Seite 1
SANNOVER Manuel utilisateur Benutzerhandbuch : · Manual del usuario .._,. Manual do utilizador Manuale d'uso Ge brui kershand leid i ng Instrukcja obsługi Chauffe-eau électrique KIMORO...
Seite 2
Manuel utilisateur 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Sommaire Précautions d’emploi Description produit Schéma électrique Paramètres techniques Liste des colis Instruction d’installation Instruction Maintenance Guide de dépannage...
Précautions d’emploi • Le chauffe-eau doit être mis à la terre et doit être raccordé au connecteur indépendant à simple pression et à trois fiches qui est également mis à la terre ! • À la première utilisation, le chauffe-eau doit être rempli d'eau avant d'être mis sous tension. •...
Seite 5
• Avant l'installation ou l'utilisation, vous devez lire et comprendre les instructions et les avertissements de sécurité. Le non-respect des instructions et des avertissements de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la puissance et à la fréquence nominales. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas endommagée afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Notes de montage 1. Précautions d’installation L'installateur doit procéder à l'installation en stricte conformité avec la norme nationale spécifications d'installation des chauffe-eau électriques ! Il est strictement interdit aux utilisateurs d'installer eux-mêmes des chauffe-eau électriques ! Lors de l'installation, veuillez contacter des professionnels qualifiés pour l'installation de chauffe-eau électriques.
Seite 10
Figure 1 MODÈLE Référence 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 3. Raccorder l'entrée et la sortie du chauffe-eau à l'aide de tuyaux ou d'accessoires capables de résister à des températures supérieures à 100°C à une pression supérieure à la pression de service (8 bar). Il est donc fortement recommandé...
Seite 11
Figure 3 : Installation non-conforme Pour fournir de l'eau chaude à plusieurs endroits, veuillez vous référer à la (Figure 4) pour le raccordement et l'installation de la tuyauterie. Remarque : lors de l'installation de la soupape de sécurité, veillez à reconnaître le signe de direction du flux d'eau sur la soupape de sécurité...
Raccordement des tuyaux : 3.1 Les chauffe-eau électriques doivent être installés sur des tuyaux et des raccords de taille appropriée et doivent être propres. 3.2 La spécification du tuyau d'arrivée d'eau de ce produit est G1/2", et l'orifice fileté doit être scellé par une bande étanche ou un anneau d'étanchéité.
Instructions Preparation avant utilisation Remplissage d'eau : Ouvrez la vanne de mélange d'eau, soulevez la poignée de la vanne de mélange, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au point le plus élevé de la zone de haute température, puis ouvrez la vanne d'arrivée d'eau. L'eau est alors envoyée dans le réservoir intérieur jusqu'à ce que la sortie d'eau chaude soit normale.
Description des fonctions Écran d’affichage 700W Voyant d'alimentation Molette Voyant de chauffe 1300W 1. En fonction de la demande d'eau chaude de l'utilisateur, il est possible de choisir la puissance par l'intermédiaire des boutons , appuyez sur " " : 700W; Appuyez " "...
Maintenance Avant de nettoyer la surface du chauffe-eau électrique, assurez-vous que le chauffe-eau est déconnecté de l'alimentation électrique. Lors du nettoyage, utilisez une serviette humide trempée dans un peu de détergent neutre pour essuyer délicatement la surface du produit, puis séchez-la avec une serviette sèche.
Seite 16
User manual 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 17
Contents Precautions for use Product description Electrical diagram Technical parameters Packages list Instructions for installation Instructions Maintenance Troubleshooting guide...
Precautions for use · The water heater must be earthed and must be connected to the independent single-pressure, three-pin connector that is also earthed! · the first use, the water heater must be filled with water before being switched on. ·...
Seite 19
• Before installation or use, you must read and understand the instructions and safety warnings. Failure to follow instructions and safety warnings can lead to serious injury or even death. • Make sure that the power supply corresponds to the nominal power and frequency. To avoid the risk of electric shock, ensure that the power plug is not damaged.
