LED street light
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Zlatovská 2179/28, 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti
Leordeni, 077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация 000
Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area
Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France SAS, 224B Rue Marcadet, 75
018 Paris (GB) Kanlux LTD, 2703 Sugar Mill Business Park, Oakhurst Road, LS117HL Leeds
P1
P2
P3a
15500
17220
220-240V~
50Hz
PRO-S M 100W NW
100W
lm
6300
7000
PRO-S S 40W-ZH NW
40W
lm
7750
8600
PRO-S S 50W NW
50W
lm
9120
10130
PRO-S S 60W-ZH NW
60W
lm
P6
P7
P8
P9, P10
P11
Tc
IP66 IK08
X=150
NW: 4000K
Y=125
Outdoor use
P13, P14
P15
P16
P17
P18
[
C]
o
DALI
-20-45
P21
P22
P23
C
LED
LED
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed to be used in professional settings, including investments.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately
qualified person. Any activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram:
see pictures. Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be
connected to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Use only outdoors. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH The DC power supply has inputs to control the level of light
intensity (DALI)
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Clean only
with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat
up to a higher temperature. ATTENTION! Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated
voltage or voltage within the range provided. It's forbidden to use the product with damaged protective cover. Product must
not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or chemical
fumes, etc. The construction of the product offers no resistance to specific conditions, e.g. due to the presence of defrosting
substances and salt atmosphere. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Rated power.
P3a: Rated luminous flux.
P3b: The specified luminous flux refers to the light source (LED module) used.
P4: Rated durability.
P5: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of
the Customs Union.
P6: Colour temperature.
P7: Viewing angle.
P8: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also
double or reinforced insulation.
P9: Dust-proof product.
P10: Protection against powerful water jets/waves provided.
P11: Protection against mechanical impact with energy = 5J.
P12: Use only outdoors.
P13: The product can only be used in a lighting fixture with protective glass.
P14: The chipped globe, screen or protective shield must be replaced immediately.
P15: Product meets the requirements of EU directives.
P16: Product is compatible with lighting dimmers. DC power supply has inputs to control the level of light intensity (DALI)
P17: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to.
P18: Caution, risk of electric shock.
P19: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.
P20: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine.
P21: The LED light source can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P22: Any control panel or control equipment can only be replaced by qualified personnel (Kanlux service only).
P23: This product is equipped with a light source with energy efficiency class "C"
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P24: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products
labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may
be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Products labelled in
this way should be returned to a collection facility for waste electrical and electronic goods. Information on collection centres
is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is
purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard the EU area. In the case
of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in a
given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com.
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves
the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für professionelle Verwendung und/oder als Investition.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung.
Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei
abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor
der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden.
Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Nur für die Verwendung im Außenbereich. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH Das Gleichstromnetzteil verfügt über
Eingänge für Steuerung von Lichtintensität (DALI)
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen
Stoffen säubern. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr
sorgen. Das Produkt kann sich aufheizen. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das
Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des
Produkts ohne oder mit zerbrochener Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem
ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Die Konstruktion des Produkts garantiert keine Widerstands-
fähigkeit gegen spezielle Umgebungsbedingungen, z.B. aufgrund der Anwesenheit von Enteisungsmitteln, salzhaltiger
Atmosphäre.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Nennleistung.
P3a: Nominal-Leuchtstrahl.
P3b: Der angegebene Lichtstrom bezieht sich auf die verwendete Lichtquelle (LED-Modul).
P4: Nenn-Lebensdauer.
P5: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P6: Farbtemperatur.
P7: Leuchtwinkel.
P8: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder
verstärkte Isolierung verwendet wird.
P9: Staubdichtes Produkt.
P10: Geschützt gegen starkes Strahlwasser.
P11: Schutz vor mechanischen Schlägen mit einer Energie von 5J
P12: Nur für die Verwendung im Außenbereich
P13: Das Produkt kann man nur in einer Leuchte mit Schutzscheibe verwenden.
P14: Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm, Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P15: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P16: Das Produkt arbeitet mit Dimmern zusammen. Das Gleichstromnetzteil verfügt über Eingänge für Steuerung von
Lichtintensität (DALI)
2025/05-1
P17: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
A3-297x420mm/ISO216
P18: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P19: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P20: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.
P21: Möglichkeit, die LED-Lichtquelle nur durch qualifiziertes Personal auszutauschen (nur durch den Kanlux-Service).
P22: Das Vorschaltgerät kann nur von einem qualifiziertem Personal ausgetauscht werden (nur vom Kanlux-Service).
P23: Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse "C"
UMWELTSCHUTZ
www.kanlux.com
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P24: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu
PRO-S
sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhand-
lung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese
Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt
werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen
des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
P3b
P4
P5
Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
360°
Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die
Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum
100000h
lm
Herunterladen auf www.kanlux.com.
lm
FR
lm
DESTINATION / APPLICATION
lm
Produit pour les applications professionnelles et/ou d'investissement.
