Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Star Progetti ST15 Gebrauchsanweisung

Anwesenheitssensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST15:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ITALIANO
ENGLISH
RILEVATORE DI PRESENZA ST15
ST15 PRESENCE DETECTOR
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
Attenzione prima di installare IL RILEVATORE ST15, leggere attentamente le istruzioni
Warning! Before installing THE ST15 DETECTOR, please read these instructions carefully
CПРОЕКТРИРОВАНО
СДЕЛАНО В ИТАЛИИ
И
FR
ES
DE
RU
SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI RADIO
STAR PROGETTI
SPECIFIC EQUIPMENT FOR RADIO STAR PROGETTI
ELECTRIC HEATERS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Star Progetti ST15

  • Seite 1 ENGLISH RILEVATORE DI PRESENZA ST15 ST15 PRESENCE DETECTOR ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS Attenzione prima di installare IL RILEVATORE ST15, leggere attentamente le istruzioni Warning! Before installing THE ST15 DETECTOR, please read these instructions carefully CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI RADIO...
  • Seite 2 Conservare sempre questo libretto Keep this manual in a safe place. istruzioni RILEVATORE DI PRESENZA PER RISCALDATORI RADIO STAR PROGETTI PRESENCE DETECTOR FOR RADIO STAR PROGETTI Rilevatore di presenza PIR PIR presence detector (codice ST15) (code ST15) • Degree of protection: IPX5 •...
  • Seite 3 Remove the protection on the battery. Fig.1 • Connect the heater to which the ST15 detector is to be installed to the mains Fig.2 • Take the supplied radio control unit cod. PTVTEL, and using the "+" and "-" buttons select channel 13 Fig.3 and immediately after press the button as shown in Fig.4...
  • Seite 4 FUNZIONAMENTO DEL SENSORE PIR OPERATION OF THE PIR SENSOR The PIR motion sensor model 603 code ST15 transmits Il sensore di movimento PIR modello 603 codice ST15 on 1 radio channel, assigned to the ON command. The trasmette su 1 canale radio, assegnato al comando di switch-on time is 30 seconds.
  • Seite 5: Risoluzione Dei Problemi

    Memorizzare ST15 leggi il non disattiva il riscaldatore memorizzato con il capitolo « MEMORIZZAZIONE DI riscaldatore 1 SENSORE PIR CON 1 » RISCALDATORE RADIO • • Abilita St15 leggi il St15 non è stato abilitato « FUNZIONAMENTO capitolo » DEL SENSORE PIR...
  • Seite 6 • Batteries are low Replace batteries Fig. 14 work • • The detector works but ST15 has not been stored Store ST15 read chapter does not deactivate the with the heater «MEMORIZATION OF 1 PIR heater SENSOR WITH 1 RADIO HEATER»...
  • Seite 7: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto del nostro RILEVATORE DI PRESENZA ST15. La durata della garanzia è di 1 anno, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia.
  • Seite 8: Consignes D'utilisation

    DÉTECTEUR DE PRÉSENCE ST15 CONSIGNES D’UTILISATION Attention, avant d'installer LE DÉTECTEUR ST15, veuillez lire attentivement ces instructions SPÉCIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES RADIO STAR PROGETTI...
  • Seite 9 FRANÇAIS DÉTECTEUR DE PRÉSENCE POUR LES CHAUFFAGES RADIO STAR PROGETTI Détecteur de présence PIR (code ST15) • Indice de protection IPX5 • Fréquence radio 433 MHz • Pile : 2 x LR6 1.5V AA • Couleur : blanc • Matériau : ABS, plastique •...
  • Seite 10 MÉMORISATION DE 1 CAPTEUR PIR AVEC 1 CHAUFFAGE RADIO • Retirez la protection de la pile. Fig.1 • Connectez le chauffage auquel vous voulez associer le détecteur ST15 au réseau Fig.2 • Prenez la télécommande radio code PTVTEL fourni, et avec les boutons "+" et "-" sélectionnez le canal 13 Fig.3 et immédiatement après appuyez sur le bouton comme dans la Fig.4...
  • Seite 11 FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR PIR Le détecteur de mouvement PIR modèle 603 code ST15 transmet sur 1 canal radio, attribué à la commande ON. Le temps d'allumage est de 30 secondes. Activer le PIR à partir de la télécommande Prenez la télécommande radio code PTVTEL fourni, et avec les boutons "+" et "-" sélectionnez le canal 14 Fig.7 et immédiatement après appuyez sur le bouton comme dans la Fig.8...
  • Seite 12 ANNULATION PIR Prenez la télécommande radio code PTVTEL fourni, et avec les boutons "+" et "-" sélectionnez le canal PP Fig.11 et immédiatement après appuyez sur le bouton comme dans la Fig. 12 La LED bleue du chauffage commence à clignoter pour confirmer que l'opération d'annulation a été...
  • Seite 13 CAUSES SOLUTIONS Le détecteur ne fonctionne • Les piles sont déchargées • Remplacez les piles Fig. 14 • Mémoriser ST15 lire le chapitre Le détecteur fonctionne • ST15 n'a pas été mémorisé " MÉMORISATION DE 1 mais ne désactive pas le...
  • Seite 14 ANWESENHEITSSENSOR ST15 GEBRAUCHSANWEISUNG Achtung! Vor der Installation DES ANWESENHEITSSENSORS ST15 diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen SPEZIFISCH FÜR ELEKTRISCHE FUNKHEIZSTRAHLER VON STAR PROGETTI...
  • Seite 15: Anwesenheitssensor Für Funkheizstrahler Von Star Progetti