Seite 21
MODELS LETTER 100L A(mm) B(mm) C(mm) 1194 1092 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/L1+L2(mm) 200 +300 Note: The allowed margin of error for the above parameters is ± 10%. 1. Control box 2. Control panel 3. Hot water outlet 4. Cold water inlet 5.
Electrical diagram Product features 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W Model Capacity Predefined pressure 0.7MPa 2000 W Maximum power Voltage 220-240VAC/ 50/60Hz IPX4 Electrical protection Maximum water 75°C temperature ECO Temperature 60°C Packing List Model number Safety Electric Expansion Seal Hanger (pcs) Manual boiler valve (pcs)
Assembly notes 1. Installation Precautions The installer must proceed with the installation in strict compliance with the national standard installation specifications for electric water heaters! It is strictly forbidden for users to install electric water heaters themselves! When installing, please contact qualified professionals for the installation of electric water heaters.
Seite 24
Figure 1 MODEL Reference 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 3. Connect the inlet and outlet of the water heater using pipes or accessories capable of withstanding temperatures greater than 100°C at a pressure greater than the working pressure (8 bar). It is therefore strongly recommended not to use materials that do not withstand high temperatures.
Seite 25
Figure 3: Non-compliant installation To provide hot water in several places, please refer to (Figure 4) for the connection and installation of the piping. Note: When installing the safety valve, be sure to recognise the water flow direction sign on the safety valve and install it correctly, and tighten the upper and lower installation nuts to avoid water leaks.
3. Pipe connection: 3.1 Electric water heaters must be installed on pipes and fittings of appropriate size and must be clean. 3.2 The water inlet pipe specification for this product is G1/2", and the threaded hole must be sealed with a waterproof tape or sealing ring. 3.3 In order to facilitate the installation and dismantling of the water heater, it is recommended to install G1/2 fittings at the appropriate points on the inlet and outlet pipes of the water heater.
Instructions Preparation before use 1. Filling with water: Open the water mixing valve, lift the mixing valve handle, turn it clockwise to the highest point of the high-temperature zone, then open the water inlet valve. The water is then sent to the inner tank until the hot water outlet is normal.
Description of functions Screen display Power light 700W Dial 1300W Heating light 1. Depending on the user's hot water demand, it is possible to choose the power through the buttons , press " ": 700W; Press " ": 1300W; Press both buttons: 2000W. 2.
Maintenance Before cleaning the electric water heater surface, make sure that the water heater is disconnected from the power supply. When cleaning, use a damp towel soaked in a little neutral detergent to gently wipe the surface of the product, then dry it with a dry towel. Do not spray water directly and do not use gasoline, polishing powder or other volatile substances, or strong acidic or alkaline cleaners for cleaning.
Seite 30
Benutzerhandbuch 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 31
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch Produktbeschreibung Schaltplan Technische Parameter Liste des Lieferumfangs Installationsanleitung Anleitung Wartung Anleitung zur Fehlerbehebung...
Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch · Der Warmwasserbereiter muss geerdet werden und an den unabhängigen, ebenfalls geerdeten 3- poligen Steckverbinder angeschlossen werden! · Beim ersten Gebrauch muss der Warmwasserbereiter mit Wasser gefüllt werden, bevor er unter Strom gesetzt wird. · Das Warmwasserbereiter gelieferte Sicherheitsventil...
Seite 33
• Vor der Verwendung muss sichergestellt werden, dass der elektrische Warmwasserbereiter korrekt und vollständig installiert ist. Bei der ersten Verwendung oder nach dem Entleeren muss der elektrische Warmwasserbereiter mit Wasser gefüllt werden, bevor er an die Stromversorgung angeschlossen wird. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn der elektrische Warmwasserbereiter nicht mit Wasser versorgt wird.
Montagehinweise 1. Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation Installateur muss Installation unter strikter Beachtung nationalen Vorschrift –Spezifikationen für die Installation elektrischer Warmwasserbereiter – vornehmen! Es ist den Benutzern strengstens untersagt, selbst elektrische Warmwasserbereiter zu installieren!Wenden Sie sich für die Installation elektrischer Warmwasserbereiter bitte an qualifizierte Fachleute.
