Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
12V 15Ah
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Korisnički priručnik
Manual de usuario
BATTERY CHARGER
LADEGERÄT 12V 15AH
CHARGEUR 12V 15AH
CARICABATTERIE 12V 15AH
OPLADER 12V 15AH
NABÍJEČKA 12V 15AH
Manuel d'utilisation
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Handleiding
ŁADOWARKA 12V 15AH
ÎNCĂRCĂTOR 12V 15AH
TÖLTŐ 12V 15AH
CARGADOR 12V 15AH
PUNJAČ 12V 15AH
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Uživatelský manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RHINO OUTDOOR BOX

  • Seite 1 BATTERY CHARGER LADEGERÄT 12V 15AH ŁADOWARKA 12V 15AH CHARGEUR 12V 15AH ÎNCĂRCĂTOR 12V 15AH CARICABATTERIE 12V 15AH TÖLTŐ 12V 15AH OPLADER 12V 15AH CARGADOR 12V 15AH NABÍJEČKA 12V 15AH PUNJAČ 12V 15AH 12V 15Ah Owners Manual Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare...
  • Seite 2: Warranty Conditions

    Services and Structure of the charger repairs may only be carried out by Rhino Motors or its Connection and charging process service partners. Statutory rights arising from liability for material defects remain unaffected.
  • Seite 3: Care And Storage

    ACHIEVEMENT 15W/Inch OPERATING VOLTAGE 180—265V OPERATING TEMPERATURE 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd hereby declares that the Rhino Charger (Identifier R2010008) European Directive 2014/30/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at the following web address: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 4: Allgemeines

    Bauteile und Komponenten ohne Dieses Ladegerät funktioniert ausschließlich an den vorherige Ankündigung oder Mitteilung zu verändern. vorgegebenen Akkus der Marke Rhino (SIEHE PUNKT 3.2). Um unnötige Bedienungsfehler zu vermeiden, lesen Verwenden Sie das jeweilige Ladegerät nur für die hier Sie die nachfolgende Betriebsanleitung bitte sorgfältig...
  • Seite 5: Anschluss Und Ladevorgang

    Bei Nichtbenutzung lagern Sie das Gerät an einem BETRIEBSTEMPERATUR 0ºG - 45ºG frostfreien, trockenen Ort. Hiermit erklärt Preston Innovations Group Ltd, dass das Rhino-Ladegerät (Kennung R2010008) der europäischen Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist verfügbar unter folgender Internetadresse: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 6: Elektro- Und Elektronikgeräte Informationen Für Private Haushalte

    ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE INFORMATIONEN FÜR PRIVATE HAUSHALTE 1. GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten ha ben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabe systeme. 2.
  • Seite 8: Conditions De Garantie

    Structure du chargeur modifications apportées. Les services et les réparations Processus de connexion et de charge ne peuvent être effectués que par Rhino Motors ou ses partenaires de service. Les droits légaux découlant de 3. DIVERS la responsabilité pour les défauts matériels ne sont pas Entretien et stockage affectés.
  • Seite 9: Entretien Et Stockage

    à l’abri du gel. TENSION D‘UTILISATION 180—265V TEMPÉRATURE D‘UTILISATION 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd déclare par la présente que le Rhino Charger (Identificateur R2010008) Directive européenne 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse Internet suivant: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 10: Condizioni Garanzia

    I servizi e le riparazioni possono Struttura del caricabatterie essere eseguiti solo da Rhino-Motors e dai suoi partner Processo di connessione e ricarica autorizzati per l‘assistenza . I diritti legali derivanti dalla responsabilità...
  • Seite 11: Specifiche Tecniche

    TEMPERATURADE ESERCIZIO 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd dichiara che il Caricabatterie Rhino (codice prodotto R2010008) è conforme alla Direttiva Europea 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 12: Garantievoorwaarden

    1. ALGEMEEN 1.4. GEBRUIK VAN DE LADER: 1.1. Dit product is een ontwikkeling van Rhino- Deze lader werkt alleen op de vooraf bepaalde Rhino- Motors, speciaal ontworpen voor het opladen van de accu’s (ZIE PUNT 3.2). Rhino Outdoor Boxen. Gebruik de betreffende acculader alleen voor de hier Om onze producten voortdurend te verbeteren, behouden gespecificeerde accutypes.
  • Seite 13: Specificaties

    PRESTATIES 15W/Inch WERKZAME VOLTAGE 180—265V OPERATING TEMPERATURE 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd verklaart hierbij dat de Rhino Charger (Identificatiecode R2010008) voldoet aan de Europese Richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 14: Garanciális Feltételek

    1. ÁLTALÁNOS 1.4. A TÖLTŐ HASZNÁLATA: 1.1. Ez a termék a Rhino-Motors fejlesztése, Ez a töltő csak az előre meghatározott Rhino amelyet kifejezetten a Rhino Outdoor Boxok töltésére akkumulátorokkal működik (LÁSD A 3.2). terveztek. megfelelő töltőt...
  • Seite 15: Karbantartás És Tárolás

