Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REF: 2727
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 2727

  • Seite 1 REF: 2727 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi...
  • Seite 3 EN/ DESCRIPTION PT/ DESCRIÇÃO 1. Air outlet 1. Saída de ar 2. LED display 2. Ecrã LED 3. Lock button 3. Botão de bloqueio 4. Temperature increase button 4. Botão de aumento da temperatura 5. Speed setting button 5. Botão de regulação da velocidade 6.
  • Seite 4: Safety Warnings

    - Before using the product for the first time, unpack it and check that it is in perfect condition. If not, do not use the product and contact JOCCA, as the warranty covers any damage from origin or manufacturing defects.
  • Seite 5 - If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service. - If you detect that the power cord, plug or adaptor...
  • Seite 6 English - Do not use the appliance with wet hands or feet, or with bare feet. - Do not use the appliance in the bathroom or shower, in damp rooms or near water. - Do not coil the cord around the appliance or expose it to the hot surfaces of the appliance.
  • Seite 7 English - Do not use the appliance in conjunction with a timer or other device that switches it on automatically. - Do not use the nozzles if they are damaged. - The appliance is protected against overheating, i.e. if the appliance gets too hot, it will switch off automatically.
  • Seite 8: Cleaning And Storage

    English - Press the temperature increase/decrease buttons until the desired value is selected: 60 °C – 80 °C – 100 °C – 120 °C - The hair dryer has 2 speeds. Press the button to regulate the air flow speed. - When you have finished using the appliance, press the power button and disconnect it from the mains.
  • Seite 9 English TECHNICAL DATA 220-240V~ 50-60Hz 1000W This product complies with the directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU and 2015/863/EU ROHS. PRODUCT RECYCLING – ENVIROMENT Do not dispose of this product at the end of its useful life. Take it to a designated waste collection point (subject to the 2012/19/ EU WEEE directive).
  • Seite 10: Advertencias De Seguridad

    - Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para posteriores consultas. - JOCCA no se responsabiliza de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
  • Seite 11 Diríjase directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del mismo en agua u otro líquido.
  • Seite 12 Español - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. Desaconsejamos el uso de adaptadores, enchufes y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas de...
  • Seite 13 Español - Este símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua. - Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desenchúfelo después de usarlo, ya que la proximidad del agua supone un peligro incluso cuando el aparato está apagado. - No utilice el aparato mientras se baña.
  • Seite 14: Limpieza Y Almacenamiento

    Español MODO DE USO - Antes de utilizar el aparato, seque el cabello con una toalla para eliminar el exceso de humedad. - Conecte el aparato a la red eléctrica. - Pulse el botón de encendido para encender el aparato. - Pulse el botón de secador / plancha para seleccionar la función secador.
  • Seite 15 Español con un paño seco. - No enrolle el cable alrededor del aparato, ya que esto puede deteriorarlo. - Limpie regularmente los pelos y polvo acumulados en el cabezal y en las entradas y salidas de aire con un cepillo para conseguir mejores acabados, mantener la eficiencia de la plancha secador y prolongar su vida útil.
  • Seite 16: Avertissements De Sécurité

    - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez-le et vérifiez qu’il est en parfait état. Si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et contactez JOCCA pour faire jouer la garantie, couvrant tout dommage d’origine ou défaut de fabrication.
  • Seite 17 été mouillés par de l’eau ou un autre liquide, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de les remplacer. Adressez-vous directement au service technique autorisé de JOCCA, qui se chargera de remplacer correctement la pièce...
  • Seite 18 éteint auparavant. - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de prises et/ou de rallonges. Si ces éléments sont...
  • Seite 19 Français - Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil et ne mettez pas ces parties en contact avec votre peau, car vous risquez de vous brûler. - Vérifiez que les sorties d’air de l’appareil ne sont pas obstruées. Ne couvrez pas l’entrée ou la sortie d’air pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 20 Français - Comme protection supplémentaire, il est recommandé d’avoir un disjoncteur différentiel d’une sensibilité maximale de 30mA dans l’installation électrique qui alimente l’appareil. Demandez conseil à un installateur compétent. MODE D’EMPLOI - Avant d’utiliser l’appareil, séchez les cheveux avec une serviette pour éliminer l’excès d’humidité.
  • Seite 21 Français PROPRETÉ ET STOCKAGE - Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil soit débranché du réseau électrique. - Laissez l’appareil refroidir avant de procéder à son nettoyage. - N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou des produits qui peuvent endommager l’appareil. - NE SUBMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL ET LE CORDON DANS L’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE.
  • Seite 22: Avvertenze Di Sicurezza