Seite 38
2. Montageschritte: 1. Bohren Sie mit einem Bohrer Löcher mit einer Tiefe von mindestens 90 mm in die Wand. Diese Löcher müssen sich auf gleicher Höhe und auf derselben Linie befinden. 2. Stecken Sie zwei Dübel in das Loch, schrauben Sie die Haken fest und richten Sie sie nach oben aus; heben Sie dann den elektrischen Warmwasserbereiter an und hängen Sie ihn an den Haken auf, befestigen Sie ihn fest und überprüfen Sie, ob sich die Dübel nicht gelockert haben, um sich zu vergewissern, dass der elektrische Warmwasserbereiter sicher befestigt ist.
Seite 39
Abbildung 2: Konforme Installation Abbildung 3: Nicht-konforme Installation Um mehrere Stellen mit warmem Wasser zu versorgen, beziehen Sie sich bitte auf Abbildung 4 zum Anschluss und zur Installation des Rohrsystems. Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Sicherheitsventils darauf, dass das Zeichen für die Richtung des Wasserflusses am Sicherheitsventil zu erkennen ist und es korrekt installiert wird;...
griffig drain Abbildung 5 Abbildung 4 3. Anschluss der Schläuche 3.1 Die elektrischen Warmwasserbereiter müssen an spezifischen Schläuche und Verbindungen passender Größe installiert werden. 3.2 Die Spezifikation des Wassereinlassschlauchs für dieses Produkt ist G1/2", die Gewindeöffnung muss mit einem Dichtungsband oder -ring abgedichtet werden. 3.3 Um Installation und Abbau des Warmwasserbereiters zu erleichtern, wird empfohlen, G1/2-Anschlüsse an den entsprechenden Stellen der Einlass- und Auslassschläuche des Warmwasserbereiters zu installieren.
Methode Installation Abflussschlauchs Sicherheitsventils: Verschrauben Ende Abflussschlauchs Sicherheitsventil; Druckentlastungsöffnung kann der Abflussschlauch nach Situation gekürzt oder verlängert werden, andere Ende des Abflussschlauchs wird mit der Abwasserleitung verbunden, um zu verhindern, dass das tropfende Wasser in den Raum spritzt, wenn der Druck abgebaut wird. 4.
Beschreibung der Funktionen Display 700 W Kontrollleuchte der Stromversorgung Regler 1300 W Heizungsanzeige 1. Je nach dem Warmwasserbedarf des Benutzers kann die Leistung über die Tasten ausgewählt werden , drücken Sie auf " ": 700 W; drücken Sie auf " "...
Wartung Vergewissern Sie sich vor der Reinigung der Oberfläche des elektrischen Warmwasserbereiters, dass er von der Stromversorgung getrennt ist. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, das in ein wenig neutrales Waschmittel getaucht wurde, wischen Sie die Oberfläche des Produkts vorsichtig ab und trocknen Sie sie dann mit einem trockenen Tuch.
Seite 44
Manual del usuario 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 45
Sumario Precauciones de uso Descripción del producto Esquema eléctrico Parámetros técnicos Lista de paquetes Instrucciones de instalación Instrucciones Mantenimiento Guía de resolución de problema...
Precauciones de uso · El calentador de agua debe estar conectado a tierra y debe conectarse al conector independiente con una sola presión y tres clavijas, que también está conectado a tierra. · Para el primer uso, el calentador de agua debe estar lleno de agua antes de encenderlo. ·...
Seite 47
• Antes de la instalación o el uso, debe leer y comprender las instrucciones y las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones y las advertencias de seguridad puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Asegúrese de que la corriente coincida con la potencia y la frecuencia nominales. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté...
Seite 49
MODELOS LETRA 100L A(mm) B(mm) C(mm) 1194 1092 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/L1+L2(mm) 200 +300 Nota: El margen de error permitido para los parámetros anteriores es de ± 10 %. 1. Caja de control 2. Panel de control 3. Salida de agua caliente 4.