    TELJESÍTMÉNY 15W/Inch fagymentes, száraz helyen tárolja. MŰKÖDÉSI FESZÜLTSÉG 180—265V MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET 0ºC-45ºC A Preston Innovations Group Ltd ezennel kijelenti, hogy a Rhino Charger (Azonosító R2010008) megfelel a 2014/30/EU európai irányelvnek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi internetcímen: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 16: Informacje Ogólne

    1.1. Dieses Produkt ist eine Entwicklung aus dem 1.4. UŻYTKOWANIE ŁADOWARKI: Hause Rhino-Motors, speziell abgestimmt für die Aufladung der Rhino Outdoor Boxen. Ta ładowarka działa tylko z określonymi akumulatorami Aby stale ulepszać nasze produkty, zastrzegamy Rhino (PATRZ PUNKT 3.2).
  • Seite 17: Informacje Dodatkowe

    Nieużywane urządzenie należy przechowywać w TEMPERATURA DZIAŁANIA 0ºC-45ºC suchym miejscu zabezpieczonym przed działaniem ujemnych temperatur. Niniejszym Preston Innovations Group Ltd oświadcza, że ładowarka Rhino (kod identyfikacyjny R2010008) jest zgodna z Europejską Dyrektywą 2014/30/UE. Pełny tekst Deklaracji Zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 18: Uvjeti Jamstva

    3. RAZNO Njega i skladištenje 1.4. UPOTREBA PUNJAČA: Tehnički podaci Ovaj punjač radi samo na unaprijed određenim Rhino 1. OPĆENITO baterijama (VIDI TOČKU 3.2). Koristite odgovarajući punjač samo za ovdje navedene 1.1. . Ovaj proizvod je razvoj tvrtke Rhino-Motors, tipove baterija.
  • Seite 19: Njega I Skladištenje

    čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja. PUNJENJA MAKSIMALNA STRUJA PUNJENJA POSTIGNUĆE 15W/Inch RADNI NAPON 180—265V RADNA TEMPERATURA 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd ovime izjavljuje da Rhino punjač (Identifikator R2010008) Europska Direktiva 2014/30/EU. Puni tekst izjave o sukladnosti je dostupan na sljedećoj internet adresi: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 20: Condiții De Garanție

    Structura încărcătorului sau modificărilor efectuate. Serviciile și reparațiile pot fi Procesul de conectare și încărcar efectuate doar de Rhino Motors sau de partenerii săi de servicii. Drepturile legale care decurg din răspunderea 3. DIVERSE pentru defecte materiale rămân neafectate.
  • Seite 21: Întreținere Și Depozitare

    ÎNCĂRCARE REALIZARE 15W/Inch TENSIUNE DE OPERARE 180—265V OPERARE TEMPERATURĂ 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd declară prin prezenta că Încărcătorul Rhino (Identificator R2010008) respectă Directiva Europeană 2014/30/EU. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 22: Seguridad Y Advertencias

    1. GENERAL 1.4. USO DEL CARGADOR: 1.1. Este producto es un desarrollo de Rhino- Este cargador sólo funciona con las baterías Rhino Motors, especialmente diseñado para cargar las predeterminadas (VÉASE EL PUNTO 3.2). Cajas de Baterias Exteriores Rhino. Utilice el cargador correspondiente sólo para los tipos Con el fin de mejorar continuamente nuestros productos, de batería especificados aquí.
  • Seite 23: Cuidado Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA DE 0ºC-45ºC FUNCIONAMIENTO Preston Innovations Group Ltd declara por la presente que el Rhino Charger (Identificador R2010008) cumple la Directiva europea 2014/30/UE.El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 24: Obecné Informace

    Proces připojení a nabíjení zůstávají nedotčena. 3. OSTATNÍ 1.4. JAK POUŽÍVAT NABÍJEČKU: Jak skladovat Technické údaje Tato nabíječka funguje pouze na předem určené Rhino baterie (VIZ BOD 3.2). 1. OBECNÉ INFORMACE Používejte příslušnou nabíječku pouze pro zde uvedené typy baterií. 1.1.
  • Seite 25: Technické Údaje

    MAXIMÁLNÍ NABÍJECÍ PROUD 15A ODBĚR 15W/Inch PROVOZNÍ NAPĚTÍ 180—265V PROVOZNÍ TEPLOTA 0ºC-45ºC Preston Innovations Group Ltd tímto prohlašuje, že nabíječka Rhino Charger (Identifikátor R2010008) splňuje požadavky Evropské směrnice 2014/30/EU. Celý text prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: https://rhino-motors.eu/download/...
  • Seite 26 R2010008 RHINO BATTERY CHARGER 12V 15AH DESIGN RIGHTS ENFORCED MADE IN CHINA Preston Innovations Limited: Stafford Park 12, Telford, Shropshire, TF3 3BJ TRANSLATIONS INSIDE Preston Innovations Europe BV: Dennenlaan 3A, 2340 Beerse, Belgium Email: EuroCustomerServices@ratheroutdoors.com / Tel: 0032(0)36602980 www.rhino-motors.eu...

Inhaltsverzeichnis