    - Queste istruzioni sono molto importanti; leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
  • Seite 23 Contattare direttamente con il servizio tecnico autorizzato JOCCA che provvederà a sostituirli correttamente per evitare pericoli. - Non immergete il dispositivo o le sue parti in acqua o altri liquidi.
  • Seite 24 - Per la vostra sicurezza e per un corretto funzionamento dell’apparecchio, utilizzate sempre accessori e ricambi JOCCA. Si sconsiglia l’uso di adattatori, spine e/o prolunghe. Se questi articoli sono indispensabili, utilizzare solo adattatori e prolunghe singole o multiple conformi alle norme di sicurezza.
  • Seite 25 Italiano dell’acqua. - Quando si utilizza l’apparecchio in bagno, staccare la spina dopo l’uso, poiché la vicinanza dell’acqua rappresenta un pericolo anche quando l’apparecchio è spento. - Non utilizzare l’apparecchio durante il bagno. - Non collocare o riporre l’apparecchio in un luogo in cui possa essere trascinato e cadere in una vasca da bagno o in un lavandino.
  • Seite 26: Pulizia E Stoccaggio

    Italiano - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Premere il pulsante di accensione per accendere il dispositivo. - Premere il pulsante asciugacapelli/piastra per selezionare la funzione asciugacapelli. Il display LED visualizza il simbolo - Asciugare accuratamente i capelli per rimuovere l’umidità dalle radici e dal resto dei capelli.
  • Seite 27 Italiano sulla testata e sulle entrate e uscite dell’aria per ottenere una finitura migliore, mantenere l’efficienza della piastra asciugacapelli e prolungarne la durata. Nota: per facilitare la pulizia, abbassare la griglia che protegge l’ingresso del calore. Una volta pulita, far scorrere la griglia in posizione. - Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 28 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Seite 29 água ou outro líquido, não utilize o aparelho nem tente substituir o cabo, a ficha ou o adaptador. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo.
  • Seite 30 - Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA. Desaconselhamos a utilização de adaptadores, fichas e/ou cabos de extensão. Se estes elementos forem indispensáveis, utilizar apenas adaptadores e extensões simples ou múltiplos que respeitem...
  • Seite 31 Português nem as ponha em contacto com a sua pele, pois isso pode provocar queimaduras. - Verifique se as saídas de ar do aparelho não estão obstruídas. Não tape a entrada ou a saída de ar durante o funcionamento do aparelho. - Este símbolo significa que o aparelho não deve ser utilizado perto de água.
  • Seite 32: Limpeza E Armazenamento

