Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
CASQUE BLUETOOTH®
Bluetooth® headphone
Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones / Instruçõnes
CBORIGIN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TnB ORIGIN CBORIGIN

  • Seite 1 CASQUE BLUETOOTH® Bluetooth® headphone Instructions Mode d’emploi / Instrucciones / Instruçõnes CBORIGIN...
  • Seite 3: Consignes De Securite Importantes

    FR - NOS REMERCIEMENTS Félicitations pour votre achat et merci pour la confiance que vous accordez à T’nB. Nos produits sont conformes aux réglementations et aux normes en vigueur. Nous vous conseillons avant l’utilisation de ce produit de lire attentivement les instruc- tions et les consignes de sécurité, et de conserver ce manuel.
  • Seite 4 « Appairage ». Un voyant bleu et rouge (4) clignotera alors rapidement en alternance. 3. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil puis sélectionnez « TNB ORIGIN ». Vous enten- drez alors un signal sonore, qui vous confirmera la connexion au Bluetooth.
  • Seite 5: Mode Filaire

    MODE FILAIRE Lorsque vous branchez un câble audio jack sur le casque (2), celui-ci s’éteint automatiquement et passe en mode filaire. Vous n’utilisez alors pas la batterie du casque. FONCTIONS - Lecture / pause : appuyez une fois sur le bouton multifonction (1) pour arrêter la musique. Appuyez une nouvelle fois pour relancer la musique.
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    EN - OUR THANKS Congratulations on your purchase and thank you for the trust you have placed in T’nB. Our products comply with the all relevant regulations and standards. Before using this equipment, we recommend that you read the instructions and safety instructions carefully and keep this manual for future reference.
  • Seite 7: Charging Your Headset

    «Pairing» mode. A blue and red light (4) will flash rapidly in alternation. 3. Activate the Bluetooth function on your device, then select «TNB ORIGIN.» You will then hear a beep confirming the Bluetooth connection.
  • Seite 8: Need Help

    • Reject a call: Press and hold the multifunction button (1). • Redial last number: Press the multifunction button (1) twice in succession to redial the last incoming or outgoing call. This feature also works while listening to music. SPECIFICATIONS: •...
  • Seite 9: Normas De Seguridad Importantes

    ES - AGRADECIMIENTOS Enhorabuena por su compra y gracias por confiar en T’nB. Nuestros productos cumplen la normativa en vigor. Antes de utilizar este producto le recomendamos que lea deteni- damente las instrucciones y las normas de seguridad y que conserve este manual para futuras consultas.
  • Seite 10 «Emparejamiento». Una luz azul y roja (4) parpadeará rápidamente de forma alterna. 3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione «TNB ORIGIN». Escuchará un sonido que confirmará la conexión Bluetooth. 4. Una vez establecida la conexión, la luz azul (4) parpadea tres veces sucesivamente cada 5 segundos.
  • Seite 11: Necesita Ayuda

    FUNCIONES • Reproducir / Pausar: Presione una vez el botón multifunción (1) para detener la música. Presió- nelo nuevamente para reanudar la reproducción. • Ajuste de volumen: Presione el botón multifunción (1) hacia arriba para aumentar el volumen / hacia abajo para disminuirlo. •...
  • Seite 12: Instruções De Segurança Importantes

    PT - OS NOSSOS AGRADECIMENTOS Parabéns pela sua compra e obrigada pela confiança depositada na T’nB. Os nossos produtos estão em conformidade com os regulamentos e normas em vigor. Acoselhamos que, antes da utilização deste produto, leia atentamente as instruções e as recomendações de segurança e que guarde este manual.
  • Seite 13: Emparelhamento

    «Emparelhamento». Uma luz azul e vermelha (4) piscará rapidamente de forma alternada. 3. Ative a função Bluetooth em seu dispositivo e selecione «TNB ORIGIN». Você ouvirá um sinal sonoro confirmando a conexão Bluetooth.
  • Seite 14: Especificações

    MODO COM FIO Quando você conecta um cabo de áudio jack ao fone de ouvido (2), ele se desliga automatica- mente e muda para o modo com fio. Nesse modo, a bateria do fone de ouvido não é utilizada. FUNÇÕES •...
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    IT - I NOSTRI RINGRAZIMENTI Congratulazioni per l’acquisto, ti ringraziamo per la fiducia che hai risposto in T’nB. I nostri prodotti sono conformi ai regolamenti e alle norme vigenti. Prima dell’utilizzo del prodotto, ti consigliamo di leggere attentamente le istruzioni e le istruzioni di sicurezza, e di conservare il presente manuale.
  • Seite 16 «Accoppiamento». Una luce blu e rossa (4) lampeggerà rapidamente in alternanza. 3. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo e selezionare «TNB ORIGIN». Si sentirà un segnale acustico che confermerà la connessione Bluetooth. 4. Una volta stabilita la connessione, la luce blu (4) lampeggia tre volte consecutive ogni 5 secondi.
  • Seite 17 FUNZIONI • Riproduzione/Pausa: Premere una volta il pulsante multifunzione (1) per interrompere la musica. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. • Regolazione del volume: Premere il pulsante multifunzione (1) verso l’alto per aumentare il volume / verso il basso per diminuirlo. •...
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ONZE DANK Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor het vertrouwen dat u in T’nB stelt. Onze producten zijn conform de van kracht zijnde regelgevingen en normen. Wij raden u aan vooraleer dit product te gebruiken de instructies en de veiligheidsvoorschriften aandach- tig te lezen en deze handleiding goed te bewaren.
  • Seite 19 U hoort een geluidssignaal wanneer de koptelefoon automatisch naar de «Koppelmodus» overschakelt. Een blauwe en rode LED (4) knippert dan snel afwisselend. 3. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in en selecteer «TNB ORIGIN». U hoort een geluidssignaal dat de Bluetooth-verbinding bevestigt.
  • Seite 20: Specificaties

