Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
PODCASTING CONSOLE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maono Maonocaster E2 Gen2

  • Seite 1 User Manual PODCASTING CONSOLE...
  • Seite 2 153 countries worldwide. With the beautiful vision of becoming a global leading brand of Internet audio products that deliver a pleasant sound experience, Maono is always working with audio professionals, influencers, and users, to make the world's best microphones and audio...
  • Seite 3 Thanks for choosing Maonocaster E2 Gen2 podcast console. Please read the User manual carefully to have a better using experience.
  • Seite 4 CONTENTS English ..........01-12 Deutsch ......... 13-23 中文..........24-34 日本語..........35-46...
  • Seite 5: Product Features

    Description The Maonocaster E2 Gen2 is an upgraded version of our popular podcast and streaming audio console, the E2. It now features dual XLR microphone inputs with dedicated controls for two-person recording, a direct monitor switch, and two mute buttons to further improve user experience and streamline workflows. The E2 Gen2 supports Bluetooth, AUX-In, and music instruments for background music.
  • Seite 6 Layout � � � � � � � �-➁ �-➀ � 1. XLR Input 1 (Microphone Input) Input 1 accepts XLR or ¼" (6.35mm) plug microphone input. Please turn on the corresponding 48V phantom power switch (13) for condenser microphones. 2.
  • Seite 7 8. Backlight Switch To turn on/off the button backlights, hold the power button for more than 1 second. When the light is off, function buttons remain functional. 9. Power On/Off To turn on/off the device, hold the power button for 3 seconds. ��...
  • Seite 8 17. Soundpads The Maonocaster E2 Gen2 provides users with eight custom sound effect buttons. Users can record their favorite songs, music, beats, and other sound clips into the device using the microphone, external audio accompaniment, or Bluetooth input for live broadcasting and recording purposes. Each button can record sound effects for approx.
  • Seite 9 Note: Each custom key has limited storage space. When the memory of a specific custom key is full, the device will automatically stop recording. At this point, the light will automatically go out. 17.3 Playing custom sound: Short press any of the previously recorded custom keys to start playing the recorded sound clips. The LED indicator will remain on until the playback is completed.
  • Seite 10 26. Direct Monitoring Switch You can easily control the monitoring feature by toggling it on or off. If you prefer not to hear the real-time monitoring of the microphone and instrument input, simply press the button to disable the direct monitoring feature.
  • Seite 11 2. Use the provided USB-C data cable to connect the Maonocaster to your computer. Once connected, the computer will automatically detect the device and install the necessary driver. 3. Access the sound settings on your Windows or macOS computer. Set the "Maonocaster E2 Gen2" as the default output and input device.
  • Seite 12 2. Smartphone or tablet connection USB-C Cable Streaming Smartphone Power Adapter(5V) - 8 -...
  • Seite 13: Bluetooth Connection

    1. Connect your microphones, headphones, and any other required devices as shown in the above diagram. 2. Use the provided USB-C to USB-C data cable or a 3.5mm TRRS to TRRS cable to connect the Maonocaster to your smartphone or tablet. 3.
  • Seite 14 USB-C Cable Powerbank Power Adapter(5V) Computer 5. Troubleshooting 5.1 Cannot boot ① Please check if the podcast console has power, please charge it and then turn it on. ② You need to long press the " " for more than three seconds to turn it on. 5.2 No sound from accompaniment music ①...
  • Seite 15: No Sound In Live Broadcast

    ② Please check whether the podcast console "Maonocaster E2 Gen2" has been set as the default playback and recording device of the live broadcast software. If not, please set refer to " Live Streaming on the Computer "...
  • Seite 16: Fcc Warning

    FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 17: Beschreibung

    Beschreibung Der Maonocaster E2 Gen2 ist eine verbesserte Version unseres beliebten Podcast- und Streaming-Audiomis- chpults, dem E2. Er verfügt jetzt über zwei XLR-Mikrofoneingänge mit dedizierten Reglern für die Aufnahme zu zweit, einen Direktmonitor-Schalter und zwei Stummschalttasten, um die Benutzerfreundlichkeit weiter zu verbessern und Arbeitsabläufe zu optimieren.
  • Seite 18 Layout � � � � � � � �-➁ �-➀ � 1. XLR-Eingang 1 (Mikrofoneingang) Eingang 1 akzeptiert XLR- oder ¼" (6,35mm) Stecker-Mikrofoneingang. Bitte schalten Sie den entsprechenden 48V-Phantomspeisungsschalter (13) für Kondensatormikrofone ein. 2. XLR-Eingang 2 (Mikrofon- und Instrumenteneingang) und High-Z-Schalter Eingang 2 akzeptiert XLR-Mikrofoneingang oder ¼"...
  • Seite 19 8. Hintergrundbeleuchtungsschalter Um die Tastenbeleuchtung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste länger als eine Sekunde gedrückt. Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, bleiben die Funktionstasten weiterhin funktionsfähig. 9. Ein-/Ausschalten Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt. ��...
  • Seite 20: Löschen Bestehender Soundeffekte

    Hintergrundbeleuchtung dauerhaft an. Bluetooth wird nur für die Audiowiedergabe verwendet. 17. Soundpads Der Maonocaster E2 Gen2 bietet Benutzern acht benutzerdefinierte Soundeffekt-Tasten. Benutzer können ihre Lieblingslieder, Musik, Beats und andere Soundclips über das Mikrofon, externe Audio-Begleitung oder Bluetooth-Eingang in das Gerät aufnehmen, um sie live zu übertragen und aufzunehmen. Jede Taste kann Soundeffekte für ca.
  • Seite 21: Abspielen Benutzerdefinierter Sounds

    Hinweis: Jede benutzerdefinierte Taste hat begrenzten Speicherplatz. Wenn der Speicher einer bestimmten benutzerdefinierten Taste voll ist, stoppt das Gerät automatisch die Aufnahme. In diesem Fall erlischt das Licht automatisch. 17.3 Abspielen benutzerdefinierter Sounds: Drücken Sie kurz eine der zuvor aufgenommenen benutzerdefinierten Tasten, um die aufgenommenen Soundclips abzuspielen.
  • Seite 22: Einrichtungsanleitung

    25. Geräuschreduzierung Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche während der Aufnahme mithilfe dieser Funktion. Drücken Sie kurz, um die niedrige Rauschunterdrückung zu aktivieren, drücken Sie erneut für hohe Rauschunterdrückung und ein drittes Mal, um die Rauschunterdrückung auszuschalten. Die LED-Anzeige zeigt den aktuellen Status an. 26.
  • Seite 23 Sobald die Verbindung hergestellt ist, erkennt der Computer das Gerät automatisch und installiert den erforderlichen Treiber. 3. Greifen Sie auf die Klangeinstellungen Ihres Windows- oder macOS-Computers zu. Setzen Sie das "Maono- caster E2 Gen2" als Standardausgabe- und Eingabegerät. 4. Überprüfen Sie die Einstellungen oder Präferenzen Ihrer Streaming- oder Aufnahmesoftware. Stellen Sie sicher, dass "Maonocaster E2 Gen2"...
  • Seite 24: Smartphone- Oder Tablet-Verbindung

    2. Smartphone- oder Tablet-Verbindung USB-C-Kabel Streaming- Smartphone Netzadapter (5V) Oder - 20 -...
  • Seite 25: Bluetooth-Verbindung

    1. Schließen Sie Ihre Mikrofone, Kopfhörer und alle anderen erforderlichen Geräte wie im obigen Diagramm gezeigt an. 2. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-zu-USB-C-Datenkabel oder ein 3,5mm TRRS-zu-TRRS-Kabel, um den Maonocaster mit Ihrem Smartphone oder Tablet zu verbinden. 3. Schließen Sie einen externen Netzadapter mit einer Leistung von 5V⎓2A an, wenn Sie eine kontinuierliche Stromversorgung benötigen.
  • Seite 26: Kein Ton Aus Den Kopfhörern

