Schützen Sie Ihr Gerät vor übermässiger Hitze und Feuchtigkeit. Stellen Sie es so auf, dass die Lüftungsschlitze nichtverdecktwer- den. GARANTIE Bitte beachten Sie, dass die Garantie nur im Verkaufsland gültig ist. Ausserdem machen Sie darauf aufmerksam, dass Garantie erlischt, wenn am Gerät unsachgemässe Eingriffe Oder nicht fachmännische Reparaturen vorgenommen worden Sind.
KAPITEL Installation Packungsinhalt, Aufstellen Nebst dieser Bedienungsanleitung und dem Packungsinhalt Gerät enthält die Packung ein Gesamtschalt- bild. Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändlen Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Lüf- Aufstellen tungsschlitze nicht verdecktwerden und dass 10 mm zu anderen Geräten,...
Netzspannung, Inbetriebnahme anschliessen, einschalten Überprüfen Sie, 0b der aufgedruckte Span- Netzspannungs-l(ontrolle nungswert [31] oberhalb des Netzanschlusses mit der vorhandenen Netzspannung überein- stimmt. Das Gerät kann nötigenfalls bei einer Service- Stelle auf eine andere Netzspannung umgerü- stet werden. Lassen Sie dies durch eine auto- risierte REVOX-Servicestelle ausführen.
Seite 6
KAPITEL Übersicht der Funktionen Haupt-Tastenfeld Drücken derTaste STATION SCAN [3] STATION SCAN nächsten der insgesamt 30 Stations-Speicher in aufsteigender Oderabfallender Rich- tung auf. Dauerndes Drücken dieserTaste lässt der Rei- he nach jeden Stations-Speicher für kurzeZeit ertönen. Stations-Speicher mit der Programm-Ken- nung O (P-TYPE O)werden dabei übersprun- gen.
Stations-Speicher und Haupt-TastenfeId Programm-Kennung aufrufen Ein Stations-Speicher kann durch Eingabe seiner Nummer direkt aufgerufen werden. Mit den Ziffern-Tasten [6] die Nummer der ge- Ziffern-Taste [6] drücken LIR.S •l wünschten Station eintippen. Für die Stations- Speicher 1 bis 9 genügt die einstellige Einga- be.
Seite 8
KAPITEL Neben-TastenfeId Senderwahl Die Taste TUNING [13] schaltet in den Ab- ooaa TUNING [1 3] stimm-Modus zur Eingabe Oder Suche von Senderfrequenzen. Das Display [1 OJzeigt nur noch die Frequenz und anstelle der Stations- Nummer die Schrittweite (Frequenz-Raster) in kHz an. G leichzeitig werden die Funktionen der Tasten [2] und [3] des Haupt-Tastenfeldes entspre- chend ihrer unteren Beschriftung auf AUTO-...
Seite 9
Neben-TastenfeId Automatische Senderwahl Die Taste TUNING [13] schaltet in den Ab- e Taste TUNING [1 3] drücken aaaaa stimm-Modus Suche Sender-Fre- quenzen. Das Display [1 0] zeigt nur noch die Frequenz und anstelle der Stations-Nummer die Schrittweite (Frequenz-Raster) in kHz an. Gleichzeitig werden die Funktionen der Tasten [2] und [3] des Haupt-TastenfeIdes entspre- chend...
Manuelle Senderwahl Neben-TastenfeId Bei bekannter Sende-Frequenz (aus Pro- gramm-Heften Oder Sender-Tabellen)kann der Tuner durch Eingabe mit den Ziffern- Tasten [6] direkt eingestellt werden. Drücken der Taste TUNING [1 3] schaltet den aaaaa Taste TUNING [1 3] drücken Tuner in den Abstimm-Modus, was im Display [ I O]mit derAnzeigevonFrequenz-Raster und Empfangs-Frequenz signalisiertwird.
Seite 11
Neben-TastenfeId Manuelle Senderwahl Durch Drücken der Taste FREQUENCY STEP FREQUENCY STEP [3] [3] kann die Empfangsfrequenz schrittweise = aufsteigend, < = absteigend) im gewähl- ten Frequenz-Raster (10kHz/50 kHz; Taste aczzc:zo STEP [14]) verändert werden. Dadurch Sind auch Sender, die nicht im normalen Frequenz- 10 11 dBf•10...
