Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
TUBE LUMINEUX LED RGB
PORTABLE
RGB LED portable light tube
Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones / Instruçõnes
INTUBERGB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T'nB INFLUENCE PRO

  • Seite 1 TUBE LUMINEUX LED RGB PORTABLE RGB LED portable light tube Instructions Mode d’emploi / Instrucciones / Instruçõnes INTUBERGB...
  • Seite 4: Consignes De Securite Importantes

    FR - NOS REMERCIEMENTS Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de ce produit de lire attentivement les instruc- tions et les consignes de sécurité, et de conserver ce manuel.
  • Seite 5 - Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries de manière désordonnée dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d’autres objets métalliques. - En cas de fuite d’un élément, veiller à...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    INSTALLATION Fixez le tube LED au trépied via le filetage situé à sa base. Pensez à charger votre tube LED avant la première utilisation. Les 4 LED (A) indiquent le niveau de batterie. UTILISATION • Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (B) de la commande LED (3) pour allumer la LED. Répétez l’opération pour l’éteindre.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    EN - OUR THANKS Congratulations on your purchase and thank you for the trust you have placed in T’nB. Our products comply with the all relevant regulations and standards. Before using this equipment, we recommend that you read the instructions and safety instructions carefully and keep this manual for future reference.
  • Seite 8: Led Control

    - Use the product or battery only for the application for which it was intended. - If a cell or battery is ingested, seek medical advice immediately. - This product contains a button battery. Swallowing the battery may cause serious internal burns in just 2 hours and may cause death.
  • Seite 9: Technical Specifications

    • Press button (E) to change mode. Modes available: Cool White, Natural White, Warm White, Red, Green, Blue, Red + Green, Red + Blue, Green + Blue, Special Mode, White Mode, etc • Brightness +: increases brightness by one level each time it is pressed. •...
  • Seite 10: Normas De Seguridad Importantes

    ES - AGRADECIMIENTOS Enhorabuena por su compra y gracias por confiar en T’nB. Nuestros productos cumplen la normativa en vigor. Antes de utilizar este producto le recomendamos que lea deteni- damente las instrucciones y las normas de seguridad y que conserve este manual para futuras consultas.
  • Seite 11: Mando A Distancia

    forma desordenada en una caja o cajón, donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocir- cuitadas por otros objetos metálicos. - En caso de fuga de una célula, asegúrate de que el líquido no entre en contacto con la piel o los ojos.
  • Seite 12: Especificaciones Técnicas

    INSTALACIÓN Sujeta el tubo LED al trípode utilizando la rosca de la base. Recuerda cargar el tubo LED antes de utilizarlo por primera vez. Los 4 LED (A) indican el nivel de carga de la batería. • Mantenga pulsado el botón ON/OFF (B) del mando LED (3) para encender el LED. Repita la operación para apagarlo.
  • Seite 13: Instruções De Segurança Importantes

    PT - OS NOSSOS AGRADECIMENTOS Parabéns pela sua compra e obrigada pela confiança depositada na T’nB. Os nossos produtos estão em conformidade com os regulamentos e normas em vigor. Acoselhamos que, antes da utilização deste produto, leia atentamente as instruções e as recomendações de segurança e que guarde este manual.
  • Seite 14: Controlo Remoto

    - Não cause curto-circuito em uma célula ou bateria. Não armazene células ou baterias de maneira desorganizada em uma caixa ou gaveta, onde elas possam se curto-circuitarem entre si ou serem curto-circuitadas por outros objetos metálicos. - Em caso de vazamento de uma célula, certifique-se de que o líquido não entre em contato com a pele ou os olhos.
  • Seite 15: Instalação

    INSTALAÇÃO Fixe o tubo LED ao tripé utilizando a rosca na base. Não se esqueça de carregar o tubo LED antes de o utilizar pela primeira vez. Os 4 LEDs (A) indicam o nível da bateria. • Premir e manter premido o botão ON/OFF (B) do comando LED (3) para ligar o LED. Repetir a operação para o desligar.
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    IT - I NOSTRI RINGRAZIMENTI Congratulazioni per l’acquisto, ti ringraziamo per la fiducia che hai risposto in T’nB. I nostri prodotti sono conformi ai regolamenti e alle norme vigenti. Prima dell’utilizzo del prodotto, ti consigliamo di leggere attentamente le istruzioni e le istruzioni di sicurezza, e di conservare il presente manuale.
  • Seite 17 - In caso di perdita di una cella, assicurarsi che il liquido non venga a contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. - Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte. - È...
  • Seite 18: Specifiche Tecniche