    USB-C-Kabel Oder Powerbank Netzadapter (5V) Computer 5. Fehlerbehebung 5.1 Gerät lässt sich nicht einschalten ① Bitte prüfen Sie, ob die Podcast-Konsole Strom hat, laden Sie sie auf und schalten Sie sie dann ein. ② Sie müssen die Taste " " länger als drei Sekunden gedrückt halten, um sie einzuschalten. 5.2 Keine Begleitmusik zu hören ①...
  • Seite 27: Kein Ton Aus Dem Mikrofon

    ① Bitte prüfen Sie, ob der "Recording"-Regler auf der Podcast-Konsole eingeschaltet ist, und drehen Sie den "Recording"-Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke der Live-Übertragung langsam zu erhöhen. ② Bitte prüfen Sie, ob die Podcast-Konsole "Maonocaster E2 Gen2" als Standard-Wiedergabe- und Aufnahmegerät der Live-Übertragungssoftware eingestellt wurde. Wenn nicht, verweisen Sie bitte auf den Abschnitt "Live-Streaming am Computer".
  • Seite 28 产品介绍 Maonocaster E2 Gen2是Maono广受欢迎的调音台产品Maonocaster E2的升级版,可应用于播客和直 播。它支持双 XLR Combo 麦克风输入,支持双人录音和调音。另有直接监听开关和两个静音按钮用于进 一步改善用户体验并简化工作流程。 Maonocaster E2 Gen2支持蓝牙,Aux-in和乐器输入,可轻松实现伴奏播放。它还提供八个可自定义音效 键,帮助用户提升内容创造力。无论您是经验丰富的播客、主播、音乐家还是探索音频世界的内容创作 者,Maonocaster E2 Gen2 都将是您的终极伴侣。 产品功能 • 双 XLR 麦克风输入,可供双人同时使用 • 乐器和AUX-in输入功能,方便创作更加丰富的内容 • 前置话放具备 60dB 增益提供足够的推力 • 麦克风和伴奏音量可独立控制 • 闪避功能,自动压低伴奏突出人声 • 先进的降噪算法,有效降低环境噪音 • 两个 TRRS 模拟输出和一个 USB-C,输出传输音频到多个设备...
  • Seite 29 界面 � � � � � � � �-➁ �-➀ � 1. XLR 输入 1(麦克风输入) 输入 1 支持 XLR 或 ¼" (6.35mm) 插头麦克风输入。 请打开电容麦克风对应的 48V 幻象电源开关 (13)。 2. XLR 输入 2(麦克风和乐器输入)和高阻抗开关 当使用电容麦克风时,请打开对应的48V幻象电源开关。 当使用乐器输入时,请打开乐器设备的高阻抗开关切换至ON。 3. AUX-In 通过 3.5mm TRS 转TRS 音频线连接外部音频源,以便在直播和录音期间轻松播放背景音乐。可在直播 或录音时轻松插入背景音乐。...
  • Seite 30 8. 背光开关 如需打开/关闭按钮背光,请按住电源按钮 1 秒以上。 当灯熄灭时,功能按钮仍然可用。 9. 电源开/关 要打开/关闭设备,请按住电源按钮 3 秒钟。 �� 10. 3.5mm 耳机插孔 使用 3.5mm TRS 或 TRRS 插头连接耳机或耳麦。请注意,不支持耳麦的麦克风输入。两个插孔位于设备 正面。 ��-➀ ��-➀ �� �� �� �� �� �� �� �� ��-➀ ��-➁ �� ��-➁ �� ��-➂ ��-➁ ��-➂ ��...