    DEUTSCH ANWESENHEITSSENSOR FÜR FUNKHEIZSTRAHLER VON STAR PROGETTI PIR-Anwesenheitssensor (Code ST15) • Schutzgrad IPX5 • Funkfrequenz 433 MHz • Batterie: 2 x LR6 1,5V AA • Farbe Weiß • Material: ABS, Kunststoff • Übertragungsdistanz: 20 m • Erfassungsreichweite: 12 m bei 25 °...
  • Seite 16: Verbinden Eines Pir-Sensors Mit Einem Funkheizstrahler

    Entfernen Sie den Schutz an der Batterie. Abb.1 • Schließen Sie den Heizstrahler, mit dem Sie den ST15-Sensor (Abb.2) verbinden wollen, an das Stromnetz an • Nehmen Sie die mitgelieferte Fernbedienung Code PTVTEL zur Hand, wählen Sie mithilfe der Tasten „+“ und „-“ den Kanal 13 (Abb.3) und drücken Sie unmittelbar danach die in Abb.4 gezeigte Taste...
  • Seite 17: Funktionsweise Des Pir-Sensors

    FUNKTIONSWEISE DES PIR-SENSORS Der PIR-Bewegungssensor Modell 603 Code ST15 sendet auf einem Funkkanal, der dem EIN-Befehl zugewiesen ist. Die Einschaltzeit beträgt 30 Sekunden. Aktivieren des PIR-Sensors über die Fernbedienung Nehmen Sie die mitgelieferte Fernbedienung Code PTVTEL zur Hand, wählen Sie mithilfe der Tasten „+“...
  • Seite 18: Verbindung Des Pir-Sensors Löschen

    VERBINDUNG DES PIR-SENSORS LÖSCHEN Nehmen Sie die mitgelieferte Fernbedienung Code PTVTEL zur Hand, wählen Sie mithilfe der Tasten „+“ und „-“ den Kanal PP (Abb.7) und drücken Sie unmittelbar danach die in Abb.12 gezeigte Taste Die blaue LED am Heizgerät beginnt zu blinken, um zu bestätigen, dass der Löschvorgang durchgeführt wurde (Abb.13) Hinweis: Wenn das Löschen nicht funktioniert, wiederholen Sie den Vorgang.
  • Seite 19: Probleme-Ursachen-Abhilfe

    • Tauschen Sie die Batterien aus Der Sensor funktioniert nicht • Die Batterien sind leer (Abb.14) Der Sensor funktioniert, • Der ST15 wurde nicht mit der • Zum Speichern des ST15 lesen Sie schaltet aber die Heizung Heizung verbunden das Kapitel «VERBINDEN EINES...
  • Seite 20 DETECTOR DE PRESENCIA ST15 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Preste atención y lea atentamente las instrucciones antes de instalar el DETECTOR DE PRESENCIA ST15 ESPECÍFICO PARA CALEFACTORES ELÉCTRICOS RADIO STAR PROGETTI...
  • Seite 21 ESPAÑOL DETECTOR DE PRESENCIA PARA CALEFACTORES RADIO STAR PROGETTI Detector de presencia PIR (código ST15) • Grado de protección IPX5 • Radiofrecuencia 433 MHz • Batería: 2 x LR6 1,5V AA • Color blanco • Material: ABS, plástico • Distancia de transmisión: 20 m •...
  • Seite 22 MEMORIZACIÓN DE 1 SENSOR PIR CON 1 CALEFACTORES RADIO • Retire el protector de la batería. Fig. 1 • Conecte el calefactor con el que desea combinar el sensor ST15 a la red eléctrica Fig.2 • Tome el mando a distancia cód. PTVTEL suministrado, y a través de los botones "+" y "-", seleccione el canal 13 Fig.3 e inmediatamente después pulse el botón como se muestra en la...
  • Seite 23 FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR PIR El sensor de movimiento PIR modelo 603 código ST15 transmite en 1 canal de radio, asignado al comando ON. El tiempo de encendido es de 30 segundos. Active el PIR con el mando a distancia Tome el mando a distancia cód. PTVTEL suministrado, y a través de los botones "+" y "-", seleccione el canal 14 Fig.7 e inmediatamente después pulse el botón como se muestra en la...
  • Seite 24 CANCELACIÓN DEL PIR Tome el mando a distancia cód. PTVTEL suministrado, y a través de los botones "+" y "-", seleccione el canal PP Fig.11 e inmediatamente después pulse el botón como se muestra en la Fig. 12 El LED azul del calefactor comenzará a parpadear para confirmar que se ha realizado correctamente la operación Fig.
  • Seite 25: Problemas-Causas-Soluciones

