2-in-1-joghurtbereiter – 12 einzelne becher + 1 behälter mit 1,2 l fassungsvermögen (92 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für hkoenig ely70
Seite 1
7 pots yoghurt maker Yaourtière 7 pots Joghurtbereiter mit 7 Bechern 7-pot yoghurt maker Yogurtera de 7 recipientes Macchina per lo yogurt da 7 vasetti Iogurteira com 7 potes Jogurtownica 7 pojemników...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before using the appliance and keep them in a safe place for future reference. 1. This appliance is designed for domestic use only. Only use the appliance as specified in these instructions for us.
Seite 3
8. This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and that they fully understand the potential hazards. 9.
Seite 4
- If it fell in water, - If it fell Please take it to a customer service department center, where it will be inspected and repaired. The user may not perform any repairs. If the power cord is damaged, it must be replaced by your dealer, customer service department or a similarly qualified person, in order to avoid creating a hazard.
In order to clean surfaces that come into contact with food, please refer to the “Cleaning and Care” section of the user guide. Important note: make sure nothing is spilled on the connector. There is a risk of injury if the appliance is not used properly.
Seite 6
Appliance description 1. Transparent lid 2. Yoghurt pot lids (x7) 3. Glass yoghurt pots (x7) 4. Base 5. Control panel Technical features • Voltage : 230V – 50/60Hz • Power : 15W • 7 x 200ml (max) glass pots / 170 ml (usable space) with lids, we recommend only washing glass jars in the dishwasher •...
Seite 7
Using the appliance IMPORTANT • The yoghurt maker must be placed on a flat surface away from food processors, domestic appliances and any other sources of vibrations or air currents. • Use your yoghurt maker in a room with an ambient temperature. •...
Seite 8
• You are advised to use whole milk (for a creamier result) or semi-skimmed milk. Be aware that skimmed milk makes the consistency of the yoghurts more delicate. • If the milk is already sterilized (UHT), you can use it directly when it is cold. •...
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available...
These parts are therefore not covered by the warranty. The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be exchanged or refunded. However, some accessories can be purchased directly through our website: https://sav.hkoenig.com/.
Seite 11
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT UTILISATION DE L’APPAREIL ET GARDEZ-LA DANS UN ENDROIT FACILEMENT ACCESSIBLE POUR LA CONSULTER ULTERIEUREMENT. 1. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
Seite 13
8. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expériences ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Seite 14
Ne couvrez pas la yaourtière lorsqu’elle fonctionne. N’utilisez pas l’appareil : -si la prise ou la câble d’alimentation est endommagé(e), -en cas de mauvais fonctionnement, -si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, -s’il est tombé dans l’eau, -si vous l’avez laissé...
Seite 15
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Les surfaces de cet appareil sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation. Manipulez-le avec précaution pour éviter tout risque de brûlures. Ne placez jamais la yaourtière directement au réfrigérateur.
Seite 16
– par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans des environnements de type chambres d’hôtes. NOMS DES PIÈCES Contenu de l’emballage • 1 yaourtière • 7 pots de yaourt avec couvercle • 1 notice d’utilisation Description de l’appareil 1.
Seite 17
Utilisation IMPORTANT • La yaourtière doit reposer sur une surface plane, à l’écart des robots ménagers, appareils électroménagers et autres sources de vibrations ou courants d’air. • Utilisez votre yaourtière dans une pièce à température ambiante. • Ne déplacez pas l’appareil et ne soulevez pas le couvercle transparent en cours d’utilisation. Préparer des yaourts natures (pour 7 pots) 1.
Seite 18
4. Lors de la dégustation, accommodez le yaourt à votre goût : nature ou en ajoutant par exemple du sucre, de la confiture, du miel, des céréales, du chocolat, des fruits en morceaux ou mixés. Conseils pratiques d’utilisation Choix du lait •...
Le petit lait : • Il se trouve à la surface des yaourts. Il s’agit d’un liquide résiduel riche en lactose, en protéines, en vitamines et en minéraux. • Vous pouvez boire le petit lait nature pour profiter de ses bienfaits. •...
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à...