Esquema electrónico Características del producto Modelo 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W 30 L 50 L 80 L 90 L Capacidad Presión 0,7 MPa predefinida 2000 W Potencia máxima 220-240 VAC/ 50/60 Hz Tensión Protección IPX4 eléctrica Temperatura 75°C máxima del agua Temperatura ECO 60°C Lista de empaquetado...
Notas de montaje 1. Precauciones de instalación El instalador debe realizar la instalación cumpliendo estrictamente las especificaciones de las normas nacionales para la instalación de calentadores de agua eléctricos. Está estrictamente prohibido que los usuarios instalen calentadores de agua eléctricos por sí mismos. Durante la instalación, póngase en contacto con profesionales cualificados para la instalación de calentadores de agua eléctricos.
Seite 52
Figura 1 MODELO 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W Referencia E (mm) F (mm) L (mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 3. Conecte la entrada y salida del calentador de agua con tuberías o accesorios capaces de soportar temperaturas superiores a 100°C a una presión superior a la presión de trabajo (8 bar). Por lo tanto, se recomienda encarecidamente no utilizar materiales que no resistan altas temperaturas.
Seite 53
Figura 3: Instalación no conforme Para proporcionar agua caliente en varios lugares, consulte la (Figura 4) para la conexión e instalación de la tubería. Nota: Al instalar la válvula de seguridad, asegúrese de reconocer el signo de dirección del flujo de agua en la válvula de seguridad e instalarlo correctamente, y apriete las tuercas de instalación superior e inferior para evitar fugas de agua.
Conexión de las tuberías: 3.1 Los calentadores de agua eléctricos deben instalarse en tuberías y accesorios del tamaño adecuado y deben estar limpios. 3.2 La especificación de la tubería de entrada de agua de este producto es G1/2", y el orificio roscado debe sellarse con una cinta impermeable o un anillo de sellado.
Instrucciones Preparación antes del uso 1. Llenado de agua: Abra la válvula de mezcla de agua, levante la manija de la válvula de mezcla, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto más alto de la zona de alta temperatura y, a continuación, abra la válvula de entrada de agua.
Descripción de las funciones Pantalla de visualización Indicador de 700W alimentación Rosca Indicador de 1300W calentamiento 1. En función de la demanda de agua caliente del usuario, es posible elegir la potencia a través de los botones, pulse « »: 700W; Pulse « »...
Mantenimiento Antes de limpiar la superficie del calentador de agua eléctrico, asegúrese de que el calentador de agua esté desconectado de la corriente. Durante la limpieza, utilice una toalla húmeda empapada en un poco de detergente neutro para limpiar suavemente la superficie del aparato y, a continuación, séquela con una toalla seca.
Seite 58
Manual do utilizador 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 59
Sumário Precauções de uso Descrição do produto Esquema elétrico Parâmetros técnicos Lista de embalagem Instruções de instalação Instrução Manutenção Guia de resolução de problemas...
Precauções de utilização · O aquecedor de água deve ser ligado à terra e deve ser ligado ao conector independente de pressão simples e de três pinos também ligado à terra. · primeira utilização, o aquecedor de água deve ser enchido com água antes de ser ligado. ·...
Seite 61
• Antes da instalação ou utilização, deve ler e compreender as instruções e avisos de segurança. O não cumprimento das instruções e avisos de segurança pode resultar em ferimentos graves ou morte. • Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponda à potência e frequência nominais. Certifique-se de que a ficha de alimentação não está...
Seite 62
Descrição do produto Dimensões do produto...
Seite 63
MODELOS LETRA 100L A(mm) B(mm) C(mm) 1194 1092 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/L1+L2(mm) 200 +300 Nota: a margem de erro permitida para os parâmetros acima é de ± 10%. 2. Painel de controlo 1. Caixa de controlo 4. Entrada de água fria 3.