  • Seite 31 11/12. XLR 输入增益旋钮_①、推子_② 和静音_③ 首先,左右旋转增益旋钮以控制输入增益。 然后,滑动推子以控制音量。 电平表显示 (29) 指示信号电平,红色表示峰值,这可能会导致音频失真。 注意: 1. 保持低增益将减少录制的环境噪音量。 2. 为达到最佳音质,请将电平表指示保持在绿色和橙色区域。 13. 48V 幻象电源开关 请按下电容麦克风对应的 48V 开关,因为它们通常需要幻象电源才能正常工作。需要注意的是,在不需 要时打开幻象电源可能会损坏麦克风。如果您不确定麦克风的类型,建议您联系制造商进行确认。 选择 Maono XLR 电容麦克风型号:PM320、PM350、PM500、A03Pro 选择 Maono XLR 动圈麦克风型号:PD80、PD100、PD100X、PD200X、PD300X、PD400X、HD300 14. 均衡器 均衡器可调节麦克风和乐器输入的频率响应,允许您增强或削减特定频率以增强或修改声音。 15. 音乐音量 要控制来自 3.5mm AUX-In 和蓝牙源的音频输入音量,只需旋转旋钮即可。为了更精确地控制,我们建 议一次只使用一种输入类型。 16. 蓝牙按钮 要启用或禁用蓝牙连接,请长按蓝牙按钮。 当蓝牙处于配对模式时,背光将闪烁。...
  • Seite 32 17.3播放自定义声音 短按任意一个之前录制的自定义键,即可开始播放录制的声音片段。LED指示灯会一直亮,直到播放完 成。播放过程中,可以短按停止播放。 18. 特效音量 控制特效的音量 19. 变音旋钮 控制音调效果。将旋钮指向中间点可关闭音调效果。 20. 混响旋钮_①混响预设_② 旋钮控制音调效果的强度。将其完全向左旋转可关闭混响。或者,您可以使用混响预设。 21. 闪避 闪避功能可在您开始讲话时自动降低背景音乐的音量,在直播和播客中突出您的声音。 22. 跟唱 此功能有两种模式:跟唱模式和音乐模式。短按一次可跟唱,短按第二次可进入仅音乐模式。 在跟唱模式下,设备将消除通过 USB-C 和 3.5 毫米流输出播放的音乐中人声。这样您就可以在没有原始 人声的情况下跟唱音乐。但是,请注意,在跟唱模式下,耳机中的人声不会消除,因此您仍然会听到它 们。 在音乐模式下,不仅 USB-C 和 3.5 毫米输出中的人声会被消除,耳机中的人声也会被消除。此模式适用 于那些想要听没有人声的音乐的人,从而创造纯音乐的体验。 请务必记住,此功能可能无法完美适用于所有类型的音乐。对于某些歌曲或流派来说,人声消除的效果 可能不是最佳的。 23. 干/湿录音 “干声录音”是指录制声音时不添加任何效果,例如混响或音调校正。只会录制原始的、未经处理的声 音。另一方面,“湿声录音”包括应用的音频效果。默认情况下,设备设置为湿录音。 24. 内放 如果启用了内放功能,USB 播放将发送回 USB 连接的设备:如果禁用,USB 播放可以通过耳机听到,但 不会被录制。关闭此功能可以避免不必要的回声。...
  • Seite 33 26. 直接监听开关 您可以通过打开或关闭来轻松控制监听功能。如果您不想听到麦克风和乐器输入的实时监听,只需按下 按钮即可禁用直接监听功能。 27. 耳机音量 28. 输出音量 控制 USB-C (6) 和 3.5mm TRRS (5) 输出的音量。 29. 电平表显示 电平表显示指示信号电平。为获得最佳音质,请将 XLR 输入 1 和 2 的电平表保持在绿色和橙色部分。如 果电平表变红,则表示峰值,这可能会导致音频失真。 设置指南 1. PC 连接 或 - 29 -...
  • Seite 34 (1) 按照上图所示连接麦克风、耳机和任何其他所需设备。 (2) 使用提供的 USB-C 数据线将 Maonocaster 连接到您的计算机。连接后,计算机将自动检测设备并安装 必要的驱动程序。 (3) 访问 Windows 或 macOS 计算机上的声音设置。将“Maonocaster E2 Gen2”设置为默认输出和输入 设备。 (4) 检查直播或录制软件的设置或首选项。确认已选择“Maonocaster E2 Gen2”作为默认音频输入和输出 设备。 提示: 使用 3.5 毫米 TRS 音频线将游戏 PC 的音频输出连接到 AUX 端口,然后使用 USB-C 连接直播 PC,即可实 现双 PC 直播设置。 声音...
