Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Vergrößerungsbrille mit
LED-Beleuchtung entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben,
kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.ds-group.de/ kundenservice
SYMBOLE UND SIGNALWÖRTER
Gefahrenzeichen. Die dazugehörenden Sicherheits­
hinweise lesen und befolgen.
Gleichstrom
WARNUNG
mittleres Risiko, kann schwere Verletzung oder Tod
zur Folge haben
VORSICHT
niedriges Risiko, kann geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben
HINWEIS
kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
• Das Produkt eignet sich zum Gebrauch als Lupe.
• Das Produkt ist kein Ersatz für eine normale Sehhilfe mit Sehstärke.
Das Produkt nicht im Straßenverkehr nutzen.
• Das Produkt ist keine Schutzbrille. Es ist nicht als Augenschutz
gegen Gefahren geeignet.
• Der Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerb­
liche Nutzung konzipiert.
• Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in
der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
Es  besteht Erstickungsgefahr.
Das Produkt ist kein Spielzeug! Kinder und Tiere mit dem Produkt
nicht unbeaufsichtigt lassen. Es besteht Verletzungs gefahr durch
unsachgemäße Benutzung.
WARNUNG – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Batte­
rien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Kleinkinder
mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen. Sie könnten die
Batterien herausnehmen. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
VORSICHT – Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Sollte
eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure ver­
meiden, ggf. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batterie­
säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
spülen und umgehend medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Sollten Beschwerden bei der Benutzung auftreten, das Produkt
sofort abnehmen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Immer alle Batterien ersetzen. Keine verschiedenen Batterie­
Typen, ­Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität
verwenden.
Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder das
Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch
Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen und die Kontakte
reinigen.
Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen, in
Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Das Produkt schützen vor: Stößen, direkter Sonnen einstrahlung,
Minustemperaturen und Feuchtigkeit.
Das Produkt nicht benutzen, wenn es sichtbare Beschädigungen
aufweist.
07999_DE-EN_A4_V4.indb 1
07999_DE-EN_A4_V4.indb 1
Artikelnummer: 07999
Keine Änderungen am Produkt vornehmen und nicht versuchen,
es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen.
Zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder raue Schwämme
verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen. Das Produkt
bei Bedarf mit einem handels üblichen Brillenputztuch oder einem
feuchten, weichen Tuch abwischen.
LIEFERUMFANG
1 x Vergrößerungsbrille inkl. 4 x 3 V­Knopfzelle (CR927)
1 x Aufbewahrungsbeutel
1 x Gebrauchsanleitung
Lieferumfang auf Transportschäden prüfen. Bei Schäden das Produkt
nicht verwenden, sondern umgehend den Kundenservice kontaktieren.
BENUTZUNG
• Zum Einschalten einer LED den Schalter am Brillenbügel in Rich­
tung der Brillengläser schieben. Zum Ausschalten den Schalter
wieder zurückschieben.
• Das Produkt kann einzeln oder über Brillen mit Sehstärke bzw.
Kontaktlinsen getragen werden.
• Das Produkt sollte an der Nasenspitze getragen werden,
NICHT in derselben Position wie eine normale Brille tragen,
um die Augen zu schonen.
• Beim Tragen des Produktes über Brillen mit Sehstärke Platz
zwischen dem Produkt und der Brille lassen.
• Den zu vergrößernden Gegenstand ca. 30 – 40 cm vom Produkt
entfernt halten. Die Entfernung variieren, bis der Gegenstand im
Fokus ist.
• Wenn die Leistung einer LED nachlässt, müssen die Batterien
ausgewechselt werden.
BATTERIEN WECHSELN
Die Batteriefächer befinden sich jeweils an den Brillenbügeln.
1. Die Batteriefachabdeckung aus dem Brillenbügel herausschieben.
2. Im Batteriefach befindet sich eine Platine mit zwei Knopfzellen.
Die Platine vorsichtig am Schalter anheben und aus dem Batterie­
fach nehmen.
3. Die Batterien z. B. mithilfe eines Schraubendrehers vorsichtig aus
ihren Halterungen herausschieben.
4. Pro Platine zwei neue Knopfzellen (3 V, CR927) in die Halterungen
schieben. Der Pluspol muss nach oben zeigen.
5. Die Platine wieder einsetzen: Dabei zuerst die LED durch die
vordere Öffnung schieben. Dann die Platine vollständig in das
Batteriefach setzen.
6. Die Batteriefachabdeckung zurück in den Brillenbügel schieben.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer:
Modellnummer:
Spannung je LED:
ID Gebrauchsanleitung:
DS Produkte GmbH
Stormarnring 14, 22145 Stapelfeld, Deutschland
KUNDENSERVICE
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650* • kundenservice@dspro.de
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
Gebrauchsanleitung
07999
JHK­16050
6 V DC (2 x 3 V­Knopfzelle, Typ CR927)
Z 07999 M DS V4 0425 as
Alle Rechte vorbehalten.
16.04.2025 15:47:33
16.04.2025 15:47:33
loading

Inhaltszusammenfassung für DS Produkte 07999

  • Seite 1 6 V DC (2 x 3 V­Knopfzelle, Typ CR927) Typen, ­Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität verwenden. ID Gebrauchsanleitung: Z 07999 M DS V4 0425 as ■ Die Batterien entnehmen, wenn diese verbraucht sind oder das Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch Auslaufen vermieden.
  • Seite 2 ID of operating ■ Use only the battery type specified in the technical data. instructions: Z 07999 M DS V4 0425 as ■ Always replace all batteries together. Do not use batteries of different types or brands, or batteries with different capacities.
  • Seite 3 Entsorgung I Disposal Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Dispose of the packaging material in an environmentally Wertstoffsammlung zuführen. friendly manner so that it can be recycled. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit The adjacent symbol (crossed­out bin underlined) means Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, that used devices should not be disposed of in the domestic sondern in spezielle Sammel­...
  • Seite 4 07999_DE-EN_A4_V4.indb 4 07999_DE-EN_A4_V4.indb 4 16.04.2025 15:47:35 16.04.2025 15:47:35...

Diese Anleitung auch für:

Jhk-16050