FR - NOS REMERCIEMENTS Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de ce produit de lire attentivement les instruc- tions et les consignes de sécurité, et de conserver ce manuel.
Seite 5
- Ne pas court-circuiter un élément ou une batterie. Ne pas stocker des éléments ou des batteries de manière désordonnée dans une boîte ou un tiroir, où ils peuvent se mettre en court-circuit entre eux ou être mis en court-circuit par d’autres objets métalliques. - En cas de fuite d’un élément, veiller à...
INSTALLATION Fixez le tube LED au trépied via le filetage situé à sa base. Pensez à charger votre tube LED avant la première utilisation. Les 4 LED (A) indiquent le niveau de batterie. UTILISATION • Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF (B) de la commande LED (3) pour allumer la LED. Répétez l’opération pour l’éteindre.
EN - OUR THANKS Congratulations on your purchase and thank you for the trust you have placed in T’nB. Our products comply with the all relevant regulations and standards. Before using this equipment, we recommend that you read the instructions and safety instructions carefully and keep this manual for future reference.
- Use the product or battery only for the application for which it was intended. - If a cell or battery is ingested, seek medical advice immediately. - This product contains a button battery. Swallowing the battery may cause serious internal burns in just 2 hours and may cause death.
• Press button (E) to change mode. Modes available: Cool White, Natural White, Warm White, Red, Green, Blue, Red + Green, Red + Blue, Green + Blue, Special Mode, White Mode, etc • Brightness +: increases brightness by one level each time it is pressed. •...
ES - AGRADECIMIENTOS Enhorabuena por su compra y gracias por confiar en T’nB. Nuestros productos cumplen la normativa en vigor. Antes de utilizar este producto le recomendamos que lea deteni- damente las instrucciones y las normas de seguridad y que conserve este manual para futuras consultas.
forma desordenada en una caja o cajón, donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocir- cuitadas por otros objetos metálicos. - En caso de fuga de una célula, asegúrate de que el líquido no entre en contacto con la piel o los ojos.
INSTALACIÓN Sujeta el tubo LED al trípode utilizando la rosca de la base. Recuerda cargar el tubo LED antes de utilizarlo por primera vez. Los 4 LED (A) indican el nivel de carga de la batería. • Mantenga pulsado el botón ON/OFF (B) del mando LED (3) para encender el LED. Repita la operación para apagarlo.
PT - OS NOSSOS AGRADECIMENTOS Parabéns pela sua compra e obrigada pela confiança depositada na T’nB. Os nossos produtos estão em conformidade com os regulamentos e normas em vigor. Acoselhamos que, antes da utilização deste produto, leia atentamente as instruções e as recomendações de segurança e que guarde este manual.
- Não cause curto-circuito em uma célula ou bateria. Não armazene células ou baterias de maneira desorganizada em uma caixa ou gaveta, onde elas possam se curto-circuitarem entre si ou serem curto-circuitadas por outros objetos metálicos. - Em caso de vazamento de uma célula, certifique-se de que o líquido não entre em contato com a pele ou os olhos.
INSTALAÇÃO Fixe o tubo LED ao tripé utilizando a rosca na base. Não se esqueça de carregar o tubo LED antes de o utilizar pela primeira vez. Os 4 LEDs (A) indicam o nível da bateria. • Premir e manter premido o botão ON/OFF (B) do comando LED (3) para ligar o LED. Repetir a operação para o desligar.
IT - I NOSTRI RINGRAZIMENTI Congratulazioni per l’acquisto, ti ringraziamo per la fiducia che hai risposto in T’nB. I nostri prodotti sono conformi ai regolamenti e alle norme vigenti. Prima dell’utilizzo del prodotto, ti consigliamo di leggere attentamente le istruzioni e le istruzioni di sicurezza, e di conservare il presente manuale.
Seite 17
- In caso di perdita di una cella, assicurarsi che il liquido non venga a contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. - Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte. - È...
INSTALLAZIONE Fissare il tubo LED al treppiede utilizzando la filettatura sulla base. Ricordarsi di caricare il tubo LED prima di utilizzarlo per la prima volta. I 4 LED (A) indicano il livello della batteria. • Tenere premuto il pulsante ON/OFF (B) sul comando LED (3) per accendere il LED. Ripetere l’operazione per spegnerlo.