Neben-TastenfeId Stations-Speicher kopieren Die komplette Belegung eines Stations-Spei- chers (Frequenz, Sender-Kurzbezeichnung, Programm-Kennung und Empfangs-Parame- ter) kann auf einfache Art in einen anderen Speicher kopiert werden. Den zu kopierenden Speicher aufrufen. Ziffern-Tasten [6] und Taste ENTER [5] drücken Die erheute Abspeicherung vorbereiten.
Seite 13
Neben-TastenfeId Sender-Kürzel eingeben 1m Stations-Modus (Taste STATION [17] gedrückt) kann zu jedem der 30 Stations- Speicher eine vierstellige Kurzbezeichnung (Sender-Kürzel) der empfangenen Station mit abgespeichert werden. Der Stellenzeiger, Taste CURSOR [24], für die CURSOR [24] alphanumerische Eingabe der Sender-Kürzel aktiviert bei der ersten Betätigung den Einga- be-Modus.
Seite 14
Neben-Tastenfeld Empfangs-Parameter verändern 1m Tuning-Mode (Taste TUNING [13] ge- SEARCH [1 6] drückt) kann durch Drücken der Taste czc:za SEARCH [16] zwischen zwei Suchlauf- Schwellen umgeschaltet werden. SIGNAL dBf•10 In der Stellung LOCAL —mit einem Pfeilim LC- beträgt die Suchlauf- Display angezeigt DIRECT...
Seite 15
Empfangs-Parameter verändern Neben-TastenfeId Mit derTaste MUTING [22] Wird das automati- MUTING [22] sche Stummschalten (MUTING) von Sendern mit ungenügender Signalstärke ein- und aus- geschaltet. SIGNAL dBt•10 Die ausgeschaltete MUTING-Funktion - im LC-DispIay [18] fehlt der Schriftzug MUTING LOCAL MUTING DIRECT I-BLEND —ermöglicht den Empfang von Sendern mit DISTANT...
KAPITEL Mögliche Fehler acaci Fehlerquellen und deren Behebung Bevor im Gerät ein Fehler vermutet wird, soll- ten Sie sich vergewissern, 0b das Gerät kor- rekt angeschlossen ist und 0b die Bedienung wie in der Anleitung beschrieben vorgenom- wurde. Haben Sie die Empfangs-Antenne korrekt an- Sender-Suchlauf geschlossen?
REVOX HiFi-Anlage bequem von der Hörposi- tion aus fernbedienen. oooooa Ausser der Taste DISPLAY [71 können alle Funktionen Haupt-TastenfeIdes REVOX B160 • FM Tuners im Stations-Modus fernbedient werden. aaooaa aoooao Die nachfolgend aufgeführten Sonderfälle Bedienungsmerkmale ausgenommen, erfolgt die Bedienung des Tu- ners mit der IR-Fernsteuerung genau gleich am Gerät...
Technischer Anhang Technische Daten Anzeige für Ohne anderslautende Vermerke sind die nach- 4stufiges Symbol Abstimm-Mitte: folgenden Daten bei 98 MHz, I mV HF-Signal ± 25 kHz bei 50 kHz Frequenz-Raster. Empfindlichkeit: und 400 Hz Frequenz-Modulation gemessen. bei I O kHz Frequenz-Raster: ±...
KAPITEL Kurzbeschreibung a—can Liste der Tastenfunktionen aller Funktionen Mit der IR-Fernbedienung REVOX B208 fernsteuerbare Funktionen Frontseite: Seite Bedienungselement Funktion Ein-/Ausschalter. Der Tuner Wird mit der zuletzt gehörten Station einge- POWER schaltet. Ein weiteres Drücken schaltet den Tunerwieder aus (Standby). Suchlauf in auf- Oder absteigender Richtung nach Stations-Speichern P-TYPE SCAN mit der gleichen Programm-Kennung (P—TYPE).
Seite 21
Übersichtszeichnung Funktion Seite Bedienungselement RECALL Rückholen der Frequenz des zuletzt gehörten Stations-Speichers nach einer Veränderung der Empfangs-Frequenz im Abstimm-Modus. B 160 • TUNER RE&IOTE Umschalten der Ansprechwelle im automatischen Sendersuchlauf SEARCH < O'SPLAV (AUTOTUNING). LOCAL: Nur starke, lokale Sender werden ausge- wählt.
