Herunterladen Diese Seite drucken
Ref: 2186N
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 2186N

  • Seite 1 Ref: 2186N (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO / BESCHREIBUNG...
  • Seite 3 EN/DESCRIPTION IT/DESCRIZIONE 1. Swivel base 1. Base girevole 2. Removable water jug 2. Caraffa dell’acqua rimovibile 3. Indicator light 3. Spia luminosa 4. On/off button 4. Pulsante di accensione/spegnimento 5. Lid 5. Coperchio 6. Handle 6. Manico 7. Cable 7.Cavo ES/DESCRIPCIÓN PT/DESCRIÇÃO 1.
  • Seite 4 - JOCCA declines any responsibility for the improper use of the product, or any other use that is not described in this manual.
  • Seite 5 - If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service. - Do not move the appliance when it is in use, or touch the hot parts of the appliance, as this may cause damage and burns.
  • Seite 6 English - Use the appliance on a flat, smooth and horizontal surface that can support high temperatures. - CAUTION: On surfaces where heat may be a problem, the use of a heat insulation pad is recommended. - Do not leave the appliance on or near a hot gas or electric stove, in or near a hot oven or microwave oven.
  • Seite 7 English - Unplug the appliance from the mains every time you have finished using it. - Do not use the appliance with wet hands and feet or bare feet. - Do not open the lid while the water is boiling. - Never leave the appliance unattended during operation.
  • Seite 8 English CLEANING AND STORAGE - Before cleaning the appliance, make sure it has been disconnected from the mains. - Leave the appliance to cool down before cleaning it. - Do not use abrasive detergents or products that may damage the appliance.
  • Seite 9 - Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Seite 10 - Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo remplazarán correctamente, para evitar cualquier peligro. - El cable de alimentación no puede estar en contacto ni cerca de las partes calientes del aparato.
  • Seite 11 Español - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. - Utilice el aparato en una superficie estable, plana, horizontal y lisa, que pueda soportar altas temperaturas. - ATENCIÓN: en superficies en las que el calor puede resultar un problema, se recomienda utilizar una almohadilla termoaislante.
  • Seite 12 Español - Este aparato sólo se desconectará totalmente cuando se desconecte de la red eléctrica. - Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando finalice su uso. - No utilice el aparato con las manos y pies húmedos o los pies descalzos. - No abra la tapa mientras el agua está...
  • Seite 13 Español El indicador luminoso se encenderá, indicando que el aparato ha empezado a calentar el agua. - El tiempo necesario para hervir es de aproximadamente 6 minutos, llegando a alcanzar el agua una temperatura de más de 90ºC. NOTA: Durante todo el proceso de hervido el indicador luminoso azul se mantendrá...
  • Seite 14 - JOCCA dégage toute responsabilité concernant l’utilisation incorrecte de ce produit ou toute autre utilisation non prise en compte dans la présente notice.
  • Seite 15 JOCCA, où le câble sera remplacé correctement, afin d’eviter tout danger. - Le fil d’alimentation ne peut pas être en contact, ni se trouver prêt des parties chaudes de...
  • Seite 16 - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. - Utilisez l’appareil sur une surface plate, lisse et horizontale pouvant supporter des températures élevées.
  • Seite 17 Français électrique sans avoir rempli préalablement le réservoir d’eau. - Respectez les niveaux de remplissage Max. Ne dépassez JAMAIS le niveau maximum autorisé, le bouillonnement peut projeter de l’eau bouillante. - Ne remplissez pas le réservoir avec un autre produit que de l’eau. - Cet appareil ne s’éteint complètement que lorsqu’il est débranché.
  • Seite 18 Français MODE D’EMPLOI - Avant d’utiliser l’appareil nettoyez tous les accessoires avec de l’eau et du savon et séchez les avec un chiffon, excepté la base. - Versez l’eau à l’intérieur de la carafe sans dépasser la marque MAX située au viseur du niveau d’eau. Respectez les niveaux de remplissage. - Une fois la carafe d’eau pleine, placez la sur la base et branchez l’appareil au réseau électrique.
  • Seite 19 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per ogni eventualità futura. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, o per un uso non descritto in questo manuale. - Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere tutto l’imballaggio e assicurarsi che...
  • Seite 20 - Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica, per evitare il pericolo.
  • Seite 21 - Per la sicurezza dell’utente e per un corretto funzionamento del dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA. - Utilizzare l’apparecchio su una superficie stabile, piana, orizzontale e liscia in grado di resistere alle alte temperature.