  • Seite 35 2. 智能手机或平板电脑连接 USB-C电缆 直播 智能手机 或 电源适配器 (5V) - 31 -...
  • Seite 36 1. 按照上图所示连接麦克风、耳机和任何其他所需设备。 2. 使用提供的 USB-C 转 USB-C 数据线或 3.5 毫米 TRRS 转 TRRS 音频线将 Maonocaster 连接到您的智能 手机或平板电脑。 3. 如果需要持续供电,请连接额定电压为 5V⎓2A 的外部电源适配器。 注意: 1. 如果您的手机没有 3.5 毫米耳机插孔,则必须使用手机制造商提供的官方 USB-C 转耳机适配器。 2. 要通过 USB 连接 Maonocaster,您的移动设备需要支持标准 UAC(USB 音频类)协议。Android 手机 必须支持并启用 USB 传输功能。带有 Lightning 连接器的 iPhone 需要 Apple 的 Lightning 转 USB 相 机适配器才能连接到...
  • Seite 37 USB-C线 或 移动电源 电源适配器 (5V) 电脑 5. 故障排除 5.1 无法开机 ① 请检查播客主机是否有电,请充电后再开机。 ② 需长按“ ”三秒以上才能开机。 5.2 伴奏音乐无声音 ① 请检查外部音源是否接入播客主机的伴奏接口。 ② 请检查右侧伴奏音量控制旋钮是否打开。 ③ 请检查伴奏设备音量。 5.3 耳机无声音 ① 请检查耳机线是否插入正确接口,应插入“耳机”或“声音”接口。 ② 请检查声卡的“监听推子”是否向上,可将其向上滑动,逐渐调高音量。 5.4 麦克风无声音 ① 请检查麦克风是否正确连接到麦克风接口,如未正确连接,请重试。 ② 请检查左侧麦克风旋钮是否打开,顺时针旋转旋钮,缓慢增加麦克风音量。 - 33 -...
  • Seite 38 ③ 请检查声卡的“监听推子”是否向上,向上推可逐渐增加音量。 ④ 请与您的麦克风经销商确认您的麦克风是否可以与本调音条配合使用,或咨询我们推荐的麦克风型 号。 5.5 直播无声音 ① 请检查播客主机上的“录音”旋钮是否打开,顺时针旋转“录音旋钮”,缓慢增加直播音量。 ② 请检查播客主机“Maonocaster E2 Gen2”是否已设置为直播软件的默认播放和录音设备,如未设 置,请参考“电脑端直播”部分进行设置。 6. 安全注意事项 为避免因高温、噪音、辐射、火灾、机械等因素造成人身伤害或财产损失,请在安全的环境下使用本产 品,并仔细阅读和遵守下列事项。 1. 使用过程中如遇到产品发热、冒烟、异味等情况,请及时关闭电源并断电,送交销售商维修。 2. 请勿自行改造、拆卸或维修本设备,以免造成产品保修失效或造成人身伤害,必要时请联系经销商处 理。 3. 本产品应在干燥、通风、安全的环境下使用和存放,请勿在潮湿、多尘的环境下使用本产品。 4. 请避免雨水、灰尘进入产品,以免造成短路。靠近火源、碰撞、剧烈震动都会对产品造成不可逆的损 坏。 5. 请勿在法律禁止的场合使用本产品,并按照相关安全规定使用本产品,避免发生任何意外。 6. 本产品不可作为儿童玩具,请放置在儿童接触不到的地方。 - 34 -...
  • Seite 39 概要 Maonocaster E2 Gen2は、人気のあるポッドキャスト専用オーディオミキサーE2のアップグレード バージョンです。デュアルXLRマイク入力とスタンドアロンのマイク制御を備え、2 人のライブ配信と ポットキャストの使用体験を向上させます。直接モニター機能スイッチと2つのミュートボタンを追加 され、より強力で完全な機能セットが提供されます。E2 Gen2は、Bluetooth、AUX-INとBGM用の楽器 入力もサポートします。また、カスタマイズ可能な8つの効果音ボタンも搭載しており、創造性を最大 限に表現できます。Maonocaster E2 Gen2は、ポッドキャストのベテラン、ストリーマー、ミュージ シャン、コンテンツクリエーターのいずれにとっても最適なパートナーです。 製品の特徴 • 2つのXLRマイク入力に同時対応し、二人同時に配信が可能 • 独立したAUX入力ポートにより、様々な楽器やBGMをリアルタイムに組み合わせ可能。 • 優れた低感度ダイナミックマイクを完璧に • +60dBの強力なマイクロフォンプリアンプあり • マイク音量と再生音楽音量の独立コントロール • BGMの音量を自動的に下げて、ボーカルを強調する「SIDE CHAIN」機能あり • ノイズと周囲の雑音を軽減するノイズキャンセリングにより、クリアな音声を実現 • 2つアナログ出力と1つUSB出力で複数のデバイスに出力でき • USB-Cでパソコンに接続してオーディオ転送と充電を行うことができ • Windows & macOSに対応。 • 内蔵バッテリーで最大8時間使用でき...
