Seite 3
Cubierta Anclajes Control integrado Borde negro Área de proyección Mando a distancia Barra inferior INSTRUCCIONES Para llevar a cabo la instalación, en primer lugar, realice una medición precisa (empleando un nivel para asegurar la horizontalidad) y proceda a perforar la pared o el techo en la ubicación deseada, utilizando un taladro.
Controlador Remoto de Electromotor Instala el diagrama esquemático Diagrama esquemático de cableado MANDO A DISTANCIA CONTROLADOR Alternador Color del cable de subida: Marrón Color del cable del medio: Azul Color del cable de bajada: Negro Color del cable de tierra: Amarillo con verde DATOS TÉCNICOS Entrada: 230 VCA ±10% (50 Hz) o 120 VCA ±10% (60 Hz) Salida: corriente al motor: ≤3 A (230 VCA o 120 VCA)
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Seite 6
Housing / Cover Anchors Integrated control Black border Projection area Remote control Bottom bar INSTRUCTIONS To carry out the installation, first take precise measurements (using a level to ensure horizontality) and drill the wall or ceiling at the desired location. Then insert the wall plugs into the holes using a hammer.
Electromotor Remote Controller IInstalls the schematic drawing Wiring schematic drawing HANDSET CONTROLLER Alternator Up wire colour (Brown) Middle Wire colour (Blue) Down wire colour (Black) Earth wire colour (Yellow Green) TECHNICAL DATA Input:230VAC±10%(50Hz)or 120VAC±10%(60Hz) Output:current to motor:≤3A(230VAC or 120VAC) Maximum effective time of one press button:120's,If over 120's, controller will cut off the power of motor Working Frequency:RF 315MHz or 433.9MHz;IR 38KHz Remote control distance:RF≤20m;IR≤10m,±15°Horizontal...
Seite 8
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be changed without prior...
Boîtier / Couvercle Ancrages Contrôle intégré Bord noir Zone de projection Télécommande Barre inférieure INSTRUCTIONS Pour procéder à l'installation, commencez par prendre des mesures précises (en utilisant un niveau pour garantir l’horizontalité) et percez le mur ou le plafond à l’endroit souhaité. Ensuite, insérez les chevilles dans les trous à...
Contrôleur à distance pour électromoteur Installe le schéma de câblage Schéma de câblage TÉLÉCOMMANDE CONTRÔLEUR Alternateur Fil de montée : Marron Fil du milieu : Bleu Fil de descente : Noir Fil de terre : Jaune-Vert DONNÉES TECHNIQUES Entrée : 230 VCA ±10% (50 Hz) ou 120 VCA ±10% (60 Hz) Sortie : courant vers le moteur : ≤3 A (230 VCA ou 120 VCA) Temps d’activation maximal par pression de bouton : 120 s.
Seite 11
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Seite 12
Copertura / Alloggiamento Ancoraggi Controllo integrato Bordo nero Area di proiezione Telecomando Barra inferiore ISTRUZIONI Per eseguire l’installazione, effettuare innanzitutto una misurazione precisa (utilizzando una livella per garantire l’orizzontalità) e forare la parete o il soffitto nel punto desiderato con un trapano.
Controllore remoto per elettromotore Installa lo schema elettrico Schema elettrico di collegamento TELECOMANDO CONTROLLER Alternatore Cavo di salita: Marrone Cavo centrale: Blu Cavo di discesa: Nero Cavo di terra: Giallo-Verde DATI TECNICI Ingresso: 230VAC ±10% (50Hz) oppure 120VAC ±10% (60Hz) Uscita: corrente al motore: ≤3A (230VAC o 120VAC) Tempo massimo di attivazione per pressione: 120 secondi.
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Gehäuse / Abdeckung Befestigungen Integrierte Steuerung Schwarzer Rand Projektionsfläche Fernbedienung Untere Leiste ANLEITUNG Für die Installation messen Sie zunächst sorgfältig (verwenden Sie eine Wasserwaage zur Sicherstellung der Horizontalität) und bohren Sie an der gewünschten Stelle in die Wand oder Decke. Setzen Sie anschließend die Dübel mit einem Hammer in die Bohrlöcher ein. Schließlich schrauben Sie die Gewindehaken ein, die als Halterung für die Leinwand dienen.
Fernsteuerung für Elektromotor Installiert die Schaltplanszeichnung Verdrahtungsplan FERNBEDIENUNG STEUERGERÄT Generator Aufwärts-Leiterfarbe: Braun Mittlerer Leiterfarbe: Blau Abwärts-Leiterfarbe: Schwarz Erdleiterfarbe: Gelb-Grün TECHNISCHE DATEN Eingang: 230 VAC ±10% (50 Hz) oder 120 VAC ±10% (60 Hz) Ausgang: Strom zum Motor: ≤3 A (230 VAC oder 120 VAC) Maximale effektive Zeit pro Tastendruck: 120 Sekunden.
Seite 17
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Seite 18
Carcaça / Tampa Ancoragens Controle integrado Borda preta Área de projeção Controle remoto Barra inferior INSTRUÇÕES Para realizar a instalação, faça primeiro uma medição precisa (utilizando um nível para garantir a horizontalidade) e perfure a parede ou o teto no local desejado com uma furadeira.
Controle Remoto para Eletromotor Instala o diagrama esquemático Diagrama de Fiação CONTROLE REMOTO CONTROLADOR Alternador Cor do fio de subida: Marrom Cor do fio do meio: Azul Cor do fio de descida: Preto Cor do fio de terra: Amarelo-Verde DADOS TÉCNICOS Entrada: 230VAC ±10% (50Hz) ou 120VAC ±10% (60Hz) Saída: corrente para o motor: ≤3A (230VAC ou 120VAC) Tempo máximo de ativação por pressionamento do botão: 120 segundos.
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Behuizing / Deksel Bevestigingen Geïntegreerd e bediening Zwarte rand Projectiegebied Afstandsbediening Onderste stang INSTRUCTIES Voor de installatie dient u eerst nauwkeurig te meten (gebruik een waterpas om de horizontaliteit te garanderen) en boor vervolgens op de gewenste plek in de muur of het plafond.
Afstandsbediening voor Elektromotor Installeert het bedradingsschema Bedradingsschema AFSTANDSBEDIENING CONTROLLER Alternator Kleur van de opwaartse draad: Bruin Kleur van de middelste draad: Blauw Kleur van de neerwaartse draad: Zwart Aardedraadkleur: Geel-Groen) TECHNISCHE GEGEVENS Ingang: 230VAC ±10% (50Hz) of 120VAC ±10% (60Hz) Uitgang: stroom naar motor: ≤3A (230VAC of 120VAC) Maximale effectieve tijd per druk op knop: 120 seconden.
Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.