INSTALLATION
Modifications techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée
P12
par une personne possédant les certificats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension
débranchée. Il faut rester très prudent. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut
s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique.
Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser uniquement à l'extérieur des locaux. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH L'alimentation courant continu dispose
P19
P20
d'entrées pour contrôler le niveau de l'intensité lumineuse (DALI).
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l'entretien avec l'alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On
ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se
réchauffer jusqu'à la temperature élevée. ATTENTION! Ne pas fixer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit à
alimenter à l'aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. Il est interdit d'utiliser le produit sans le
P24
vitre ou avec le vitre de protection endommagé. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par
exemple: poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc. La structure du produit
ne garantit pas la résistance aux conditions de l'environnement particulières p. ex. pour des raisons de la présence des produits
de décongélation, de l'entourage salin.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance nominale.
P3a: Flux lumineux nominal.
P3b: Le flux lumineux mentionné se rapporte à la source lumineuse utilisée (module LED).
P4: Durée de vie nominale.
P5: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union
douanière.
P6: Température de couleurs.
P7: Angle d'éclairage.
P8: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement
double ourenforcé appliqué.
P9: Produit étanche à la poussière.
P10: Protection contre les vagues.
P11: Protection contre les impulsions mecaniques à l'énergie de 5J.
P12: Utiliser uniquement à l'extérieur des locaux.
P13: Le produit ne peut être utilisé que dans le luminaire équipé du vitre de protection.
P14: Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la vitre de protection cassé ou endommagé.
P15: Produit conforme aux Directives de l'Union Européenne (UE).
P16: Produit fonctionne avec les gradateurs de lumière. L'alimentation courant continu dispose d'entrées pour contrôler le
niveau de l'intensité lumineuse (DALI).
P17: Etendue de la temperature de l'environnement à laquelle peut être exposé le produit.
P18: Attention, risque de choc électrique.
P19: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.
P20: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.
P21: La source lumineuse LED ne peut être remplacée que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P22: L'alimentation ne peut être remplacé que par du personnel qualifié (uniquement par le service Kanlux).
P23: Ce produit contient une source lumineuse d'efficacité énergétique "C"
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l'environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P24: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces
produits peuvent être nuisibles pour l'environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la
transformation/de la récupération/du recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux
points de ramassage du matériel électrique et électronique usé. Informations sur les points de ramassage/réception sont
données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de
l'achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type. Susdits principes
concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas d'autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays
concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la
commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémen-
taires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com.
Kanlux SA n'encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d'emploi. La
société Kanlux SA se réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à
partir du site www.kanlux.com.
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product voor profesioneel gebruik en/of investeringen.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle
operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Montagebeeld: kijk
afbeelding. Voor eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan
aangesloten worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Gebruiken allen buiten. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH Gelijkstroomvoeding heeft een ingang om de
verlichtingssterkte te regelen (DALI)
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen.
Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product kan zich
verwarmen tot verhoogde temperatuur. LET OP! Niet kijken in lichtstroom van LED lamp. Product versterken allen met gevone
stroom of wie opgegeven. Het is niet mogelijke gebruik van product met beschadigde beveiligingsglas. Product niet gebruiken
waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, chemische dampen, ezv.
Constructie van het product garandeert geen weerstand tegen bepaalde omgevings omstandigheden, bijvoorbeeld van wegen
de aanwezigheid van ontdooi middelen, zout milieu.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Kracht van ingangsstroom.
P3a: Nominale lichtstroom.
P3b: De aangegeven lichtstroom heeft betrekking op de gebruikte lichtbron (module LED).
P4: Nominale levensduur.
P5: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied
van de Douane-Unie.
P6: Kleur temperatuur.
P7: Verlichtings hoek.
P8: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P9: Product dicht tegen stof.
P10: Bescherming tegen golven.
P11: Bescherminig tegen mechanische overspanning met energie 5J.
P12: Gebruiken allen buiten.
P13: Product kan alleen verwendet worden in huls met beschermingsglas.
P14: Zo snell mogelijk vervangen kapote of gebrokene lens, scherm of beschermglas.
P15: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)
P16: Product werkt samen met lichtdempers. Gelijkstroomvoeding heeft een ingang om de verlichtingssterkte te regelen (DALI)
P17: Temperatuur bereik van omgeving , waar het product werkt.
P18: Pas op, gevaar voor elektrische schokken.
P19: Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).
P20: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne.
P21: Mogelijkheid om de LED lichtbron te vervangen enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P22: Vervanging van regelapparatuur enkel door gekwalificeerd personeel (alleen door Kanlux service).
P23: Dit product bevat een lichtbron met energie-efficiëntieklasse "C"
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P24: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke
symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en
gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke
etiketten moeten gebracht worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten.
Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte producten kunnen
ook teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als
nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen moeten rechtelijke voorschriften
gelett worden, die in dit land gelden. Neem kontakt met distributie van onze product op dat gebied.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en
ander materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op : www.kanlux.com te
vinden. Kanlux SA kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op
www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso professionale e/o aziendale.
