Inhaltszusammenfassung für Caliber Audio Technology JST 200
Seite 1
'BER • TECH Manual P • SW • GR • CZ/SK•...
Seite 2
Specifications Battery type LiFEP04 Battery size 12.8V, 3000mAh Suitablesystems 12V systems ONLY Charginginput 12V, ISA (max) Starting current 240A (5 s€conds) USBOutput SV, 2.lA (min.: 15mA/ max.:2.1A) Working temperature -20N Buttons connections Jump Start button LED flash light To activate the 240A boost Solid light or blinking warning light...
Seite 3
Precautions • Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the • Use um pano seco e macio para a limpeza product. For more severe stains, please dampen periödica do produto. Para manchas mais the cloth with water only. graves, humedeqa o pano apenas com ågua.
Manual Battery indication USB output After pressing the [(51 button, the battery indicator light Press the [U] button to set the JST into working mode, will show the current status of the battery: only than the USB outlet can be used (5V / 2. IA max). •...
Seite 5
Indication du niveau de charge de Ia batterie • En cas de retrait du chargeur en cours de charge, patientez pendant plus de 5 secondes avant de le Aprés une pression exercée sur le bouton le témoin rebrancher. lumineux du niveau de charge de la batterie indique •...
BEdienungsanIEitung Batterieanzeige • Wenn die JST200 nicht benutzt wird, muss mindestens einmal alle 3 Monate aufgeladen werden. Nach dem Drücken der Taste zeigen die Batterieanzeige-LEDs den aktuellen Zustand der Batterie an: • Die rote, gelbe und grüne LED leuchtet: USB-Ausgang: Die Batterie hat über 90 % Ladung.
Seite 7
Indicazione batteria Uscita Dopo aver premuto il tasto la spia della batteria Premere il tasto per impostare il JST in modalitå di visualizza 10 stato corrente della batteria: lavoro, la presa USB pub essere utilizzata solo dopo • Luce rossa-gialla-verde accesa: (5 V / 2,1 A max).
Seite 8
Manual indicador bateria • Si se retira el cargador durante la carga, espere mås de 5 segundos antes de volver a conectarlo. Después de pulsar el botön [d)], la luz indicadora de la • Si no se utiliza el JST200, sugerimos que se realice bateria mostrarå...
Seite 9
Guia dE inicio råpido Indicagäo da bateria • Se o JST200 näo for utilizado, sugerimos que o carregue pelo menos uma vez a cada 3 meses. Depois de pressionar o botäo a luz indicadora bateria mostra o estado atual da bateria: •...
Seite 10
Manual Batteriindikation USB-utgång Efter att du tryckt på [OJ-knappen, visar batteriindikatorn Tryck på [Ö]-knappen för att sätta JST i arbetsläge, endast då kan USB-utgången användas (5 V / 2,1 A max). batteriets nuvarande status: • Röd-Gul-Gröntljus PA. 0m USB-utgången inte fungerar, kan följande vara Batteriet är över 90 %;...
Seite 11
Instrukcja Wska±nik akumulatora Urzqdzenie nie przefqczy sie w stan czuwania, jeSli jest podiqczone do fadowarki. Po naciénieciu przycisku [q] wska±nik akumulatora • JeSli fadowarka zostanie odfqczona podczas zaSwieci Sie, aby pokazaé obecny stan baterii: fadowania, przed ponownym podfqczeniem nale±y • Zapalona lampka czerwona, 2öfta i zielona: odczekaé...
Seite 12
xphons EvÖEi{ElS pwaTapias Eåv OUVExi<E1 v a Eival ouvÖEÖEuÉvog o cpopnomc, povåöa öE prop€i va PETaßEiorn AEIToupvia avapovÖq. METå TOTTåTnpa TOUTTÅhKTPOU n (PWTElVh évöEl<n • Eåv o qopT10TtÉ acpapE9Ei Karå ö1åPKE1a praTapias ea Epcpavi0El KaTå0Taon praTapiag: pöpnoog, TTEPIUÉVETE 5 ÖEUTEPÖAEnra rrpw rov •...
Seite 13
Indikåcia batérie USB vystup Po stlaöeni tlaöidla [U] zobrazi indikåtor batérie aktuålny Stlaöte tlaädlo [q] a nastavte JST do prevådzkového stav batérie: retimu. AZ potom mö2ete pou2ivat' USB vystup • Svieti öervenå-iltå-zelenå kontrolka: (5 V/2,1 A max). Ak USB vystup nefunguje, möie byt batéria je nabitå...
Batterij indicatie USB-uitgang Na het indrukken van de [U] knop, zal de batterij-indicator Druk op de [U] toets om de JST in werkmodus te oplichten en de huidige status van de batterij te laten tonen: schakelen, alleen dan kan de USB-aansluiting gebruikt •...
Seite 15
Declaration of conformity GBCaliber hereby declares that the item JST200 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC (CE), 2006/95/EC (LVD) and 2011/65/EU (Rohs). FR Par la présente Caliber déclare que l'appareil JST200 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions...
Seite 16
WWW.CALIBER.NL CALIBER HEAD OFFICE • The Netherlands • Fax: +31416 69 90 01 • E-mail:info@calibEtnl...