Seite 21
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte Lesen Sie Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem leicht Zugänglichen Ort auf, um später Informationen Nachschlagen zu können. 1. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Seite 23
7. Das Gerät darf nicht eingebaut und unter bzw. auf einem Wandmöbel, einem Regal oder in der Nähe brennbarer Materialien platziert werden. 8. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder unzureichender Erfahrung oder Kenntnissen benutzt werden, unter der Voraussetzung, dass sie es unter Aufsicht verwenden oder Benutzungshinweise für den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und sich der möglichen Gefahren...
Seite 24
Das Stromkabel darf nicht an einer Tischkante oder einer Arbeitsfläche herunterhängen und nicht mit heißen Oberflächen in Kontakt kommen. Der Joghurtbereiter darf während des Gebrauchs nicht bedeckt werden. Verwender Sie das Gerät nicht: - Wenn die Steckdose oder Netzkabel beschädigt ist, - Im Fall einer Fehlfunktion, - Wenn das Gerät in irgendeiner Form beschädigts ist, - Wenn es ins Wasser gefallen ist,...
Seite 25
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder separater Fernsteuerung bestimmt. Während des Betriebs können einige Fläche dieses Gerätes heiß werden. Behandeln Sie es sehr vorsichtig, um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden. Stellen Sie den Joghurtbereiter nie direkt auf den Kühlschrank.
- in Bauerngasthöfen, - von Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, - in Umgebungen vom Typ Bed & Breakfast. BEZEICHNUNG DER TEILE Verpackungsinhalt 1 Joghurtbereiter 7 Joghurtgläschen mit Deckeln 1 Bedienungsanleitung Beschreibung des Geräts 1. Transparent Deckel 2. Deckel der Joghurtgläschen (x7) 3.
Seite 27
Gebrauch WICHTIG: • Der Joghurtbereiter muss auf eine ebene Fläche, fern von Küchenmaschinen, Haushaltsgeräten und sonstigen Vibrations- oder Luftzugquellen, platziert werden. • Verwenden Sie den Joghurt bereiter bei Raumtemperatur. • Während des Gebrauchs das Gerät nicht verschieben und den transparenten Deckel nicht anheben. Zubereitung von Natur-Joghurt (für 7 Gläschen) 1.
Seite 28
4. Verzehren können Sie den Joghurt nach Geschmack pur oder mit Zucker, Marmelade, Honig, Müsli, Schokolade, Obststücken oder Obstpüree… Praktische Hinweise zum Gebrauch Wahl der Milch • Verwenden Sie vorzugsweise Vollmilch (für ein cremigeres Ergebnis) oder fettarme Milch. Durch fettarme Milch erhalten Sie weniger festen Joghurt. •...
• Sie können Iren Joghurt bei der Zubereitung oder kurz vor dem Verzehr mit Honig, Rohrzucker, Ahornsirup usw. süßen. Molke: Molke befindet sich an der Oberfläche des Joghurts. Es handelt sich um eine Restflüssigkeit, die reich an Laktose, Proteinen, Vitaminen und Mineralstoffen ist. •...
Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Seite 31
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DOOR VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN EENVOUDIG TOEGANKELIJKE PLAATS OM HET LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. 1. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat uitsluitend volgens de instructies van deze gebruiksaanwijzing.
Seite 33
7. Bouw het apparaat niet in en plaats het niet onder of op een wandmeubel, een schap, tegen een muur of in de buurt van ontvlambare storten. 8. Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van wie het lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogen verminderd is, of van wie de ervaring of de kennis onvoldoende zijn, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betredende het veilige...
Seite 34
Laat het stroomsnoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangen en zorg ervoor dat het snoer niet in contact treedt met warme oppervlakken. Dek de yoghurtmaker tijdens de werking niet af. Gebruik het toestel niet: - als de stekker of het stroomsnoer beschadigd zijn, - als het slecht werkt, - als het toestel op de een of andere manier beschadigd - als het in het water is gevallen,...
Seite 35
blijven. Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen en/of opnieuw te gebruiken. Dit apparaat is niet bedoeld om te Iaten starten met een externe timer of met een afstandsbediening. De oppervlakken van dit apparaat kunnen tijdens het gebruik heet worden.