  • Seite 22 Italiano - Rispettare i livelli di riempimento (MAX). Non superare MAI il livello massimo consentito, può schizzare acqua bollente. - Non mettere liquidi diversi dall’acqua nella caraffa dell’acqua. - Questo apparecchio sarà completamente scollegato solo quando sarà scollegato dalla rete elettrica.
  • Seite 23 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Prima di utilizzare l’apparecchio, pulire tutti gli accessori con acqua saponata e asciugarli con un panno, ad eccezione della base. - Versare l’acqua nella caraffa senza superare il segno MAX. - Una volta che la caraffa dell’acqua è piena, posizionarla sopra la base e collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
  • Seite 24 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Seite 25 água ou outro líquido, não utilize o aparelho nem tente substituir o cabo, a ficha ou o adaptador. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo. - O cabo de alimentação não pode estar nem em contacto nem perto das partes quentes do aparelho.
  • Seite 26 Português o utilize nem tente reparálo. Leveo ao serviço técnico da JOCCA. - Não movimente o aparelho quando este estiver a funcionar, nem toque nas partes quentes do mesmo, dado que pode provocar danos e queimaduras. - Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças...
  • Seite 27 Português - Nunca ligue o aparelho à corrente elétrica sem primeiro encher o jarro de água. - Respeite os níveis de enchimento (MAX). NUNCA ultrapasse o nível máximo permitido, pode projetar água fervendo. - Não encha o jarro de água com outro líquido que não seja água.
  • Seite 28 Português MODO DE UTILIZAÇÃO - Antes de usar o aparelho limpe todos os acessórios com água e sabão e seque-os com um pano, exceto a base. - Coloque água no interior do jarro sem ultrapassar a marca MAX que tem no visor do nível de água. - Depois de encher o jarro, coloque-a acima da base e ligue o aparelho na tomada.
  • Seite 29 - Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, packen Sie es aus und überprüfen Sie, ob es in einwandfreiem Zustand ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an JOCCA, da die Garantie jegliche Schäden oder Herstellungsfehler abdeckt.
  • Seite 30 Wasser oder andere Flüssigkeiten nass geworden ist, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, das Kabel, den Stecker oder den Adapter zu ersetzen. Wenden Sie sich direkt an ein autorisiertes JOCCA- Kundendienstzentrum, korrekten Austausch vornehmen wird, um Gefahren zu...
  • Seite 31 Geräts, da dies zu Schäden und Verbrennungen führen kann. - Für Ihre Sicherheit und damit das Gerät das das Gerät richtig funktioniert, verwenden Sie immer originale Ersatzteile und Zubehör von JOCCA. - Verwenden Sie das Gerät auf einer ebenen, glatten, horizontalen Fläche,...
  • Seite 32 Deutsch oder in der Nähe eines heißen Backofens oder Mikrowellenofens stehen. - Lassen Sie um und über dem Gerät ausreichend Platz für eine gute Luftzirkulation. - Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Vorhängen, Tapeten, Küchentüchern oder anderen brennbaren Materialien in Berührung kommt.
  • Seite 33 Deutsch - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Wasserkocher darf mitgelieferten Sockel verwendet werden. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung durch Kunden in Pensionen, Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, noch für die Verwendung in Ferienhäusern, Personalküchen in Geschäften, Büros und...
  • Seite 34 Deutsch REINIGUNG UND LAGERUNG - Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass es vom Stromnetz getrennt ist. - Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. - Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Produkte, die das Gerät beschädigen könnten. - Reinigen Sie die Kanne mit heißer Seifenlauge und trocknen Sie sie anschließend mit einem Tuch ab.
  • Seite 36 This product conforms to all applicable requirements for products sold within Great Britain. Este producto cumple todos los requisitos aplicables a los productos vendidos en Gran Bretaña. Ce produit est conforme à toutes les exigences applicables aux produits vendus en Grande-Bretagne. Questo prodotto è...
  • Seite 37 Product in contact with food. Producto en contacto con alimentos. Produit en contact avec les aliments. Prodotto a contatto con gli alimenti. Produto em contato com alimentos. Produkt in Kontakt mit Lebensmitteln. Recycle plastic, metal and beverage cartons in the yellow bin.
  • Seite 38 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Seite 39 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Diese Anleitung auch für:

2186