  • Seite 40 Maonocaster E2 Gen2各部の名称と機能 � � � � � � � �-➁ �-➀ � 1. XLR 1の入力端子(マイク1入力) XLR 1の入力端子は、XLRあるいは6.35 mmマイクに対応しています。XLRコンデンサーマイクの場合は 48Vファンタム電源スイッチ(13)をオンにしてください。 2. XLR 2の入力端子(マイク2入力/楽器入力)とHigh-Zスイッチ XLR 2の入力端子は、XLRマイクあるいは6.35 mm楽器に対応しています。 XLRコンデンサーマイクを接続する場合は、48Vファンタム電源スイッチ(13)をオンにしてください。 3. AUX-In端子(外部オーディオ入力端子) 3.5mm TRS to TRSケーブルで外部オーディオ再生用デバイスに接続して、BGMや音楽をオーディオミ キサーに入力します。 4. 3.5mm Line Out端子(オーディオ出力端子) 3.5mm TRS-TRS ケーブルを使用して、アクティブスピーカーなどオーディオ機器に接続します。...
  • Seite 41 8. バックライト スイッチ ボタンのバックライトをオン/オフにするには、電源ボタンを 1 秒以上押し続けます。 ライトがオフのときでも、機能は有効です。 9. 電源オン/オフ デバイスの電源をオン/オフにするには、電源ボタンを 3 秒間押し続けます。 �� 10. 3.5mm ヘッドフォン端子 3.5mm TRS または TRRS プラグを使用してヘッドフォンを接続します。ヘッドセットのマイク入力は サポートされていないことに注意してください。2 つの端子はデバイスの前面にあります。 ��-➀ ��-➀ �� �� �� �� �� �� �� �� ��-➀ ��-➁ �� ��-➁ �� ��-➂ ��-➁ ��-➂...
  • Seite 42 Maono XLR ダイナミックマイクモデル: PD80、PD100、PD100X、PD200X、PD300X、PD400X、HD300 14. イコライザー(EQ) イコライザーは、マイクと楽器入力の周波数応答を調整し、特定の周波数をブーストまたはカットし てサウンドを強化または変更できるようにします。 15. 音楽レベル ノブを回して、3.5mm AUX-In および Bluetoothからのオーディオ入力レベルを制御します。 より正確な制御を行うには、一度に1種類の入力のみを使用することをお勧めします。 16. Bluetooth ボタン Bluetooth接続を有効または無効にするには、Bluetoothボタンを長押しします。 Bluetooth がペアリングモードの場合、バックライトが点滅します。接続に成功すると、バックライト は点灯したままになります Bluetoothはミキサーへのオーディオ入力にのみ使用されます。 17. カスタム効果音ボタン Maonocaster E2 Gen2 には、8 つのカスタムサウンド効果ボタンがあります。ユーザーは、マイク、外 部オーディオ伴奏、または Bluetooth 入力を使用して、お気に入りの曲、音楽、ビート、その他のサ ウンドクリップをミキサーに録音し、ライブ配信や録音を行うことができます。各ボタンで約 20 秒間 のサウンド効果を録音できます。 製品にはカスタムサウンド効果がプリロードされていないため、最初にユーザーが録音する必要があ ります。 - 38 -...