Diagrama elétrico Características do produto Modelo 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W 30 L 50 L 80 L 90 L Capacidade Pressão 0.7 MPa predefinida Potência máxima 2000 W Tensão 220-240 VAC /50/60 Hz Proteção elétrica IPX4 Temperatura 75°C máxima da água Temperatura ECO 60°C Lista de embalagem...
Notas de montagem 1. Precauções de instalação O instalador deve proceder à instalação em estrita conformidade com as especificações de instalação padrão nacional de aquecedores de água elétricos! É estritamente proibido que os próprios utilizadores instalem aquecedores de água elétricos! Ao instalar, contacte profissionais qualificados para a instalação de aquecedores de água elétricos.
Seite 66
Figura 1 MODELO Referência 022004-80W 022004-100W 022004-30W 022004-50W E (mm) F (mm) L (mm) 200+300 J/Jl+J2 (mm) 3. Ligue a entrada e a saída do aquecedor de água usando mangueiras ou acessórios capazes de suportar temperaturas acima de 100°C a uma pressão acima da pressão de trabalho (8 bares). Portanto, é...
Seite 67
Figura 3: Instalação não conforme Para fornecer água quente a vários locais, consulte (Figura 4) para ligação e instalação da tubulação. Nota: ao instalar a válvula de segurança, certifique-se de reconhecer o sinal de direção do fluxo de água na válvula de segurança e instalá-lo corretamente, e aperte as porcas de instalação superior e inferior para evitar fugas de água.
3. Ligação das mangueiras: Os aquecedores de água elétricos devem ser instalados com tubos e acessórios de tamanho adequado e devem estar limpos. A especificação do tubo de entrada de água para este produto é G1/2", e o orifício roscado deve ser vedado por uma tira de vedação ou anel de vedação.
Instruções Preparação antes da utilização 1. Enchimento de água: abra a válvula de mistura de água, levante a alavanca da válvula de mistura, gire-a no sentido horário até ao ponto mais alto da área de alta temperatura e, em seguida, abra a válvula de entrada de água.
Descrição das funções Ecrã de exibição Indicador de 700 W alimentação ã 1300 W Luz indicadora de aquecimento 1. Dependendo da procura de água quente do utilizador, é possível escolher a alimentação através dos botões , prima " ": 700 W; Prima " ": 1300 W;...
Manutenção Antes de limpar a superfície do aquecedor de água elétrico, certifique-se de que o aquecedor de água está desligado da fonte de alimentação. Ao limpar, use um pano húmido embebido num pouco de detergente neutro para limpar suavemente a superfície do produto e, em seguida, seque-a com uma toalha seca.
Seite 72
Manuale per l'utente 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 73
Sommario Precauzioni per l'uso Descrizione prodotto Schema elettrico Parametri tecnici Elenco dei colli Istruzioni per l'installazione Istruzioni Manutenzione Guida alla risoluzione dei problemi...
Precauzioni per l'uso · Lo scaldacqua deve essere collegato a terra e deve essere allacciato al connettore indipendente a tre poli a pressione singola, anch'esso collegato a terra! · Alprimo utilizzo, lo scaldacqua deve essere riempito con acqua prima di essere acceso. ·...
Seite 75
• Prima dell'installazione dell'uso, è necessario leggere e comprendere le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza potrebbe essere causa di lesioni gravi o morte. • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alla potenza e alla frequenza nominali. Assicurarsi che la spina di alimentazione non sia danneggiata per evitare il rischio di scosse elettriche.
Seite 77
MODELLI LETTERA 100L A(mm) B(mm) C(mm) 1194 1092 D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) H(mm) L/L1+L2(mm) 200 +300 Nota: il margine di errore consentito per i parametri di cui sopra è di ± 10%. 1. Centralina di controllo 2. Pannello di controllo 3.
Schema elettrico Caratteristiche del prodotto Modello 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W 30 L 50 L 80 L 90 L Capacità Pressione 0.7 MPa preimpostata Potenza 2000 W massima 220-240VAC/ 50/60Hz Corrente Protezione IPX4 elettrica Temperatura 75°C massima dell'acqua Temperatura eco 60°C Elenco degli imballaggi Numero di Valvola di...