Seite 22
Tuner-Blockschaltbild FM-TUNER-BOARD + 33 V TUNING VOLTAGE ENBUS STAB STRTU OSC. BUFFER SYEN + 28 V GATE SDATA SYNTHESIZER MODUL SCLCK LOCAL OSCILLATOR COUNTER FMDAT 4 MHZ REF. 1...7 IF FILTERI IF FILTER 2 ANTENNA DOUBLE BAL. LIN. AMPL MIXER IF AMPL IF FILTER 3 EAMP...
Protect y ourequipmentfrom exposureto excessive heatandmois- ture. Install it in a position where the ventilation louvers are not obstructed. Pleasenotethat the warrantyisonlyvalid within the country inwhich WARRANTY the equipmenthasbeensold. T hewarrantybecomesnullandvoidif unauthorized modifications or unprofessional repairs are made. Warranty cards for products sold in Switzerland and Austria are issueddirectlybythe authorizeddealer.
Seite 24
Table of Contents SECTION Page Installation Accessories included Setting up the tuner Safety precautions Start-up Line voltage Connections Power SECTION Main Keypad Summary of functions Reading out the station memory Reading out the program identification SECTION Auxiliary Keypad Station selection Automatic station selection...
SECTION Accessories included, Installation setting up the tuner In addition to the tuner and these operating Accessories included instructions, the package should also contain a general circuit diagram. Pleaseconsult your dealer if any of the above items is missing or incorrect.
AC Line voltage, Start-up connections, power on Make sure that the voltage rating [31] inscribed Checking the line voltage above the power inlet agrees with your local line voltage. The tuner can be converted to a different line voltage but this work should be performed by your authorized REVOX dealer.
SECTION Main Keypad Summary of functions When you pressthe STATION SCAN[3] keythe Station Scan [3] next of the 30 available station memories read out in ascending (>) or descending (<) order. When you hold down this key continuously, each station stored in the memories can be...
Seite 28
Main Keypad Reading out the station memory A station memory can be read out directly by entering the corresponding memory number. With the numeric keys [6], enter the number of O Press numeric input key [6] r.*RS1. the desired station memory. For stations I to 9 only a single digit needs to be entered, i.e.
SECTION Auxiliary Keypad Station selection TheTUNING [13]key activates the tuning mode TUNING [13] for entering or searching station frequencies. The display [10]shows only the frequency,and in place of the station number the step width frequency is shown in kHz. At the same time the functions of the keys [2] and [3] of the main keypad are changed in ac- cordance with their lower designation to AUTO- TUNING [2] and FREQUENCY STEP[3].
Seite 30
Auxiliary Keypad Automatic station selection The TUNING [13] key activates the mode for e Press TUNING [13] key searching station frequencies. The display [10] shows only the frequency, and in place of the station number the frequency step width in kHz is indicated.
Seite 31
Auxiliary Keypad Manual station selection When the station frequency is known (from program guides or frequency schedules), the frequency can be set directly by means of the numeric input keys [6]. The TUNING [13] key activates the mode for Press TUNING [13] key tuning station frequencies.
Seite 32
Auxiliary Keypad Manual station selection You can increase or decrease (<) the tuning FREQUENCY STEP [3] frequencies in steps according to the selected channel pattern (10 kHz/50 kHz) by pressing the STEP[14] key. In this way you can also re- ceive stations that broadcast on a frequency...
Seite 33
Auxiliary Keypad Copying station memory The procedure for copying the complete con- tents of a station memory (frequency, station abbreviation, program identification, and re- ception parameters) is very simple. This recalls the memory to be copied. Press numeric keys [6] and ENTER [5] This isa preparatorystep forthe storeoperation.
Seite 34
Auxiliary Keypad Entering the station abbreviations In Station mode (STATION [17] key pressed) you can store a station abbreviation with a czc:za length of up to 4 characters in each of the 30 station memories. When the CURSOR [24] key is pressed the first CURSOR [24] time, it activates the mode for entering the...
Seite 35
Auxiliary Keypad Modifying the reception parameters In tuning mode (TUNING [13] key pressed), SEARCH [16] you can switch between LOCAL and DISTANT muting thresholds by pressing the SEARCH [16] key. SIGNAL dBf.10 Inthe LOCAL position (indicated by an arrow on the display), the search threshold is 100 PV —'O "+...