    Português - Como proteção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente residual com uma sensibilidade máxima de 30mA na instalação elétrica que alimenta o aparelho. Peça conselho a um instalador competente. MODO DE USO - Antes de utilizar o aparelho, seque o cabelo com uma toalha para retirar o excesso de humidade.
  • Seite 33 Português corrente elétrica. - Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar. - Não utilize detergentes abrasivos ou produtos que possam danificar o aparelho. - NUNCA META O APARELHO NEM O CABO DENTRO DE ÁGUA OU DE OUTRO LÍQUIDO. - Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido ou uma esponja e depois com um pano seco.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sie es aus und überprüfen Sie, ob es in einwandfreiem Zustand ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an JOCCA, da die Garantie jegliche Schäden oder Herstellungsfehler abdeckt. - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Seite 35 Wasser oder andere Flüssigkeiten nass geworden ist, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel, den Stecker oder den Adapter zu ersetzen. Wenden Sie sich direkt an ein autorisiertes JOCCA-Kundendienstzentrum, das den korrekten Austausch vornehmen wird, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 36 Sie sich, dass das Gerät vorher ausgeschaltet wurde. - Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und für den optimalen Betrieb des Geräts immer JOCCA- Zubehör und -Ersatzteile. Wir raten von der Verwendung von Adaptern, Steckern und/oder Verlängerungskabeln ab. Wenn diese Artikel unverzichtbar sind, verwenden Sie nur Einzel- oder Mehrfachadapter und Verlängerungskabel, die den...
  • Seite 37 Deutsch - Berühren Sie nicht die heißen Teile des Geräts und bringen Sie diese nicht mit Ihrer Haut in Kontakt, da dies zu Verbrennungen führen kann. - Überprüfen Sie, dass die Luftauslässe des Geräts nicht blockiert sind. Decken Sie den Lufteinlass oder -auslass während des Betriebs des Geräts nicht ab.
  • Seite 38 Deutsch - Es wird empfohlen als zusätzlicher Schutz in der elektrischen Anlage, die Verfügbarkeit eines Differenzstromgerätes einer maximalen Empfindlichkeit von 30mA. Fragen Sie einen kompetenten Installateur um Rat. GEBRAUCHSANWEISUNG - Trocknen Sie das Haar vor der Verwendung des Geräts mit einem Handtuch, um überschüssige Feuchtigkeit zu entfernen.
  • Seite 39: Reinigung Und Lagerung

    Deutsch - Das Gerät hat 2 Geschwindigkeiten. Drücken Sie die Taste die Geschwindigkeit des Luftstroms zu regulieren. - Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, drücken Sie den Netzschalter und trennen Sie es vom Stromnetz. Kaltluft-Funktion - Die Kaltluft-Funktion kann sowohl mit der Haartrocknerfunktion als auch mit der Glättungsfunktion verwendet werden.
  • Seite 40 Deutsch - Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren und trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN 220-240V~ 50-60Hz 1000W Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. PRODUKTRECYCLING – UMWELT Werfen dieses Produkt...
  • Seite 41: Veiligheidswaarschuwingen

    - Deze instructies zijn heel belangrijk. Lees de handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. - JOCCA kan niet aansprakelijk gesteld worden voor een verkeerd gebruik van het apparaat, of een ander gebruik dat niet in deze handleiding beschreven staat.
  • Seite 42 Laat het beschadigde onderdeel zo snel mogelijk vervangen bij een erkend servicecentrum van JOCCA, om elk gevaar uit te sluiten. - Dompel het apparaat of een onderdeel ervan...
  • Seite 43 - Voor uw veiligheid en een optimale werking van het apparaat gebruikt u steeds de accessoires en vervangingsonderdelen van JOCCA. Het gebruik van adapters, stekkerdozen en/ of verlengkabels wordt afgeraden. Indien deze elementen noodzakelijk zijn, gebruik dan alleen enkelvoudige adapters en verlengkabels die aan de veiligheidsnormen voldoen.
  • Seite 44 Nederlands hete delen niet in contact met enig deel van uw huid, anders kunt u brandwonden oplopen. - Controleer of de luchtuitlaten van het apparaat niet verstopt zijn. Dek de luchtinlaat of -uitlaat niet af tijdens de werking van het apparaat - Dit symbool betekent dat het product niet in de buurt van water mag worden gebruikt.
  • Seite 45 Nederlands het apparaat van stroom voorziet beschikt over een differentieelschakelaar met een maximale gevoeligheid van 30 mA. Vraag advies aan een deskundige installateur. GEBRUIKSAANWIJZING - Droog het haar voor gebruik met een handdoek om overtollig vocht te verwijderen. - Sluit het apparaat aan op het lichtnet. - Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
  • Seite 46: Reiniging En Opslag

