Seite 1
SNÖSLUNGA Instruktion LUMILINKO Käyttöohjeet SNØFRESER Instruksjon SCHNEESCHLEUDER Bedienungsanleitung SNOW THROWER Instructions 531 02 06-04 MADE IN FINLAND T-40212 BY KOVA...
Seite 2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUSOHJEITA SIKKERHETSFORSKRIFTER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY REGULATIONS Studera och förstå bruksanvisningen före användning. Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet. Studer og forstå bruksanvisningen før bruk. Vor Anwendung Gebrauchsanweisung genau durchlesen. Study and understand the owner´s manual before use. Håll händer, fötter och kläder borta från roterande delar. Pidä...
Seite 3
Stick aldrig foten eller handen i inmatningsöppningen eller utkaströret medan slungan roterar. Älä milloinkaan laita jalkaa tai kättä syöttöruuviin tai heittotorveen lumilingon pyöriessä. Før aldri hånden eller foten in i inmatningshuset eller utkasteråpningen når freseren roterer. Nie die Hand order den Fuss in den Auswerfer oder das Rotorgehäuse stecken, wenn die Fräse rotiert.
Seite 4
SVENSKA VARNINGSFÖRESKRIFTER FÖR SNÖSLUNGOR Se till, att ingen befinner sig i snöslungans körriktning och att ingen kommer närmare än fem meter under arbetets gång. Ingen annan än föraren får befinna sig på traktor med tillkopplad snöslunga. Stanna maskinen före rensning och service. Stick aldrig foten eller handen i inmatningsöppningen eller utblåsningsröret medan slungan roterar.
Seite 5
Kör aldrig snöslungan utan att erforderliga skyddsdetaljer, plåtar eller andra säkerhetsanordningar sitter på plats. Kontrollera med regelbundna mellanrum att bultar är rätt åtdragna som kontroll av att utrustningen är i gott arbetsskick. Kör inte för fort med maskinen på halt underlag. Var försiktig vid backning. Slunga snön så...
Seite 6
SUOMI VAROITUSOHJEET LUMILINGON KÄYTTÄJILLE Katso, ettei kukaan ole lumilingon ajosunnassa ja ettei kukaan tule työn aikana viittä metriä lähemmäksi. Lumilinkoa käyttävässä traktorissa ei saa olla muita henkilöitä kuin kuljettaja. Pysäytä kone ennen puhdistusta ja huoltoa. Älä koskaan työnnä jalkaa tai kättä syöttöaukkoon tai poistoputkeen lingon toimiessa. Suunnittele ajo siten, ettei lumen sinkoutumisalueella ole muita henkilöitä.
Seite 7
Älä aja konetta liian suurella nopeudella liukkaalla alustalla. Peräytettäessä aja varovasti. Suorita lumen siirto mahdollisimman pian lumisateen jälkeen, silloin saavutetaan paras tulos. Jos lunta siirretään kivimurskaa tai soraa olevalta maaperältä, jalakset on säädettävä siten, että kierukkakotelon pohja ei pääse koskettamaan kiviä. Lumilinko on suunniteltu poistamaan lumi jokseenkin maanpinnan tasoon asti, mutta jos linko pyrkii nousemaan ylös, on vähennettävä...
Seite 8
NORSK SIKKERHETSFORSKRIFTER Les instruksjonsboken nøye. Lær snøfreseren og alle betjeningsorganene å kjenne slik at du kan stoppe den raskt. La aldri barn få kjøre snøfreseren. La aldri noen kjøre den uten ordentlig instruksjon. Denne maskinen kan være farlig dersom den brukes uforsiktig. Ved kjøring av snøfresere kan det skje at gjenstander blir kastet mot øynene.
DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie diese anleitung sorgfältig durch. Lernen Sie alle Schaltungen genau kennen, so dass Sie die Maschine schnell anhalten können. Niemals Kindern die Bedienung des Geräts erlauben. Niemals Erwachsenen ohne ausführliche Anweisungen die Bedienung des Geräts erlauben. Dieses Gerät kann bei nachlässiger Benutzung gefährlich sein. Beim Arbeiten mit der Schneefräse immer eine Schutzbrille tragen.
Seite 10
Wenn Schnee den Auswerfer verstopft, die Schleuder auskuppeln, den Motor abschalten und das Zündkabel abnehmen. Mit Hilfe eines Holzstabes den zusammengepackten Schnee entfernen. Die Schleude nie mit Händen oder Füssen und auch nie bei laufendem Motor reinigen. Verstopfen des Auswerfers mit Schnee wird am besten dadurch vernieden, dass man die Geschwindigkeit so anpasst, dass der Schnee stets in einem gleichmässigen ununterbrochenen Strom hinausgeworfen wird.
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS Read the owner's instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and proper use of the equipment. Know how to stop the unit and disengage the controls quickly. Warning - this snow thrower can be dangerous ! Never allow children to operate equipment.
SVENSKA UNDERHÅLL STANNA ALLTID MOTORN innan underhålls- eller reparationsarbete påbörjas. Smörj och spänn (vid behov) kedjan i kedjehuset var femte drifttimme. Spänningen är rätt justerad när kedjan kan tryckas in ca 5 mm på mitten. Onormala vibrationer i slungan är ett tecken på att något är fel. STANNA MOTORN omedelbart, kontrollera slungan och reparera eventuella skador/fel innan du fortsätter arbetet.
Die Kette im Kettengehäuse alle fünf Betriebsstunden schmieren und (bei Bedarf) spannen. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie sich in der Mitte ca. 5 mm eindrücken lässt. Unnormale Vibrationen in der Schneeschleuder deuten auf einen Fehler hin. Den Motor sofort abstellen, die Schneeschleuder kontrollieren und eventuelle Fehler/Schäden reparieren, bevor die Arbeit wieder aufgenommen wird.
Seite 14
531 02 06-04 4 M8 5 M10 6 10.5x20x2 2 M10x25 1 M10x30 2 53x19x3 3 6x32 4 M8x12 2 M10 x 20 79 kg 1100 mm 1 kg T-40212...
Seite 15
For LT year model 1996 > For 964 99 59-03, 531 02 06-04 and 953 51 61-01 LT 1996 LT 1996...
Seite 18
531 02 06-04 For lever operated clutch model T-40212 Clutch mounted on engine shaft, electric or cable operated. Cable operated clutch, cable attached to mower deck.
Seite 22
Page 531 02 06-04 Snow Thrower for tractors Pos Part number Part name Part number Part name 531 02 11-01 531 02 11-28 Frame Screw 531 02 11-02 Weldment, Spiral 531 02 12-73 Frame 531 00 52-52 Guard 531 00 52-83 Support 531 00 52-53 531 02 12-18...
Seite 26
PAGE 4(4) Clutch mounted on engine shaft, electric or cable operated. Lever operated clutch Cable operated clutch, cable attached to mower deck. front ~ 310 531 02 06-04 T-40212...
Seite 27
ATTESTATION Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi T-40212 on HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la machine de type konedirektiivin 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC mukainen...