    BEKABELDE MODUS Wanneer u een audiokabel in de jack-poort van de koptelefoon (2) steekt, wordt deze auto- matisch uitgeschakeld en overgeschakeld naar de bekabelde modus. In deze modus wordt de batterij van de koptelefoon niet gebruikt. FUNCTIES • Afspelen/Pauzeren: Druk eenmaal op de multifunctionele knop (1) om de muziek te pauzeren. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten.
  • Seite 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    DE - UNSER DANK Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und vielen Dank für das Vertrauen, das Sie T’nB entgegen gebracht haben. Unsere Produkte entsprechen den geltenden Vorschriften und Normen. Vor der Verwendung dieses Produkts empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig zu lesen und diese Anleitung aufzubewahren.
  • Seite 22: Beschreibung

    Sie hören einen Signalton, wenn das Headset automatisch in den „Kopplungsmodus“ wechselt. Eine blaue und rote LED-Anzeige (4) blinkt dann abwechselnd schnell. 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und wählen Sie „TNB ORIGIN“. Sie hören einen Signalton, der die Bluetooth-Verbindung bestätigt.
  • Seite 23: Funktionen

    KABELMODUS Wenn Sie ein Audiokabel in die Klinkenbuchse des Headsets (2) einstecken, wird das Headset automatisch ausgeschaltet und wechselt in den Kabelmodus. In diesem Modus wird der Akku des Headsets nicht verwendet. FUNKTIONEN • Wiedergabe/Pause: Drücken Sie einmal die Multifunktionstaste (1), um die Musik anzuhalten. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Seite 24: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    RO - MULȚUMIRILE NOASTRE Vă felicităm pentru achiziția dvs. și vă mulțumim pentru încrederea dvs. în T’nB. Produsele noastre respectă reglementările și standardele în vigoare. Înainte de a utiliza acest aparat, vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile și sfaturile de siguranță și să păstrați acest manual INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Seite 25 în modul „Împerechere”. Un LED albastru și roșu (4) va începe să clipească rapid alternativ. 3. Activați funcția Bluetooth pe dispozitivul dvs. și selectați „TNB ORIGIN”. Veți auzi un semnal sonor care confirmă conexiunea Bluetooth.
  • Seite 26: Aveţi Nevoie De Ajutor

    FUNCȚII • Redare/Pauză: Apăsați o dată butonul multifuncțional (1) pentru a opri muzica. Apăsați din nou pentru a relua redarea. • Reglarea volumului: Apăsați butonul multifuncțional (1) în sus pentru a crește volumul / în jos pentru a-l reduce. • Schimbarea piesei: Țineți apăsat butonul multifuncțional (1) în sus pentru a trece la piesa următoare / în jos pentru a reveni la piesa anterioară.
  • Seite 27 BG - НИЕ ВИ БЛАГОДАРИМ Поздравления за вашата покупка, благодарим за доверието към T’nB. Нашите продукти съответстват на действащата законодателна уредба и норми. Съветваме ви преди да използвате продукта, да прочетете внимателно инструкциите и указанията за безопасност, както и да съхранявате тази инструкция. ВАЖНИ...
  • Seite 28 Ще чуете звуков сигнал, когато те автоматично преминат в режим „Сдвояване“. Синя и червена светлина (4) ще мигат бързо последователно. 3. Активирайте Bluetooth функцията на вашето устройство и изберете „TNB ORIGIN“. Ще чуете звуков сигнал, потвърждаващ Bluetooth връзката. 4. След установяване на връзката синята светлина (4) мига три пъти последователно на...
  • Seite 29: Технически Характеристики

    РЕЖИМ С КАБЕЛ Когато свържете аудио жак кабел към слушалките (2), те автоматично се изключват и преминават в режим с кабел. В този режим батерията на слушалките не се използва. ФУНКЦИИ • Възпроизвеждане/Пауза: Натиснете веднъж многофункционалния бутон (1), за да спрете музиката.

Inhaltsverzeichnis