    Nederlands Coolshot-functie - De cool shot functie kan gebruikt worden met zowel de föhnfunctie als de stijltangfunctie. - Gebruik de cool shot functie tijdens het föhnen om het haar gezond te houden en pluis te verminderen. - Gebruik de cool shot functie tijdens het steilen om de stijl te fixeren en een langdurig resultaat te krijgen.
  • Seite 47 Nederlands Dit product voldoet aan de richtlijnen 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU en 2015/863/EU ROHS. RECYCLING VAN HET PRODUCT - MILIEU Gooi dit product aan het einde van zijn levensduur niet in de prullenbak. Breng het naar een hiervoor aangewezen afvalverzamelpunt (volgens de WEEE-richtlijn 2012/19/...
  • Seite 48: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    - Te instrukcje są bardzo ważne, prosimy o dokładne zapoznanie się z tym podręcznikiem przed użyciem produktu i zachowanie go do późniejszego wykor- zystania. - JOCCA nie ponosi odpowiedzialności za ewen- tualne konsekwencje wynikające z niewłaściwego użytkowania produktu lub innych zastosowań, które nie są opisane w tym podręczniku.
  • Seite 49 Przejdź bezpośrednio do autoryzowanego serwisu techni- cznego JOCCA, gdzie zostaną one wymienione prawidłowo, aby uniknąć zagrożenia. - Nie zanurzaj urządzenia ani jego części w wodzie lub innych płynach.
  • Seite 50 Polski - Dla własnego bezpieczeństwa i poprawnego działania urządzenia zawsze używaj oryginalnych części i akcesoriów JOCCA. Odradzamy stosowa- nie adapterów, wtyczek i/lub przedłużaczy. Jeśli te elementy są niezbędne, używaj tylko prostych lub wielokrotnych adapterów i przedłużaczy, które spełniają aktualne normy bezpieczeństwa.
  • Seite 51: Sposób Użytkowania

    Polski - Ten symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być używane w pobliżu wody. - W przypadku korzystania z urządzenia w łazience należy odłączyć je po użyciu, ponieważ bliskość wody stwarza zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. - Nie używaj urządzenia podczas kąpieli. - Nie umieszczaj ani nie przechowuj tego urządzenia w miejscach, w których może być...
  • Seite 52 Polski - Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. - Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. - Naciśnij przycisk suszarki do włosów/prostownicy, aby wybrać funkcję suszarki do włosów. Na wyświetlaczu LED pojawi się symbol - Dokładnie wysusz włosy, aby usunąć wilgoć z nasady i reszty włosów.
  • Seite 53: Czyszczenie I Przechowywanie

    Polski CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE - Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że jest odłączone od sieci elektrycznej. - Pozwól urządzeniu ostygnąć przed jego czyszczeniem. - Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani produktów, które mogą uszkodzić urządzenie. - NIGDY NIE ZANURZAJ URZĄDZENIA ANI JEGO KABLA W WODZIE LUB INNYM PŁYNIE.
  • Seite 54 Protection class against electric shock. Clase de protección contra descargas eléctricas. Classe de protection contre les chocs électriques. Classe di protezione contro le scosse elettriche. Classe de proteção contra descargas elétricas. Schutzklasse gegen elektrischen Schlag. Beschermingsklasse tegen elektrische schokken. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym. This product conforms to all EU directives for CE marking.
  • Seite 55 Recycle paper and cardboard packaging in the blue bin. Recicle los envases de papel y cartón en el contenedor azul. Recyclez les emballages en papier et en carton dans la poubelle bleue. Riciclate gli imballaggi di carta e cartone nel bidone blu. Recicle as embalagens de papel e de cartão no contentor azul.
  • Seite 57 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Seite 58 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Inhaltsverzeichnis