- in boerenherbergen, - door klanten van hotels, motels en andere woonomgevingen, - in bed & breakfast-achtige omgevingen. NAMEN VAN DE ONDERDELEN Inhoud van de verpakking: 1 yoghurtmaker 7 yoghurtpotjes met deksel 1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van het apparaat Doorzichtig deksel Deksels van de yoghurtpotjes (x 7) Glazen yoghurtpotjes (x 7) Voet...
Seite 37
GEBRUIK BELANGRIJK: • De yoghurtmaker dient op een vlak oppervlak gezet te worden, uit de buurt van foodprocessors, huishoudelijke apparaten en andere bronnen van trillingen of tocht. • Gebruik uw yoghurtmaker in een ruimte op kamer- temperatuur. • Verplaats het apparaat niet en til de doorzichtige deksel niet op wanneer het apparaat in gebruik is. Bereiding van natuurlijke yoghurt (voor 7 potjes) Giet 1 natuurlijke yoghurtpotjes in een slakom en roer ze om tot een vloeibare en homogene bereiding.
Seite 38
U kunt de yoghurt in de koelkast maximaal 7 tot 10 dagen bewaren. Maak de yoghurt naar wens op smaak: natuurlijk of bijvoorbeeld door suiker, jam, honing, granen, chocolade, stukjes of gemengd fruit toe te voegen. PRAKTISCHE GEBRUIKSTIPS Keuze van de melk Gebruik bij voorkeur volle melk (voor een romiger resultaat) of halfvolle melk.
Seite 39
Fruit moet gekookt zijn om aan de bereiding toegevoegd te kunnen worden. Echter, wanneer u uw • yoghurtmaker inschakelt, moeten alle ingrediënten van de yoghurt koud of op kamertemperatuur zijn. Rauw, vers fruit bevat vaak te veel water zodat men minder goede resultaten verkrijgt als met uitgelekt •...
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Seite 41
Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 42
ESPAÑOL Instrucciones de uso LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELO EN UN LUGAR DE FÁCIL ACCESO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. Este electrodoméstico se ha concebido exclusivamente para uso doméstico. Utilice el electrodoméstico tal y como se describe en este manual.
Seite 43
mueble elevado, una estantería, contra la pared o cerca de materiales inflamables. Este electrodoméstico puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales se vean reducidas, o cuya experiencia o conocimientos sean insuficientes, siempre que sean supervisadas o hayan sido formadas en el uso seguro del equipo y hayan comprendido plenamente sus posibles riesgos.
Seite 44
-si el enchufe o el cable están dañados, -en caso de mal funcionamiento, -si se ha dañado de alguna manera, -si se ha caído al agua, -si se le ha caído. Llévelo al servicio técnico para su inspección y reparación. Las reparaciones no pueden ser realizadas por el usuario.
Seite 45
No coloque nunca la yogurtera directamente en la nevera. Debe limpiar el aparato después de cada uso. Durante la limpieza, no sumerja nunca el cable de alimentación, el enchufe o el aparato en el agua ni en ningún otro líquido. Para limpiar las superficies en contacto con los alimentos, consulte la sección «Limpieza y mantenimiento»...
Seite 46
Descripción del electrodoméstico Tapa transparente Tapas de recipientes de yogur (x 7) Recipientes de vidrio para yogur (x 7) Base Panel de control Características técnicas • Alimentación: 230 V- 50/60 Hz • Potencia: 15 W • 7 frascos de vidrio de 200 ml (máx.) / 170 ml (útiles) recomendamos lavar los tarros de cristal sólo en el lavavajillas •...
Seite 47
Reparta el preparado a partes iguales en los recipientes de vidrio. Coloque los recipientes sin la tapa en la yogurtera y, a continuación, consulte la sección «Iniciar un ciclo en el aparato». Puede aromatizar sus yogures. Consulte la sección «Consejos para recetas» del manual. Iniciar un ciclo en el aparato Cubra la yogurtera con la tapa transparente.