ONZE DANK Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze producten zijn conform de van kracht zijnde regelgevingen en normen. Wij raden u aan vooraleer dit product te gebruiken de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandach- tig te lezen en deze handleiding goed te bewaren.
Seite 20
- Gelieve volledig op te laden wanneer u het voor de eerste keer gebruikt - Zorg ervoor dat u geen cel of batterij kortsluit. Bewaar cellen of batterijen niet op een rommelige manier in een doos of lade, waar ze kortsluiting kunnen veroorzaken bij elkaar of kortgesloten kunnen worden door andere metalen voorwerpen.
INSTALLATIE Bevestig de LED tube aan het statief met behulp van de schroefdraad op de voet. Vergeet niet je LED tube op te laden voordat je hem voor het eerst gebruikt. De 4 LED’s (A) geven het batterijniveau aan. GEBRUIK •...
DE - UNSER DANK Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und vielen Dank für das Vertrauen, das Sie T’nB entgegen gebracht haben. Unsere Produkte entsprechen den geltenden Vorschriften und Normen. Vor der Verwendung dieses Produkts empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen und diese Anleitung aufzubewahren.
wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften. - Bitte bei der ersten Verwendung vollständig aufladen - Verursachen Sie keinen Kurzschluss an einer Zelle oder Batterie. Lagern Sie Zellen oder Batterien nicht ungeordnet in einer Box oder Schublade, wo sie sich gegenseitig kurzschließen können oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
INSTALLATION Befestigen Sie die LED-Leuchtstoffröhre über das Gewinde an der Unterseite des Stativs an diesem. Denken Sie daran, die LED-Röhre vor dem ersten Gebrauch aufzuladen. Die 4 LEDs (A) zeigen den Batteriestand an. VERWENDUN • Drücken Sie lange auf die Taste ON/OFF (B) der LED-Steuerung (3), um die LED einzuschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, um sie wieder auszuschalten.
RO - MULȚUMIRILE NOASTRE Vă felicităm pentru achiziția dvs. și vă mulțumim pentru încrederea dvs. în T’nB. Produsele noastre respectă reglementările și standardele în vigoare. Înainte de a utiliza acest aparat, vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile și sfaturile de siguranță și să păstrați acest manual INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
Seite 26
- Gelieve volledig op te laden wanneer u het voor de eerste keer gebruikt - Zorg ervoor dat u geen cel of batterij kortsluit. Bewaar cellen of batterijen niet op een rommelige manier in een doos of lade, waar ze kortsluiting kunnen veroorzaken bij elkaar of kortgesloten kunnen worden door andere metalen voorwerpen.
INSTALARE Atașați tubul LED la trepied folosind filetul de pe bază. Nu uitați să vă încărcați tubul LED înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Cele 4 LED-uri (A) indică nivelul bateriei. UTILIZARE • Apăsați și mențineți apăsat butonul ON/OFF (B) de pe comanda LED (3) pentru a aprinde LED-ul. Repetați operațiunea pentru a-l stinge.
Seite 28
BG - НИЕ ВИ БЛАГОДАРИМ Поздравления за вашата покупка, благодарим за доверието към T’nB. Нашите продукти съответстват на действащата законодателна уредба и норми. Съветваме ви преди да използвате продукта, да прочетете внимателно инструкциите и указанията за безопасност, както и да съхранявате тази инструкция. ВАЖНИ...
- Моля, заредете напълно, когато използвате за първи път - Не предизвиквайте късо съединение на клетка или батерия. Не съхранявайте клетки или батерии по нередовен начин в кутия или чекмедже, където могат да се предизвикат взаимни къси съединения или да бъдат късосвързани от други метални предмети. - В...
ИНСТАЛАЦИЯ Закрепете LED тръбата към статива с помощта на резбата на основата. Не забравяйте да заредите светодиодната тръба, преди да я използвате за първи път. Четирите светодиода (A) показват нивото на батерията. ИЗПОЛЗВАНЕ • Натиснете и задръжте бутона ON/OFF (B) на контролния панел (3), за да включите светодиода.