funcionará normalmente PARTES sin tarjeta. 1. Derecha / IR+ / Zoom+ 2. OK / Confirmar 3. IR ON/OFF 4. Ojal para correa 5. Lente convexa 2x 6. Izquierda / IR–/ Zoom– 7.
  • Seite 48: Encendido Y Apagado

    7. ENCENDIDO Y APAGADO Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido (8) para encender la cámara. Apagado Mantenga pulsado el botón de encendido (8) para apagar la cámara. 8. CONFIGURACIÓN DEL VISOR NOCTURNO 1. Encienda el visor y observe la pantalla. 2.
  • Seite 49: Grabación De Vídeo

    10. GRABACIÓN DE VÍDEO 1. Con el dispositivo encendido, pulse brevemente el botón Modo/Menú (7) hasta que aparezca el icono de vídeo en la esquina superior izquierda de la panta- lla. 2. Ajuste la nitidez girando la rueda de enfoque (12) y, para uso nocturno, pulse el botón IR ON/OFF (3) para encender la luz IR y ajuste la intensidad con los botones izquierdo/ derecho.
  • Seite 50: Apagar La Retroiluminación De Los Botones

    14. APAGAR LA RETROILUMINACIÓN DE LOS BOTONES Al encender el visor, la retroiluminación de los botones se activa automáticamente. Pulse brevemente el botón de encendido para apagar la iluminación de los botones. 15. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Campo de aplicación Camping y actividades al aire libre, Observación de fauna, Caza Zoom digital Distancia focal...
  • Seite 51: Limpieza Y Mantenimiento

    UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANTÍA Y SERVICIO El período de garantía estándar es de 2 años y comienza el día de la compra. Las con- diciones completas de la garantía y los servicios están disponibles en www.optus-shop. com/warranty_terms.
  • Seite 52 SPIS TREŚCI 1. O niniejszej instrukcji   53 2. Ogólne ostrzeżenia   53 3. Zakres dostawy   53 4. Przegląd elementów   55 5. Pierwsze uruchomienie / Zasilanie   55 6. Instalacja karty Micro SD   55 7. Włączanie i wyłączanie   56 8. Ustawianie lornetki noktowizyjnej   56 9.
  • Seite 53: Instrukcja Obsługi

    1. O NINIEJSZEJ odkształcenia części. INSTRUKCJI • RYZYKO POPARZENIA CHEMICZ- NEGO! Wyciekający kwas z baterii Niniejsza instrukcja obsługi stanowi inte- może powodować oparzenia chem- gralną część urządzenia. Przed użyciem iczne. Unikaj kontaktu kwasu z baterii urządzenia należy dokładnie przeczytać ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku kontaktu natychmiast oraz instrukcję...
  • Seite 54                 ...
  • Seite 55: Przegląd Elementów

    4. PRZEGLĄD ELEMENTÓW „na żywo” i nie chcesz używać jej do zdjęć/filmów, urządzenie będzie 1. Prawy / IR+ / Zoom+ działać normalnie bez karty. 2. OK / Potwierdź 3. IR WŁ./WYŁ. 4. Uchwyt do paska 5. Soczewka wypukła 2x 6. Lewy / IR–/ Zoom– 7.
  • Seite 56: Włączanie I Wyłączanie

    7. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Włączanie Przytrzymaj przycisk zasilania (8), aby włączyć kamerę. Wyłączanie Przytrzymaj przycisk zasilania (8), aby wyłączyć kamerę. 8. USTAWIANIE LORNETKI NOKTOWIZYJNEJ 1. Włącz lornetkę i spójrz na wyświetlacz. 2. Wyreguluj ostrość, obracając pokrętło ostrości w dowolnym kierunku, aż obraz stanie się...
  • Seite 57: Nagrywanie Wideo

    10. NAGRYWANIE WIDEO 1. Z włączonym urządzeniem naciśnij krótko przycisk Tryb/Menu (7), aż zobaczysz ikonę wideo w lewym górnym rogu ekranu. 2. Wyreguluj ostrość, obracając pokrętło ostrości (12), a do użytku nocnego naciśnij przycisk IR WŁ./WYŁ. (3), aby włączyć światło IR i wyregulować jasność za pomocą przycisków lewego/prawego.
  • Seite 58: Wyłączanie Podświetlenia Przycisków

    14. WYŁĄCZANIE PODŚWIETLENIA PRZYCISKÓW Po włączeniu lornetki podświetlenie przycisków uruchamia się automatycznie. Krótko naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć podświetlenie przycisków. 15. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres zastosowania Biwakowanie i rekreacja na świeżym powietrzu, Obserwacja dzikiej przyrody, Polowanie Zoom cyfrowy Ogniskowa 25 mm Matryca obrazu CMOS Moc/Długość...
  • Seite 59: Czyszczenie I Konserwacja

    Pełna treść deklaracji zgodności UE dostępna jest pod następującym adresem internetowym: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GWARANCJA I SERWIS Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się w dniu zakupu. Pełne warunki gwarancji i usługi można znaleźć na stronie www.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 60 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Om denna manual   61 2. Allmänna varningar   61 3. Leveransomfattning   61 4. Översikt över delar   63 5. Komma igång / Strömförsörjning   63 6. Installera Micro SD-kort   63 7. Slå PÅ och AV   63 8. Ställa in nattkikaren   63 9.
  • Seite 61: Bruksanvisning