ASSEMBLAGGIO
Modifiche tecniche riservate. Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L'assemblaggio deve
essere effettuato da una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E'
necessario adottare particolare cautela. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi
che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete d'alimentazione che
soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Utilizzare solo in ambienti esterni. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH L'alimentatore a corrente continua possiede un
ingresso per la gestione del livello di intensità dell'illuminazione (DALI)
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con
un panno delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il
prodotto può riscaldarsi fino a temperature elevate. ATTENZIONE! Non fissare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED.
Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Non è ammesso l'uso del
prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni
ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc. La costruzione del
prodotto non garantisce resistenza alle condizioni particolari dell'ambiente es. Per la presenza dei mezzi di sbrinamento,
atmosfera salina.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza nominale.
P3a: Flusso luminoso nominale.
P3b: Il flusso luminoso si riferisce alla sorgente luminosa utilizzata (modulo LED).
P4: Vita stimata.
P5: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale.
P6: Temperatura di colore.
P7: Angolo di visione.
P8: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con
l'applicazione di un isolamento doppio o rinforzato.
P9: Prodotto stagno alla polvere.
P10: Protezione contro le onde.
P11: Protezione contro gli impatti meccanici di energia pari a 5J.
P12: Utilizzare solo in ambienti esterni.
P13: Il prodotto può essere utilizzato soltanto nei dispositivi con vetro di protezione.
P14: Bisogna sostituire immediatamente la lente o lo schermo rotto o danneggiato, con un vetro di protezione.
P15: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P16: Il prodotto può operare con regolatore d'illuminazione. L'alimentatore a corrente continua possiede un ingresso per la
gestione del livello di intensità dell'illuminazione (DALI)
P17: Intervallo di temperature ambiente a cui il prodotto può essere esposto.
P18: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P19: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).
P20: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina.
P21: E' possibile sostituire la lampada led avvalendosi di personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P22: L'alimentatore può essere sostituito solo da personale qualificato (solo dal servizio Kanlux).
P23: Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica "C"
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P24: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I
prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri
rifiuti. Questi prodotti possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di
trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità
locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un
nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si
applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse
elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono
disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com.
Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni contenute in
queste istruzioni. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale può
essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób do zastosowań profesjonalnych i/lub inwestycyjnych.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną
ostrożność. Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe
energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Stosować tylko na zewnątrz pomieszczeń. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH Zasilacz stałoprądowy posiada wejścia do
sterowania poziomem natężenia oświetlenia (DALI)
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może
nagrzewać się do podwyższonej temperatury. UWAGA! Nie wpartywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z
pękniętą szybką ochronną. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda,
wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp. Konstrukcja wyrobu nie gwarantuje odporności na
szczególne warunki otoczenia np. ze względu na obecność środków odmrażających, atmosfery solnej.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc znamionowa.
P3a: Znamionowy strumień świetlny.
P3b: Podany strumień świetlny dotyczy zastosowanego źródła światła (modułu LED).
P4: Trwałość znamionowa.
P5: Certyfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P6: Temperatura barwowa.
P7: Kąt świecenia.
P8: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja
podwójna lub wzmocniona.
P9: Wyrób pyłoszczelny.
P10: Ochrona przed falami.
P11: Ochrona przed udarami mechanicznymi o energii 5J.
P12: Stosować tylko na zewnątrz pomieszczeń.
P13: Wyrób można stosować tylko w oprawie z szybą ochronną.
P14: Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran, szybkę ochronną.
P15: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P16: Wyrob współpracuje ze ściemniaczami oświetlenia. Zasilacz stałoprądowy posiada wejścia do sterowania poziomem
natężenia oświetlenia (DALI)
P17: Zakres temperatury otoczenia, na którą może być narażony wyrób.
P18: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P19: Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).
P20: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.
P21: Możliwość wymiany źródła światła LED jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P22: Możliwość wymiany osprzętu sterującego jedynie przez wykwalifikowany personel (tylko przez serwis Kanlux).
P23: Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej "C"
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P24: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być
szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu
i/lub unieszkodliwiania. Wyroby tak oznakowanepowinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym
obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów
marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com.
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek pro profesionální a/nebo investiční použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnosti provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním
použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k
takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Používat pouze vně místností. PRO-S S 40W-NW-ZH, PRO-S S 60W-NW-ZH Napájecí zdroj pro stejnosměrný proud má vstupy pro
ovládání míry intenzity osvětlení (DALI)
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.
Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad
dopuštěnou teplotu. POZOR: Nedívat se přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Výrobek napájet pouze nominálním
napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek se nesmí používat bez anebos prasklou ocgranou ze skla. Výrobek
nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry
nebo chemické výpary atp. Konstrukce výrobku nezaručuje odolnost vůči výjimečným podmínkám okolí např. vzhledem k
přítomnosti rozmrazovacích přípravků, solné atmosféry.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.