  • Seite 43 17.1 既存の効果音の消去: 以前に記録したカスタムボタンのいずれかを 3 秒以上押し続けます。この間、LEDインジケーターが 点灯して高速点滅し、記録消去状態になったことを示します。消去が完了するとライトが消えます。 17.2 効果音の録音: カスタムボタンに効果が保存されているかどうかに関係なく、以前に記録した効果を最初に消去する 必要があります。対応するカスタムボタンを短く押して録音します。インジケーターライトがゆっく り点滅し、録音状態にあることを示します。 録音が完了するとライトが消えます。録音プロセス中に、対応するカスタムボタンを短く押して録音 を停止します。 注意: 各カスタムボタンの保存スペースには制限があります。特定のカスタムボタンのメモリがいっぱ いになると、デバイスは自動的に録音を停止します。この時点で、ライトは自動的に消灯します。 17.3 効果音の再生: 以前に記録したカスタムボタンのいずれかを短く押して、録音したサウンドの再生を開始します。再 生が完了するまでインジケーターは点灯したままになります。 再生中に短く押すと再生を停止できます。 18. カスタム効果音のレベル カスタム効果音の音量レベルをコントロールします。 19. Pitchノブ ピッチ効果をコントロールします。ノブを中間点に向けたままにすると、ピッチ効果はオフになりま す。 20. リバーブノブ̲①リバーブプリセット̲② ノブはピッチ効果の強さをコントロールします。左いっぱいに回すとリバーブがオフになります。ま たは、リバーブプリセットを使用することもできます。 21. SIDE CHAIN 「SIDE CHAINI」ボタンは、ライブ配信でBGMの音量を自動的に下げ、ライブに適するように人の声を 強調します。 22. SING ALONG この機能には、唱和モードと音楽のみのモードの...
  • Seite 44 この機能は、すべてのジャンルの音楽に完璧に適用できるものではない可能性があります。曲やジャ ンルによっては、ボーカルキャンセルの効果はあまりよくないかもしれません。 23. DRY/WET 「Dry」とは、リバーブやピッチ補正などのエフェクトを追加せずにサウンドを録音することを指しま す。生の未処理のサウンドのみが録音されます。一方、「Wet」には適用されたオーディオエフェク トが含まれます。デフォルトでは、デバイスは「Wet」の状態に設定されています。 24. lOOPBACK 「LOOP BACK」ボタンは、ユーザーがパソコンで音楽を再生するときに、音楽をライブ配信に出力す るかどうかを制御できます。 オン(ボタンが点灯)の場合、パソコンの音楽はライブ配信に取り込ま れ、オフ(ボタンが 消灯)の場合は取り込まれません。 オフにしても、パソコンの音楽はヘッドフォンで聞くことができますが、録音することはできませ ん。この機能をオフにすると、不要なエコーを回避できます。 25. DENOISE 「DENOISE」モードのボタンはマイク入力時に周囲の音を自動的に低減できます。電源をオン にする とデフォルトで「レベル1ノイズリダクション」になり、押すと「レベル2ノイズリダ クション」にな り、再度押すと「OFノイズリダクション」になります。インジケーターに現在のステータスが表示さ れます。 26. ダイレクトモニタリングスイッチ モニタリング機能は、オンとオフを切り替えることで簡単に制御できます。マイクと楽器入力のリア ルタイムモニタリングを聞きたくない場合は、ボタンを押して機能を無効にします。 27. モニタリングヘッドフォンレベル 28. 出力レベル USB-C (6) および 3.5mm TRRS (5) 出力のレベルを制御します。 29.
  • Seite 45 操作ガイド 1. PC接続 または - 41 -...
  • Seite 46 サウンド 再生 再生 録音 サウン ド 通信 録音 サウン ド 通信 下の再生デバイスを選択してその設定を変更してください : 次のオーディオ録音デバイスがインストールされています : スピーカー マイク Maonocaster E2 Gen2 Maonocaster E2 Gen2 既定のデバイス 既定のデバイス LG HDR 4K HD Audio Driver for Display Audio 準備完了 構成(C) 既定値に設定(S) プロパティ(P) 構成(C) 既定値に設定(S) プロパティ(P)
  • Seite 47 2. スマートフォンまたはタブレット接続 USB-Cケーブル スマートフォン 電源アダプター(5V) または - 43 -...
  • Seite 48: Bluetooth接続