    1. OM DENNA MANUAL med rikligt med vatten och uppsök läkare. Denna bruksanvisning ska betraktas • Montera inte isär enheten. Vid fel, som en del av enheten. Läs säkerhet- kontakta din återförsäljare. Återförsäl- sanvisningarna och bruksanvisningen jaren kommer att kontakta servicecen- noggrant innan du använder enheten.
  • Seite 62                 ...
  • Seite 63: Översikt Över Delar

    4. ÖVERSIKT ÖVER DELAR 7. SLÅ PÅ OCH AV 1. Höger / IR+ / Zoom+ Slå PÅ 2. OK / Bekräfta Håll strömknappen (8) intryckt för att 3. IR PÅ/AV slå på kameran. 4. Fäste för rem Slå AV 5. 2x Konvex lins 6.
  • Seite 64: Spela In Video

    10. SPELA IN VIDEO 1. Med enheten på, tryck kort på Läge/Meny-knappen (7) tills du ser videoikonen det övre vänstra hörnet av skärmen. 2. Justera skärpan genom att vrida fokuseringshjulet (12) och, för nattbruk, tryck på IR PÅ/AV-knappen (3) för att slå på IR-ljuset och justera ljusstyrkan med vänster/höger knapp.
  • Seite 65: Stänga Av Bakgrundsbelysningen För Knappar

    14. STÄNGA AV BAKGRUNDSBELYSNINGEN FÖR KNAPPAR När du slår på kikaren tänds knappbelysningen automatiskt. Tryck kort på ström- knappen för att stänga av knappbelysningen. 15. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Användningsområde Camping och friluftsliv, Djurobservation, Jakt Digital zoom Brännvidd 25 mm Bildsensor CMOS IR-belysning Effekt/Våglängd 3W / 850nm Maximal observationsavstånd...
  • Seite 66: Rengöring Och Underhåll

    Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. GARANTI OCH SERVICE Den ordinarie garantiperioden är 2 år och börjar gälla från inköpsdagen. Fullständiga ga- rantivillkor och tjänster finns på www.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 68 SISÄLLYSLUETTELO 1. Tietoa tästä ohjeesta   69 2. Yleiset varoitukset   69 3. Toimitussisältö   69 4. Osien yleiskatsaus   71 5. Aloittaminen / Virtalähde   71 6. Asenna Micro SD -kortti   71 7. Virran kytkeminen ja katkaiseminen   71 8. Pimeänäkökiikarin säätäminen   71 9. Valokuvien ottaminen   71 10.
  • Seite 69: Käyttöohjeet

    1. TIETOA TÄSTÄ OHJEESTA huuhtele välittömästi runsaalla ve- dellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. Tätä käyttöohjetta on pidettävä laitteen • Älä pura laitetta. Jos laitteessa osana. Ennen laitteen käyttöä lue huolel- ilmenee vikaa, ota yhteyttä jälleen- lisesti turvallisuusohjeet ja käyttöohje. myyjään. Jälleenmyyjä ottaa yhteyttä Säilytä...
  • Seite 70                 ...
  • Seite 71: Osien Yleiskatsaus

    4. OSIEN YLEISKATSAUS 7. VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN 1. Oikea / IR+ / Zoom+ 2. OK / Vahvista Virran kytkeminen 3. IR PÄÄLLE/POIS Pidä virtapainiketta (8) painettuna 4. Hihnalenkki käynnistääksesi kameran. 5. 2x Kupera linssi Virran katkaiseminen 6. Vasen / IR–/ Zoom– 7.
  • Seite 72: Videon Tallentaminen

    10. VIDEON TALLENTAMINEN 1. Laitteen ollessa päällä paina lyhyesti Tila/Valikko-painiketta (7), kunnes näet videoku- vakkeen näytön vasemmassa yläkulmassa. 2. Säädä tarkkuutta kääntämällä tarkennusrullaa (12) ja yökäyttöä varten paina IR PÄÄLLE/POIS -painiketta (3) kytkeäksesi IR-valon päälle ja säädä kirkkautta vasen/ oikea-painikkeilla. 3.
  • Seite 73: Painikkeiden Taustavalon Sammuttaminen

    14. PAINIKKEIDEN TAUSTAVALON SAMMUTTAMINEN Kun kiikari käynnistetään, painikkeiden taustavalo syttyy automaattisesti. Paina lyhy- esti virtapainiketta sammuttaaksesi painikkeiden valaistuksen. 15. TEKNISET TIEDOT Käyttökohteet Retkeily ja ulkoilu, Luonnon tarkkailu, Metsästys Digitaalinen zoom Polttoväli 25 mm Kuvakenno CMOS IR-valaistus Teho/Aallonpituus 3W / 850nm Maks.
  • Seite 74: Puhdistus Ja Huolto

    18. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Bresser GmbH on antanut ”Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen” sovellettavien direktiivien ja standardien mukaisesti. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: http://www.optus-shop.com/download/15284/CE/15284_CE.pdf 19. TAKUU JA HUOLTO Tavallinen takuuaika on 2 vuotta ja se alkaa ostopäivästä. Täydelliset takuuehdot ja palve- lut löytyvät osoitteesta www.optus-shop.com/warranty_terms.
  • Seite 76 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.optus-shop.com...

Diese Anleitung auch für:

15284

Inhaltsverzeichnis