    INSTALLAZIONE Fissare il tubo LED al treppiede utilizzando la filettatura sulla base. Ricordarsi di caricare il tubo LED prima di utilizzarlo per la prima volta. I 4 LED (A) indicano il livello della batteria. • Tenere premuto il pulsante ON/OFF (B) sul comando LED (3) per accendere il LED. Ripetere l’operazione per spegnerlo.
  • Seite 19: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ONZE DANK Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze producten zijn conform de van kracht zijnde regelgevingen en normen. Wij raden u aan vooraleer dit product te gebruiken de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandach- tig te lezen en deze handleiding goed te bewaren.
  • Seite 20 - Gelieve volledig op te laden wanneer u het voor de eerste keer gebruikt - Zorg ervoor dat u geen cel of batterij kortsluit. Bewaar cellen of batterijen niet op een rommelige manier in een doos of lade, waar ze kortsluiting kunnen veroorzaken bij elkaar of kortgesloten kunnen worden door andere metalen voorwerpen.
  • Seite 21: Technische Specificaties

    INSTALLATIE Bevestig de LED tube aan het statief met behulp van de schroefdraad op de voet. Vergeet niet je LED tube op te laden voordat je hem voor het eerst gebruikt. De 4 LED’s (A) geven het batterijniveau aan. GEBRUIK •...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    DE - UNSER DANK Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und vielen Dank für das Vertrauen, das Sie T’nB entgegen gebracht haben. Unsere Produkte entsprechen den geltenden Vorschriften und Normen. Vor der Verwendung dieses Produkts empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen und diese Anleitung aufzubewahren.
  • Seite 23: Beschreibung

    wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften. - Bitte bei der ersten Verwendung vollständig aufladen - Verursachen Sie keinen Kurzschluss an einer Zelle oder Batterie. Lagern Sie Zellen oder Batterien nicht ungeordnet in einer Box oder Schublade, wo sie sich gegenseitig kurzschließen können oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
  • Seite 24: Technische Daten

    INSTALLATION Befestigen Sie die LED-Leuchtstoffröhre über das Gewinde an der Unterseite des Stativs an diesem. Denken Sie daran, die LED-Röhre vor dem ersten Gebrauch aufzuladen. Die 4 LEDs (A) zeigen den Batteriestand an. VERWENDUN • Drücken Sie lange auf die Taste ON/OFF (B) der LED-Steuerung (3), um die LED einzuschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, um sie wieder auszuschalten.
  • Seite 25: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    RO - MULȚUMIRILE NOASTRE Vă felicităm pentru achiziția dvs. și vă mulțumim pentru încrederea dvs. în T’nB. Produsele noastre respectă reglementările și standardele în vigoare. Înainte de a utiliza acest aparat, vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile și sfaturile de siguranță și să păstrați acest manual INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Seite 26 - Gelieve volledig op te laden wanneer u het voor de eerste keer gebruikt - Zorg ervoor dat u geen cel of batterij kortsluit. Bewaar cellen of batterijen niet op een rommelige manier in een doos of lade, waar ze kortsluiting kunnen veroorzaken bij elkaar of kortgesloten kunnen worden door andere metalen voorwerpen.
  • Seite 27: Specificații Tehnice

    INSTALARE Atașați tubul LED la trepied folosind filetul de pe bază. Nu uitați să vă încărcați tubul LED înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Cele 4 LED-uri (A) indică nivelul bateriei. UTILIZARE • Apăsați și mențineți apăsat butonul ON/OFF (B) de pe comanda LED (3) pentru a aprinde LED-ul. Repetați operațiunea pentru a-l stinge.
  • Seite 28 BG - НИЕ ВИ БЛАГОДАРИМ Поздравления за вашата покупка, благодарим за доверието към T’nB. Нашите продукти съответстват на действащата законодателна уредба и норми. Съветваме ви преди да използвате продукта, да прочетете внимателно инструкциите и указанията за безопасност, както и да съхранявате тази инструкция. ВАЖНИ...
  • Seite 29: Дистанционно Управление

    - Моля, заредете напълно, когато използвате за първи път - Не предизвиквайте късо съединение на клетка или батерия. Не съхранявайте клетки или батерии по нередовен начин в кутия или чекмедже, където могат да се предизвикат взаимни къси съединения или да бъдат късосвързани от други метални предмети. - В...
  • Seite 30: Технически Спецификации

    ИНСТАЛАЦИЯ Закрепете LED тръбата към статива с помощта на резбата на основата. Не забравяйте да заредите светодиодната тръба, преди да я използвате за първи път. Четирите светодиода (A) показват нивото на батерията. ИЗПОЛЗВАНЕ • Натиснете и задръжте бутона ON/OFF (B) на контролния панел (3), за да включите светодиода.

Diese Anleitung auch für:

Intubergb

Inhaltsverzeichnis