Seite 36
Auxiliary Keypad Modifying the reception parameters With the MUTE [22] key you can enable or dis- MUTING [22] able the automatic MUTING of stations yielding insufficient signal strength. When the MUTING function is disabled, 10 11 dBf•10 SIGNAL word MUTING is not shown on the LC display [18].Inthis mode you can receiveweak stations <...
SECTION Fault Sources Troubleshooting Before you suspect a fault in the tuner, make sure that the unit is correctly installed and that it is being operated in accordance with these instructions. Is your antenna connected correctly? Station scan does not function Have you activated the tuning mode? Press czc:aa TUNING [13] key...
REVOX Hi-Fi system from your listening position. Except for the DISPLAY [7] key,you can remote 0000 control all functions of the main keypad of the REVOX B160-TUNER in station mode. aaaaaa aaoaao aaoaoo OOOC]OO Except for the special cases described below,...
Technical Appendix Technical data Indicator Unless stated otherwise, the following data are 4-step symbol center-channel tuning: measured at 98 MHz, 1 mVRF signal, and 400 Hz ± 25 kHz Sensitivity: with 50 kHzchannel pattem: frequency modulation. ±5 with 10 kHz channel pattern: 87.50 MHz 108.00 MHz...
SECTION Quick-reference description List of Keypad Functions of all functions. o)) Functions t hatrespond tothe REVOX B208 remote control. Front panel: Page Function Operating element On/off switch.The tuner isswitched on and the lasttuned station is reac- POWER tivated. The tuner is switched off (standby) when this key is pressed again.
Seite 42
Synoptical diagram Operating element Function Page Recalls the frequency of the last active station memory after the tuning RECALL frequency has been modified in tuning mode. REMOTE SEARCH Switch for selecting the muting threshold in automatic station scan (AUTOTUNING). LOCAL: Only strong, local stations will be selected. DISTANT: The search stops at all receivable stations.
Seite 43
Tuner circuit diagram FM-TUNER-BOARD + 33 V TUNING VOLTAGE ENBUS STAB STRTU OSC. BUFFER SYEN + 28 V SDATA SYNTHESIZER MODUL SCLCK LOCAL OSCILLATOR COUNTER FMDAT 4 MHZ REF. IF FILTER1 IF FILTER 2 ANTENNA DOUBLE BAL. LIN. AMPL MIXER IF AMPL IF FILTER 3 ZAMP...
Seite 44
Protégez votre appareil de la chaleur et de l'humidité excessives. Montez-le de maniöre que les fentes d'aération ne soient pas couvertes. GARANTIE Veuillezobserver que les garanties ne sontvalables que dans le pays d'achat. Nous attirons en outre votre attention sur la perte de validité de la garantie qu'entratne toute manipulation ou réparation effec- tuée par un personnel non qualifié.
Seite 45
Table des Matiöres CHAPITRE Page Installation Contenu de l'emballage Installation Prescriptions de sécurité Mise en service Tension secteur Raccordement Mise sous tension CHAPITRE Clavier principal Aperqu des fonctions Appel des mémoires de stations Appel de l'identification de programme CHAPITRE Second clavier Sélection des stations...
CHAPITRE Contenu de l'emballage, Installation installation Outre Ie présent mode d'emploi et l'appareil. Contenu de I'emballage I'emballage contient encore un schéma géné- ral. Encas de problémes, veuillez vous adresser votre revendeur spécialisé. Installez l'appareil de maniére que les fentes Installation d'aération ne soient pas couvertes et qu'il y ait un écart de ventilation d'au moins 10 mm par...
Tension secteur, raccordement, Mise en service mise sous tension Vérifiez que la tension indiquée au-dessus Contröle de Ia tension secteur du raccord secteur [31] correspond celle du secteur. Si nécessaire, l'appareil peut étre commuté par un atelier de service sur une autre tension. Veuillez confier cette opération å...
CHAPITRE Clavier principal Synoptique des fonctions En pressant la touche STATIONSCAN[3] vous Station Scan [3] appellezla mémoire suivantedes 30 mémoires de stations en ordre croissant ou décrois- sant Une pression prolongée de cettetouche faiten- tendre successivement chacune des stations briévement. mémoires avec identification...
Seite 49
Clavier principal Rappel de la mémoire de stations Une mémoire de station peut étre appelée di- rectement en composant son numéro. Au moyen des touches numérales [6] compo- Pressez Ia touche sez le numéro de Ia station voulue. Pour les numérique mémoires de stations 1 å...