Seite 48
Puede utilizar: • Un yogur natural comercial. • Un yogur natural de un proceso de fabricación anterior. El yogur obtenido puede ser reutilizado hasta 7 veces como base de fermentación. Más allá de eso, debe utilizarse un yogur fresco para los fermentos más activos.
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. 1. Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso domestico. Utilizzare l'apparecchio solo come specificato in queste istruzioni. Rischio di lesioni in caso di uso improprio.
Seite 52
8. Le persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono compromesse o la cui esperienza o conoscenza non sono sufficienti possono utilizzare l'apparecchio, a condizione che siano supervisionate o istruite sull’uso in sicurezza e che comprendano i potenziali pericoli. 9.
Seite 53
Se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, In caso di malfunzionamento, Se l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo, Se è caduto in acqua, Se è caduto 17. Si prega di portarlo in un centro di assistenza clienti, dove verrà...
Seite 54
23. Alcune superfici dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante l'uso. Maneggiarlo con cura per evitare qualsiasi rischio di ustione. 24. Non mettere mai la yogurtiera direttamente nel frigorifero. 25. L'apparecchio deve essere pulito dopo l'uso. Durante la pulizia, non immergere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
NOMI DELLE PARTI Contenuto della confezione: 1 yogurtiera 7 vasetti da yogurt con coperchio 1 manuale utente 1. Coperchio trasparente Descrizione dell'apparecchio 2. Coperchi per vasetti di yogurt (x7) 3. Vasetti yogurt in vetro (x7) 4. Base 5. Pannello di controllo Caratteristiche tecniche •...
Seite 56
5. Versare 1 yogurt naturale in una ciotola quindi mescolare fino ad ottenere una consistenza liquida e uniforme. 6. Mescolando, aggiungere gradualmente 1 litro di latte intero (consigliato) o parzialmente scremato fino ad ottenere una consistenza uniforme. 7. Dividere il composto in quantità uguali nei vasetti di vetro. 8.
Seite 57
• Se il latte è già sterilizzato (UHT), è possibile usarlo direttamente quando è freddo. • Se stai usando latte crudo o pastorizzato, dovresti prima bollirlo, aspettare che si raffreddi, quindi togliere la parte in superfice. Scelta del fermentatore È possible usare: •...
Seite 58
Siero: Si trova sul fondo dello scolaforma o sulla superficie degli yogurt. È un liquido residuo ricco di proteine del lattosio, vitamine e minerali. È possibile bere siero di latte naturale per godere dei suoi benefici. È possibile riutilizzarlo per il tuo prossimo lotto di yogurt. È...
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Seite 60
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as num local seguro para referência futura. 1. Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. Utilize o aparelho apenas como especificado nas presentes instruções. Risco de ferimentos em caso de utilização indevida.
Seite 62
7. Não montar o aparelho num recesso e não o posicionar debaixo ou em cima de um armário de parede, prateleira contra uma parede ou de materiais inflamáveis. 8. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e que compreendam plenamente os...
Seite 63
Não cobrir a iogurteira quando estiver em funcionamento. Não utilizar este aparelho: - Se a ficha ou o cabo de alimentação estiverem danificados; - Em caso de mau funcionamento; - Se o aparelho tiver sido danificado de alguma forma; - Se caiu na água; - Se caiu.
Seite 64
Este aparelho não foi concebido para ser controlado por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto discreto. Algumas das superfícies do aparelho podem ficar quentes quando em utilização. Manuseie-o com cuidado para evitar qualquer risco de queimaduras. Nunca colocar a iogurteira diretamente no frigorífico.
- por hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; - em ambientes do tipo cama e pequeno-almoço. NOMES DAS PEÇAS Conteúdo da caixa: 1 iogurteira 7 copos de iogurte com tampa 1 manual do utilizador Descrição do aparelho 6. Tampa Transparente 7.
Seite 66
Utilização do aparelho IMPORTANTE • A iogurteira deve ser colocada numa superfície plana, longe de processadores de alimentos, aparelhos domésticos e quaisquer outras fontes de vibrações ou correntes de ar. • Use a iogurteira numa sala com uma temperatura ambiente. •...