Note di montaggio 1. Precauzioni per l'installazione L'installatore deve eseguire l'installazione in stretta conformità con le specifiche nazionali per l'installazione di scaldacqua elettrici! È severamente vietato agli utenti installare da soli gli scaldacqua elettrici! Per l'installazione, rivolgersi a professionisti qualificati per l'installazione di scaldacqua elettrici. Durante l'installazione dello scaldacqua elettrico, la messa a terra deve essere assolutamente garantita! Se le condizioni per l'installazione di scaldacqua elettrici non sono soddisfatte, l'installatore deve informare chiaramente l'utente, spiegarne i motivi e suggerire soluzioni.
Seite 80
Figura 1 MODELLO 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W Riferimento E (mm) F (mm) L (mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 3. Collegare l'ingresso e l'uscita dello scaldacqua utilizzando tubi o raccordi in grado di resistere a temperature superiori a 100°C a una pressione superiore a quella di esercizio (8 bar). Pertanto, si raccomanda vivamente di non utilizzare materiali che non resistono alle alte temperature.
Seite 81
Figura 3: Installazione non conforme Per fornire acqua calda in più punti, fare riferimento alla (Figura 4) per il collegamento e l'installazione delle tubature. Nota: durante l'installazione della valvola di sicurezza, assicurarsi di riconoscere il segno di direzione del flusso d'acqua sulla valvola di sicurezza e di installarla correttamente, nonché di serrare i dadi di installazione superiore e inferiore per evitare perdite d'acqua.
3. Collegamento dei tubi: 3.1 Gli scaldacqua elettrici devono essere installati su tubi e raccordi di dimensioni adeguate e devono essere puliti. 3.2 La specifica del tubo di ingresso dell'acqua per questo prodotto è G1/2" e il foro filettato deve essere sigillato con un nastro isolante o un anello di tenuta.
Istruzioni Preparazione prima dell'uso 1. Riempimento dell'acqua: aprire la valvola di miscelazione dell'acqua, sollevare la leva della valvola di miscelazione, ruotarla in senso orario fino al punto più alto della zona di alta temperatura, quindi aprire la valvola di ingresso dell'acqua. L'acqua viene quindi inviata al serbatoio interno fino a quando la produzione di acqua calda è...
Seite 84
Descrizione delle operazioni Display Spia di 700W alimentazione Manopola 1300W Spia di riscaldamento 1. In base alla richiesta di acqua calda dell'utente, è possibile scegliere la potenza premendo " ": 700W; premendo " ": 1300W; premendo entrambi i pulsanti: 2000W. 2.
Manutenzione Prima di pulire la superficie dello scaldacqua elettrico, assicurarsi che sia scollegato dall'alimentazione elettrica. Durante la pulizia, utilizzare un asciugamano bagnato imbevuto con un po' di detergente neutro per pulire delicatamente la superficie del prodotto, quindi asciugarlo con un asciugamano asciutto.
Seite 86
Gebruikershandleiding 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W...
Seite 87
Inhoud Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het product Elektrisch schema Technische parameters Verpakkingslijst Installatie-instructies Onderhoudsinstructies Gids voor probleemoplossing...
Seite 88
Gebruiksaanwijzing • De waterverwarmer moet geaard zijn en moet worden aangesloten op de onafhankelijke enkelvoudige driepins stekker, die ook geaard is! • Wanneer het warmwatertoestel voor de eerste keer wordt gebruikt, moet het met water worden gevuld voordat het wordt ingeschakeld. •...
Seite 89
• De stekker moet toegankelijk blijven om het apparaat na de installatie los te koppelen van het elektriciteitsnet. • Het apparaat is bedoeld om permanent te worden aangesloten op het waterdistributienetwerk en niet op een set leidingen. • Controleer voor gebruik of de elektrische boiler correct en volledig geïnstalleerd is. Bij het eerste gebruik of na het legen moet de elektrische boiler met water worden gevuld voordat deze op het elektriciteitsnet wordt aangesloten.