DIRECT I-BLEND DISTANT MONO IDENT NARROW WIDE Le tuner B160 est programmé d'usine avec Sélection des stations 30 fréquences d'essais occupant les mémoi- res de station. Ces fréquences ne correspon- dent normalement pas aux fréquences des stations locales.
Seite 51
Sélection automatique Second clavier des stations La touche TUNING [13] commute en mode O Pressez la touche TUNING [13] d'accord pour la recherche de fréquences de stations. L'affichage [10] n'indique plus que la fréquence et,å la place du numéro de station, Ie pas (espacement des fréquences) en kHz.
Seite 52
Second clavier Sélection manuelle des stations Si Ia fréquence de la station est connue (pro- grammes, tableaux), Ie tuner peut étre réglé directement en composant la fréquence sur Ies touches numérales [6]. En pressant la touche TUNING [13] Ietuner est Pressez la touche TUNING...
Seite 53
Second clavier Sélection manuelle des stations En pressant la touche FREQUENCY STEP[3] FREQUENCY STEP [3] vous pouvez faire varier la fréquence de récep- tion pas pas å I'espacement choisi (10 kHz/50 kHz; touche STEP [14]). Cela permet également de recevoir Ies stations qui ne se trouvent pas å...
Seite 54
Second clavier Copie des mémoires de stations L'occupation compléte d'une mémoire station (fréquence, abréviation de station, iden- tification de programme et paramétres de ré- ception) peut étre copiée facilement dans une autre mémoire. Appelez la mémoire å copier. O Pressez Ies touches ..„63 1.75±1-3 -...
Seite 55
Introduction des abréviations Second clavier de stations En mode station (touche STATION [17] enfon- cée) vous pouvez enregistrer avec chacune des 30 stations une abréviation quatre chiffres (abréviation de station) pour Ia station reque. L'indicateur de position. touche CURSOR [24], CURSOR [24] pour l'introduction...
Seite 56
Modification des paramétres Second clavier de réception En mode Tuning (toucheTU NING [13] pressée) SEARCH [16] vous pouvez commuter entre deux seuils de recherche en pressant Ia touche SEARCH [16]. En position LOCAL, indiquée par une fleche å SIGNAL dBf.10 l'affichage LC le seuil de recherche est de luuuuuuwuu...
Seite 57
Modification des paramétres Second clavier de réception La touche MUTING [22] permet de désactiver MUTING [22] Iecircuit de silence automatique Iors d'intensité insuffisante de signal. La fonction MUTING coupée. indiquée parl'ab- 10 11 dBf.10 SIGNAL sence de M IJTING å I'affichage LC [18]. permet de recevoir des stations tres faible signal pour <...
CHAPITRE Dérangements Problémes possibles et leur solution Avant de soupconner un défaut dans l'appareil, il faut s'assurer qu'il est raccordé correctement et que la manoeuvre est conforme la procé- dure du mode d'emploi. Avez-vous raccordé correctement l'antenne de La recherche stations réception ? ne fonctionne...
å haute fidélité REVOK aaooao Outre la touche DISPLAY [7], toutes les fonc- CIOOO tions du clavier principal du Tuner FM • REVOX B160 peuvent étre télécommandées en mode de station. ooaa ooooo ooaa La télécommande...
Annexe technique Caractéristiques techniques Sauf indication contra ire, les données suivantes Indication de centrage d'accord: symbole å 4 niveaux sont mesurées å 98 MHz. signal HFI mVet modulation de fréquence 400 Hz. Sensibilité: pour espacement des fréquences 50 kHz: 87,50 MHz 108,00 MHz Plage de réception: pour espacement...
Seite 62
CHAPITRE Description succinte de toutes Liste des fonctions les fonctions. Fonctions télécommandables au moyen de la télécommande IR REVOX B208. Plaque frontale: Page Fonction Elément de commande Interrupteur principal. Le tuner est mis sous tension avec la derniöre POWER station entendue. Une nouvelle pression sur la touche met le tuner å nouveau hors tension (veille).
Seite 63
Dessin synoptique Elément de commande Fonction Page Rappel de la fréquence de la derniére mémoire de station entendue RECALL aprés modification de la fréquence de réception en mode d'accord. REMOTE [16] SEARCH Commutation du seuil de réponse la recherche automatique des sta- tions (AUTOTUNING).