Seite 67
• Aconselha-se a utilizar leite gordo (para um resultado mais cremoso) ou leite desnatado. Tenha em atenção que o leite desnatado torna a consistência dos iogurtes mais delicada. • Se o leite já estiver esterilizado (UHT), pode utilizá-lo diretamente quando está frio. •...
Seite 68
O período de garantia dos nossos produtos é de 2 anos. Se tiver quaisquer problemas ou perguntas, pode aceder facilmente às nossas páginas de ajuda, dicas de resolução de problemas, FAQs e manuais do utilizador no nosso site de pós- venda: https://sav.hkoenig.com.
Estas peças não estão, portanto, cobertas pela garantia. Os acessórios fornecidos com o aparelho também estão excluídos da garantia. Não podem ser trocados ou reembolsados. No entanto, alguns acessórios podem ser adquiridos directamente no nosso website: https://sav.hkoenig.com/.
(representada por um contentor em duas rodas riscadas para fora. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Seite 71
POLSKI WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I PRZECHOWYWAĆ JĄ W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU. 1. To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe użytkowanie grozi obrażeniami.
Seite 72
7. Nie należy osadzać urządzenia ani umieszczać go pod lub na szafce ściennej, półce, pod ścianą lub w pobliżu materiałów łatwopalnych. 8. To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i w pełni rozumieją...
Seite 73
Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał z krawędzi stołu lub blatu i upewnij się, że nie styka się on z gorącą powierzchnią. Nie przykrywaj jogurtownicy, gdy jest uruchomiona. Nie używaj urządzenia: -jeśli wtyczka zasilania lub kabel są uszkodzone, -w przypadku awarii, -jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, -zostało upuszczone do wody,...
Seite 74
Urządzenie może nagrzewać się podczas użytkowania, a ciepło resztkowe może utrzymywać się przez pewien czas po użyciu. Przed czyszczeniem i/lub ponownym użyciem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Seite 75
do użytku w następujących sytuacjach, które nie są objęte gwarancją: - w pomieszczeniach kuchennych zarezerwowanych dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach zawodowych, - w hostelach, - przez gości w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych, - w obiektach typu bed and breakfast. NAZWY CZĘŚCI Zawartość...
Seite 76
Przed pierwszym użyciem 1- Usunąć wszystkie opakowania. 2- Dokładnie wyczyść przezroczystą pokrywkę, szklane słoiki i ich pokrywki w gorącej wodzie z mydłem. 3- Spłukać czystą wodą, a następnie dokładnie osuszyć miękką ściereczką. Użycie WAŻNE • Jogurtownica powinna stać na płaskiej powierzchni, z dala od robotów kuchennych, urządzeń gospodarstwa domowego i innych źródeł...
Seite 77
Po zakończeniu użytkowania 1- Urządzenie zatrzyma się automatycznie po upływie wybranego czasu, na wyświetlaczu pojawi się , a urządzenie przejdzie w tryb gotowości. Cykl można również przerwać, naciskając przycisk włączania/wyłączania 2- Odłącz przewód zasilający od gniazdka i zdejmij przezroczystą pokrywę z urządzenia. 3- Umieść...
• Owoce muszą być ugotowane, zanim będzie można je włączyć do przygotowania. Jednak po podłączeniu urządzenia do jogurtu wszystkie składniki jogurtu muszą być zimne lub mieć temperaturę pokojową. • Surowe świeże owoce często wydzielają zbyt dużo wody i są mniej skuteczne niż odsączone owoce gotowane.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań można łatwo uzyskać dostęp do naszych stron pomocy, porad dotyczących rozwiązywania problemów, często zadawanych pytań i instrukcji obsługi na naszej stronie posprzedażowej: https://sav.hkoenig.com. Wpisując nazwę referencyjną urządzenia w pasku wyszukiwania, można uzyskać dostęp do całej dostępnej pomocy online, zaprojektowanej tak, aby jak najlepiej spełniała Twoje potrzeby.
Seite 80
że sprzęt elektryczny i elektroniczny podlega selektywnej zbiórce. Przedstawia on przekreślony pojemnik na kółkach. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, Francja www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tel: +33 1 64 67 00 05 V11 – 06/2025...