Installatie-instructies 1. Voorzorgsmaatregelen bij installatie De installateur moet de installatie uitvoeren in strikte overeenstemming met de nationale standaardspecificaties voor de installatie van elektrische boilers! Het is ten strengste verboden voor gebruikers om elektrische boilers zelf te installeren! Neem voor de installatie contact op met vakmensen die bevoegd zijn om elektrische boilers te installeren.
Seite 94
Figuur 1 MODEL Referentie 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W E(mm) F(mm) L(mm) J/Jl+J2(mm) 200+300 3. Sluit de in- en uitlaat van de boiler aan met buizen of fittingen die bestand zijn tegen temperaturen van meer dan 100°C bij een druk hoger dan de werkdruk (8 bar). We raden ten zeerste af om materialen te gebruiken die niet bestand zijn tegen hoge temperaturen.
Seite 95
Figuur 3: Niet-conforme installatie Raadpleeg (Figuur 4) voor de aansluiting en installatie van de leidingen om warm water te leveren aan verschillende locaties. Opmerking: Let bij het installeren van de veiligheidsklep op de richting van de waterstroom op de veiligheidsklep en installeer deze op de juiste manier, en draai de bovenste en onderste installatiemoeren vast om waterlekkage te voorkomen.
3. Slangaansluiting : 1. Elektrische boilers moeten geïnstalleerd worden op leidingen en fittingen met de juiste afmetingen en moeten schoon zijn. 2. De specificatie van de watertoevoerleiding voor dit product is G1/2” en het schroefgat moet worden afgedicht met een waterdichte tape of afdichtring. 3.
Bedieningsinstructies Voorbereiding voor gebruik 1. Vullen met water: Open de watermengklep, til de hendel van de mengklep op, draai hem rechtsom tot het hoogste punt van de zone met hoge temperatuur en open dan de waterinlaatklep. Er wordt dan water naar de binnentank gestuurd totdat de heetwateruitlaat normaal is.
Beschrijving van functies Beeldscherm 700W Stroomindicator Wiel Warmte-indicator 1300W 1. Afhankelijk van de warmwaterbehoefte van de gebruiker kan de uitvoer worden geselecteerd door met de toetsen, druk op " " : 700W; Druk op " " : 1300W; Druk op de twee knoppen : 2000 w.
Onderhoudsinstructies 1. Voordat u het oppervlak van de elektrische boiler schoonmaakt, moet u ervoor zorgen dat de verwarming is losgekoppeld van de stroomtoevoer. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige handdoek gedrenkt in een beetje neutraal schoonmaakmiddel om het oppervlak van het product voorzichtig schoon te vegen en droog het vervolgens af met een droge handdoek.
Seite 101
Spis treści Środki ostrożności dotyczące korzystania z urządzenia Opis produktu Schemat elektryczny Specyfikacja techniczna Zakres dostawy Instrukcja instalacji Instrukcja Konserwacja Poradnik wykrywania i usuwania usterek...
Środki ostrożności dotyczące korzystania z urządzenia • Podgrzewacz wody musi być uziemiony i musi być podłączony do niezależnego, wtykowego, trójstykowego gniazda, które również jest uziemione. • Przy pierwszym użyciu, przed włączeniem podgrzewacz wody musi zostać napełniony wodą. • Zawór bezpieczeństwa dostarczany wraz z podgrzewaczem wody musi być zainstalowany na rurze wlotowej podgrzewacza wody.
Seite 103
• Przed przystąpieniem do instalacji oraz eksploatacji należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci. • Należy sprawdzić, czy źródło zasilania jest zgodne z napięciem znamionowym i częstotliwością znamionową.
Seite 105
MODEL LITERA 100L A (mm) B (mm) C (mm) 1194 1092 D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) H (mm) L / L1 + L2 (mm) Uwaga: dopuszczalny margines błędu dla podanych powyżej wartości wynosi ± 10%. 1. Panel sterowania Panel sterowania 3.
