Zur Unterstützung des Auf- baus finden Sie hier eine Video-Anleitung. Dazu den QR-Code einscannen. ACHTUNG: Diese Video-Anleitung entbindet Sie nicht von Ihrer Pflicht die Gebrauchsanweisung zu lesen und die Sicherheitshinweise zu befolgen! Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt Folgendes Verpackung entfernen Überprüfen Sie einmal im Monat Folgendes Entfalten / Falten des Rollators LAGERUNG .......................... Schiebehandgriffe »Vorbereitung« GARANTIE ..........................Schiebehandgriffe »Befestigung und Einstellung« ACHTUNG! ........................... Gepäckkorb / Einkaufskorb Ablagetablett Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Sie sich ebenfalls vergewissern, dass die Räder bei angezogenen Bremsen genügend Halt auf dem Untergrund haben und der Rollator nicht wegrutschen kann. • Der Rollator darf nicht als Stütze beim Aufrichten aus der Hocke oder dem Sitzen benutzt werden! Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Seite 6
Achten Sie darauf, Ihren Rollator abzudecken oder an einer schattigen Stelle abzustellen. • Vermeiden Sie Hautkontakt mit den Metallteilen des Rollators, wenn dieser längere Zeit tiefen Temperaturen ausgesetzt war, um eventuellen Erfrierungen vorzubeu- gen. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Lichtquellen zurück und sorgen so bei schlechten Lichtverhältnissen für eine er- höhte Sicherheit. Hintere Reflektoren HINWEIS: Zusätzliche Reflektoren an Ih- rer Kleidung erhöhen die Sichtbarkeit bei Dämmerung oder Dunkelheit und verrin- gern so das Unfallrisiko. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Feststellhebel am Schraubenende an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn et- was an. WICHTIG: Befestigen Sie immer die Fest- stellhebel so, das dieser an der Außensei- 16. Ankipphilfe 9. Gehstockklemme te des Führungsrahmen sitzt. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Legen Sie keine heißen, spitzen oder schweren Gegenstände darauf (max. Be- lastung 5 kg). Ankipphilfe WICHTIG: Beachten Sie, dass die »Füß- Der Vita besitzt eine Ankipphilfe, welche chen« des Ablagetabletts in die Löcher des das ankippen des Rollators vereinfacht. Sitzbretts gleichmäßig eingeführt werden. Ankipphilfe ACHTUNG: Bevor Sie Hindernisse über-...
Vollgummirollen kann die Wirksamkeit richtig eingerastet sein bevor Sie den Rol- der Bremsen beeinträchtigt werden. Die lator zum Abstützen oder das Sitzbrett Bremswirkung sollte deshalb in regel- zur Entlastung nutzen. mäßigen Abständen überprüft werden. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Sprühdesinfektion vorzuziehen. Nach der Einwirkzeit des Desinfektions- Bremse bitte an Ihren Fachhändler. mittels den Rollator mit einem trockenen, sauberen Tuch abtrocknen. ACHTUNG: Chlor- oder phenolhaltige Desinfektionsmittel sowie Reinigungsmittel auf Essigbasis dürfen NICHT verwendet werden. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler. Der Rollator darf ohne fachgerechte Instandsetzung nicht in Betrieb genommen werden. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Rollator mindestens einmal im Jahr von einem qualifizierten Händler überprüfen zu lassen. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Anfahrten und ähnliche Kosten. Ebenfalls nicht im Umfang der Garantie sind Beschädigungen oder Verletzungen, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Missbrauch oder Missachtung der Gebrauchsanweisung entstehen. Die Durchführung technischer Änderungen am Produkt ist unzulässig. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Seite 14
QR code. ATTENTION: This video tutorial does not relea- se you from your obligation to read the instruc- tions for use and follow the safety instructions! Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Seite 15
Check the following once a month: Remove packaging STORAGE ..........................Unfolding / folding the rollator WARRANTY ......................... Sliding handles »Preparation« ATTENTION! ........................Sliding handles »Attachment and adjustment« Luggage basket / shopping basket Storage tray Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
• The rollator must not be used as a support when standing up from a squatting or sitting position! Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Seite 18
• Avoid skin contact with the metal parts of the rollator if it has been exposed to low temperatures for a long time in order to prevent frostbite. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
NOTE: Additional reflectors on your clo- thing increase visibility at dusk or in the dark, thus reducing the risk of accidents. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
IMPORTANT: Always attach the locking lever so that it sits on the outside of the guide frame. 16. Tipping aid 9. Cane clamp Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
(max. load 5 kg). Tipping aid IMPORTANT: Make sure that the »feet« of The Vita has a tipping aid that makes it the storage tray are inserted evenly into easier to tilt the rollator. the holes in the seat board.
ATTENTION: The effectiveness of the bra- kes can be affected by wear to the solid rubber rollers. The braking effect should therefore be checked at regular intervals. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
ATTENTION: Do not use disinfectants containing chlorine or phenol, or vinegar-ba- sed cleaning agents. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
If you notice any defects during your inspection, contact your spe- cialist dealer immediately. The rollator must not be used without a professional repair. We recommend that you have your rollator checked by a qualified dealer at least once a year. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...
Also not covered by the warranty are damages or injuries resul- ting from improper use, misuse or failure to follow the operating instructions. It is not permitted to make technical changes to the product. Rollator Vita - HZ-WA203 Rollator Vita - HZ-WA203...