    1. マイク、ヘッドフォン、その他必要なデバイスを上図のように接続します。 2. 付属のUSB-C - USB-Cケーブルまたは3.5mm TRRS-TRRSケーブルを使用して、Maonocasterをスマー トフォンまたはタブレットに接続します。 3. 連続電源が必要な場合は、5V⎓2Aの外部電源アダプターを接続してください。 注意: 1. お使いのスマートフォンに3.5 mmのイヤホンジャックがない場合、メーカーが提供する純正の usb-cイヤホンアダプタを使用する必要があります。 2. USB経由でMaonocasterを接続するには、お使いのモバイルデバイスが標準のUAC(USBオーディオ クラス)プロトコルをサポートしている必要があります。AndroidはUSBホスト機能をサポートし、 有効にする必要があります。Lightning端子を持つiPhoneは、Maonocasterに接続するためにApple のLightning - USBアダプタが必要です。 3. 一部のスマートフォンは、Maonocasterを外部電源アダプターに接続すると充電できます。 4. USB-C出力と3.5mm TRRS出力の両方を利用すれば、2台のスマートフォンに録画または配信できま す。 3. Bluetooth接続 このMaonocasterはBluetoothによる音楽再生に対応しています。以下の手順で接続し、音楽を再生し てください: 1. Maonocasterの電源を入れます。Bluetoothボタンの背景ライトが点滅し始めます。 2. お使いのスマートフォンでBluetoothメニューを開き、デバイスを検索します。Maonocaster E2 Gen 2 "というBluetoothデバイスを探し、それを選択して接続を確立します。 3.
  • Seite 49 USB-Cケーブル または パワーバンク 電源アダプター (5V) パソコン 5. トラブルシューティング 5.1 起動できない ① ①このミキサーMaonocasterに電源があるか確認し、充電してから電源を入れてください。 ② 電源を入れるには" "を3秒以上長押ししてください。 5.2 伴奏が鳴らない ①外部音源がミキサー本体の伴奏端子に接続されているか確認してください。 ②右側の伴奏音量調節ツマミがONになっているか確認してください。 ③ 伴奏機器の音量をご確認ください。 5.3 ヘッドフォンから音が出ない ①ヘッドフォンケーブルが正しい端子に差し込まれているか確認してください。ヘッドホンケーブル は "headset "または "sound "端子に挿入してください。 ②ミキサーの "monitor fader "が上向きになっているか確認してください。上にスライドさせること で、徐々に音量を上げることができます。 - 45 -...
  • Seite 50 5.4 マイクから音が出ない ① マイクがマイク端子に正しく接続されているか確認してください。接続されていない場合は、再度 お試しください。 ② 左側のマイクノブがオンになっているか確認してください。ノブを時計回りに回して、マイクの音 量をゆっくり上げてください。 ③ ミキサーの「monitor fader」が上向きになっているか確認してください。押し上げることで徐々に 音量を上げることができます。 ④ お手持ちのマイクが本オーディオミキサーで使用可能かどうか、マイク販売店にご確認いただく か、弊社にご相談ください。 5.5 配信中に音が出ない ① ミキサー本体の「recording」ノブがオンになっているか確認し、「recording knob」ノブを時計回 りに回して、配信の音量を徐々に上げてください。 ② このミキサー「Maonocaster E3」が配信ソフトのデフォルト再生・録音デバイスに設定されている か確認してください。設定されていない場合は、「Live Streaming on the Computer」をご参照くだ さい。 6. 注意事項 高温、騒音、放射線、火災、機械類などによる人身事故や物的損害を避けるため、本製品は安全な環 境で使用し、次の事項をよく読んで守ってください。 1. 使用中に製品の熱、煙、臭いなどが発生した場合、時間内に電源を切り、販売元に送ってメンテナ ンスを受けてください。 2. 製品保証の無効や人身事故を避けるため、お客様自身による改造、分解、修理は行わないでくださ い。必要な場合は、販売元にご連絡ください。 3.
  • Seite 51 Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. We frequently update product firmware to improve user experiences and performance. The status display and operations may be slightly different among different firmware versions. For latest user manuals, please access on https://www.maono.com. V1.1-20241216...

Inhaltsverzeichnis