Schemat elektryczny Kontrola temperatury Wyłącznik termiczny 220–240 V AC przełącznik Czerwony Brązowy Brązowy Brązowy Czarny Niebieski Niebieski przełącznik Panel Żółto-zielony kontrolka kontrolka sterowania Żółto-zielony zasilania podgrzewania Czujnik wyświetlacz temperatury Specyfikacja techniczna produktu Model 022004-30W 022004-50W 022004-80W 022004-100W Pojemność Ciśnienie 0,7 MPa zadane Maksymalna 2000 W...
Seite 107
Uwagi dotyczące montażu 1. Środki ostrożności dotyczące instalacji Osoba dokonująca instalacji ma obowiązek przeprowadzić ją w ścisłej zgodności z krajowymi standardowymi specyfikacjami dotyczącymi instalacji elektrycznych podgrzewaczy wody. Bezwzględnie zabrania się użytkownikom samodzielnego instalowania elektrycznych podgrzewaczy wody. Instalację należy zlecić wykwalifikowanym specjalistom zajmującym się instalacją elektrycznych podgrzewaczy wody.
Seite 108
Montaż w pozycji pionowej Montaż w pozycji poziomej Rysunekiem 1 MODEL Odniesienie 022004-30W 022004-50W 022004-100W 022004-80W E (mm) F (mm) L (mm) J / J1 + J2 (mm) 3. Wykonać połączenie wlotu i wylotu podgrzewacza wody za pomocą rur i armatury odpornych na działanie temperatur przekraczających 100°C przy ciśnieniu wyższym niż...
Seite 109
Wylot zimnej wody Wylot zimnej wody Zawór bezpieczeństwa ZABRONIONE Rysunekiem 3: Instalacja niezgodna z przepisami W celu wykonania instalacji doprowadzającej ciepłą wodę do kilku miejsc należy zapoznać się z rysunkiem 4 przedstawiającym podłączenie i instalację przewodów rurowych. Uwaga: podczas montażu zaworu bezpieczeństwa należy zwrócić uwagę na umieszczone na nim oznaczenie kierunku przepływu wody i zamontować...
Seite 110
3 Przyłącze rurowe: 3.1 Elektryczne podgrzewacze wody muszą być zainstalowane do rur oraz armatury o odpowiednich wymiarach i oczyszczonych. Średnica rury wlotowej wody dla tego produktu to G1/2", a gwintowany otwór należy uszczelnić taśmą wodoodporną lub pierścieniem uszczelniającym. Aby ułatwić montaż i demontaż podgrzewacza wody, zaleca się zainstalowanie na rurach wlotowych i wylotowych podgrzewacza wody armatury o średnicy G1/2"...
Instrukcje Przygotowanie przed użyciem 1. Napełnianie wodą: otworzyć zawór mieszający wodę, unieść dźwignię zaworu mieszającego, obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara do górnego położenia w strefie wysokiej temperatury, a następnie otworzyć zawór wlotowy wody. Woda przepływa do zbiornika wewnętrznego do uzyskania odpowiedniego strumienia wyjściowego.
Opis funkcji Ekran wyświetlacza Kontrolka zasilania 700 W Pokrętło Kontrolka podgrzewania 1300 W 1. W zależności od zapotrzebowania użytkownika na ciepłą wodę istnieje możliwość ustawienia mocy grzewczej za pomocą przycisków ; naciśnięcie przycisku „ ” aktywuje moc 700 W, przycisku „ ”...
Konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia powierzchni elektrycznego podgrzewacza wody należy upewnić się, że jest on odłączony od zasilania. Aby wyczyścić produkt, należy delikatnie przetrzeć jego powierzchnię wilgotną ściereczką nasączoną niewielką ilością neutralnego detergentu, a następnie osuszyć suchą ściereczką. Nie spryskiwać bezpośrednio wodą ani nie używać do czyszczenia benzyny, środków polerskich lub substancji lotnych ani silnie kwaśnych lub zasadowych środków czyszczących.
Seite 114
MULTI-THERMIQUE SAS 300 ROUTE DE CERTINES 01250 MONTAGNAT – FRANCE...