UWAGA
NOTE
Oprawa musi zostać zainstalowana przez
The luminaire must be installed by an authorized
wykwalifikowaną osobę. W przypadku wątpliwości
person. In case of doubts as to the installation or
na temat instalacji lub użytkowania oprawy LED,
use of the LED luminaire, consult a qualified
należy skonsultować się z wykwalifikowanym
electrician or technician
elektrykiem lub technikiem.
Dla opraw bez sterownika DALI, miejsce
For luminaires without DALI controller, the
podłączania przewodów sterujących
connection point for control wires (DA+, DA-)
(DA+, DA-), należy pozostawić puste.
should be left empty.
Nie uziemiać złączki, przewidzianej dla przewodów
Do not ground the terminal provided for the
sterujących (DA+,DA -).
control wires (DA+,DA -).
Wymień oprawę po wystąpieniu awarii. Próba
Replace the luminaire after a failure. Self-repair
samodzielnej naprawy powoduje utratę gwarancji.
shall void the warranty.
Uszkodzony zewnętrzny elastyczny przewód tej
If the external flexible cable or cord of this
oprawy, w celu uniknięcia zagrożenia, powinien
luminaire is damaged, it shall be exclusively
zostać wymieniony przez producenta, jego
replaced by the manufacturer or his service agent
przedstawiciela serwisowego lub wykwalifikowaną
or a similar qualified person in order to
osobę.
avoid a hazard.
Przechowywać oprawę w chłodnym, suchym i
Keep the luminaire in a cool, dry and clean
czystym otoczeniu. Nie wkładaj do wody ani ognia.
environment. Keep away from water and fire.
Przed przystąpieniem do montażu, bezwzględnie
Make sure you disconnect the power supply
odłączyć zasilanie w obwodzie. Włączyć zasilanie
before installation. Turn on the power after
po podłączeniu i zabezpieczeniu wszystkich opraw
connecting and securing all luminaires in the
w obwodzie
circuit.
Źródło światła zastosowane w tej oprawie
The light source used in this luminaire should only
oświetleniowej powinno być wymieniane
be replaced by the manufacturer or their service
wyłącznie przez producenta lub jego
representative, or a similarly qualified person.
przedstawiciela serwisowego, lub podobnie
wykwalifikowaną osobę.
Chroń oczy, w tym celu unikaj spoglądania w punkt
Protect your eyes, avoid looking at the light for a
świetlny przez długi okres czasu.
long period of time.
Zanieczyszczenia osiadające na oprawie w wyniku
Dirtiness that settle down on the luminaire due to
normalnego użytkowania oprawy, należy zmywać
normal operation shall be cleaned with a damp
wilgotną szmatką, nie stosować agresywnych
cloth. Do not use invasive cleaners or cleaning
środków lub metod czyszczących.
methods.
ZASTOSOWANIA
APPLICATION
Oświetlenie uliczne
Street lighting
Oświetlenie parkowe
Park lighting,
Parkingi
Car parks lighting
Oświetlenie zewnętrzne
Exterior lightning
Przejścia dla pieszych
Pedestrian crossing lighting
Ledolux Poland Sp. z o.o.
ul. Biznesowa 2
35-213 Rzeszów
POLSKA
ACHTUNG
Die Leuchte muss von einer autorisierten Person
installiert werden. Wenn Sie sich bei der
Installation und Verwendung der LED-Leuchte
nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker oder Techniker.
Bei Leuchten ohne DALI-Regler sollte der
Anschlusspunkt für die Steuerleitungen
(DA+, DA-) leer bleiben.
Erden Sie nicht die für die Steuerkabel (DA+,DA -)
vorgesehene Klemme.
Bitte ersetzen Sie die Leuchte nach einer
Fehlfunktion. Wenn Sie versuchen, die Leuchte
selbst zu reparieren, erlischt die Garantie.
Falls die externe, flexible Leitung/Kabel dieser
Lupenleuchte beschädigt ist, sollte es umgehend
durch den Hersteller, einen Service Partner des
Herstellers oder einer gleichwertig qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um auftretende
Gefahren zu vermeiden.
Lagern Sie die Leuchte in einer kühlen, trockenen
und sauberen Umgebung. Nicht in Wasser oder
Feuer legen.
Trennen Sie vor der Montage unbedingt
die Stromversorgung im Stromkreis ab.
Schalten Sie die Stromversorgung nach dem
Anschluss und Sicherung aller Leuchten im
Stromkreis ein.
Die in dieser Leuchte verwendete Lichtquelle
sollte nur vom Hersteller oder seinem
Servicemitarbeiter oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Schützen Sie Ihre Augen, vermeiden Sie lange Zeit
auf den Lichtpunkt zu schauen.
Verschmutzungen, die sich auf die Leuchte im
Gebrauch absetzen, können mit einfeuchten Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie keine invasiven
Reinigungsmittel oder Reinigungsmethoden.
ANWENDUNG
Kraftfahrstraßen
Gemeindestraßen
Stadtstraßen
die Geländebeleuchtung
Fußgängerzonen
E-mail:
info@ledolux.pl
Tel: +48 696 966 622
Data: 10.07.2025
Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowych.
We reserve the right to make design changes to luminaires.
Wir behalten und das Recht vor, Konstruktionsänderungen an Leuchten durchzuführen.
LUXA DOS
Moc
Powierzchnia górna
Powierzchnia boczna
Power
Top surface
Leistung
Oberfläche
[W]
[m
2
]
10–50
0,122
51–100
0,161
101–170
0,208
171–200
0,208
PL: Instrukcja obsługi
EN:
Instruction manual
NAPIĘCIE ZASILANIA
NOMINAL VOLTAGE
CZĘSTOTLIWOŚĆ
FREQUENCY
TEMPERATURA BARWOWA
COLOUR TEMPERATURE
SKUTECZNOŚĆ ŚWIETLNA
LUMINOUS EFFICACY
150–165 lm/W
KĄT ŚWIECENIA
BEAM ANGLE
Asymetryczne / Asymmeric / Asymmetrisch
TEMPERATURA PRACY
OPERATING TEMPERATURE
–40°C...+50°C
WYSOKOŚĆ MONTAŻU
MOUNTING HEIGHT
Wymiary
Side surface
Dimensions
Seitenfläche
Maße
[m
2
]
L
W
H [mm]
×
×
0,0271
650×220×108
720×270×109
0,0293
840×320×109
0,0337
0,0337
840×320×109
DE: Bedienungsanleitung
STROMVERSORGUNG
220–240 V~
FREQUENZ
50/60 Hz
LICHTFARBE
2200–5700 K
LICHTAUSBEUTE
LICHTVERTEILUNG
BETRIEBSTEMPERATUR
EINBAUHÖHE
4 - 14m
Waga
Weight
Gewicht
[kg]
4,9
6,5
8,6
9,6