    El ST15 no se ha capítulo « MEMORIZACIÓN DE 1 desactiva el calefactor memorizado con el SENSOR PIR CON 1 calefactor CALEFACTOR DE RADIO» • Habilite ST15, léase el capítulo • El ST15 no se ha habilitado « FUNCIONAMIENTO DEL » SENSOR PIR Fig.14...
  • Seite 26 ДАТЧИК ПРИСУТСТВИЯ ST15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед установкой ДАТЧИКА ПРИСУТСТВИЯ ST15 внимательно прочитайте инструкцию CПРОЕКТРИРОВАНО СДЕЛАНО В ИТАЛИИ И СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ RADIO ПРОИЗВОДСТВА STAR PROGETTI ELECTRIC HEATERS...
  • Seite 27 Всегда сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации ДАТЧИК ПРИСУТСТВИЯ ДЛЯ ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ RADIO ПРОИЗВОДСТВА STAR PROGETTI Датчик присутствия PIR (артикул ST15) • Степень защиты IPX5 • Радиочастота: 433 МГц • Элемент питания: 2 × LR6 1,5 В переменного тока • Цвет: белый...
  • Seite 28 ОБОГРЕВАТЕЛЕМ RADIO • Снимите защиту с элемента питания. Рис. 1 • Подсоедините к электросети обогреватель, к которому вы хотите подключить датчик присутствия ST15 (рис. 2) • Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL, входящий в комплект, и при помощи кнопок «+» и «–»...
  • Seite 29 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДАТЧИКА ПРИСУТСТВИЯ PIR Датчик движения PIR, модель 603, артикул ST15, передает на 1 радиоканал, назначенный на устройстве управления в режиме ВКЛ. Продолжительность включения составляет 30 секунд. Подключить датчик присутствия PIR с пульта дистанционного управления Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL, входящий в комплект, и при помощи кнопок «+» и «–» выберите...
  • Seite 30 УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ PIR ИЗ ЗАПОМИНАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА Возьмите пульт радиоуправления арт. PTVTEL, входящий в комплект, и при помощи кнопок «+» и «–» выберите канал PP (рис. 11), а затем сразу нажмите кнопку, как показано на рис. 12 Синий светодиодный индикатор на обогревателе начинает мигать, подтверждая успешное выполнение операции по...
  • Seite 31: Устранение Проблем

    Элементы питания Замените элементы питания, работает разряжены Рис. 14 • • Датчик присутствия ST15 не внесен в память Чтобы внести в память ST15, прочитайте раздел « ВНЕСЕНИЕ В работает, но не для работы с ПАМЯТЬ ОДНОГО ДАТЧИКА отключает обогреватель обогревателем...
  • Seite 32 Niederspannung und elektromagnetische Verträglichkeit für Elektrogeräte hergestellt wurde. GARANTIESCHEIN Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres ANWESENHEITSSENSORS ST15. Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr, beginnt am Kaufdatum des Geräts und endet nach Ablauf der vorgeschriebenen Frist. Eine Quittung oder ein anderes, gültiges Dokument dienen als Nachweis des Garantiebeginns.
  • Seite 33: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE Nous vous félicitons de l'achat de notre DÉTECTEUR DE PRÉSENCE ST15. La période de garantie est de 1 an, à compter de la date d'achat de l'appareil et se termine après la période prescrite. Un reçu fiscal ou un autre document valide prouvant la prise d’effet de la garantie est fourni à...
  • Seite 34: Гарантийный Сертификат

    для электрических устройств. ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Благодарим Вас за приобретение изготовленного нами ДАТЧИКА ПРИСУТСТВИЯ ST15. Гарантия предоставляется на 1 год, который начинается с даты покупки прибора и заканчивается по истечении указанного срока. Документальным подтверждением для начала исчисления гарантийного срока является фискальный чек или другой документ, действительный в фискальных целях. Гарантия...
  • Seite 35: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Le felicitamos por haber adquirido nuestro DETECTOR DE PRESENCIA ST15. El período de garantía es de 1 mes, a partir de la fecha de compra del dispositivo, y finaliza tras el transcurso de dicho periodo. El comprobante de compra o cualquier otro documento que tenga validez fiscal servirá...
  • Seite 36 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino D’ Alberi,17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 STAR PROGETTI France Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY – France Tel +33 (0)3 85 40 12 62 Fax + 33 (0)3 85 40 06 91 www.starprogetti.com...

Inhaltsverzeichnis