Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AStrOAl
AStrOAl
LY2206A
EN
6 L MINI
FRIDGE
USER
MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AstroAI LY2206A

  • Seite 1 AStrOAl AStrOAl LY2206A 6 L MINI FRIDGE USER MANUAL...
  • Seite 2 CATALOG 02-10 English Deutsch 11-19 Franqais 20 - 28 Espaöol 29 -36...
  • Seite 3 We hope you enjoy your new Mini Fridge! Questions or concerns? You are welcome to contact us with your question via support@astroai.com Please fully read and understand this manual before using this product and keep this manual for future reference.
  • Seite 4 SAFETY INFORMATION • The fridge shall connect to a wall outlet with an AC power cord. Before using check that the voltage power corresponds to the one shown on the appliance nameplate (US/CA: 120 V, JP: 100-1 10 V, EWIJK: 220-240 •...
  • Seite 5 To disconnect, turn off the switch on the back of the fridge, then unplug the plug from the power supply. DO NOT bend, stretch or pull the power cable in case of electric shocks. • Ensure the power socket is easy to access during the installation. Handle with care.
  • Seite 6 DIAGRAM O Air OutletPort O DCPowerPort Removable Basket @ Air nlet Port @ ACPowerPort Drip Tray O Removable S helf (D Anti-Slip Silicone Mat Warm Indicator @ Door @ ACPowerCord Cool Indicator @ DCPower C ord Handle Warm/OFF/C001 Switch -05-...
  • Seite 7 DIMENSIONS > — 7.28 in/18.5 cm — < 9.84 in/ 25 cm >5.67 in/ 14.4 crn< > 5.28 in/ 13.4 INSTRUCTIONS Connecting the 12 V power supply I . Turn the switch to the OFF position before connect- WARM ing to the power supply, both indicators will not light up.
  • Seite 8 3. Place the fridge on a stable surface, and insert the DC power cord plug into the cigarette lighter socket of the vehicle. 4. Switch the Warm/OFF/Cool Switch to the Cool side, the green indicator light will be turned on; switch to the Warm side, the red indicator light will be turned Connecting the house power supply...
  • Seite 9 cool Mode Tips To achieve the quickest cooling, fill the fridge with beverages which have already been refrigerated. The fridge is not only suitable for beverages but also suitable cosmetics and fruits. • The lowest possible temperature the fridge can achieve depends on the ambient environment.
  • Seite 10 • DO NOT use the fridge in a high temperature environment. DO NOT block the heat dissipation part. The cooler is not working Ensure switch is on the "Cool" side. • Check if the fan works well (contact AstroAl for help if not). •...
  • Seite 11 This warranty covers the original purchaser only and is not transferable. AstroAl always wants to provide our customers with excellent products as well as Customer Service. To know more about us, please visit astroai.com -10-...
  • Seite 12 INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Das Gerät kann über das Netzkabel an eine gewöhnliche Haushaltss- teckdose angeschlossen werden. Bitte überprüfen Sie vor dem Einschalten, 0b die Spannung den Anforderungen auf dem Typenschild entspricht (USA/Kanada: 120V,Japan: 100-1IOV, Europa/Großbri- tannien: 220-240V). Bitte demontieren Sie den Kühlschrank nicht selbst, da Sie sich...
  • Seite 13 Wenn der Kühlschrank an das 12-Volt-Autonetzteil angeschlossen wird, ziehen Sie das Netzkabel aus der Zigarettenanzünder- Buchse, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist, da sonst die Fahrze- ugbatterie entladen werden kann. • Bitte schließen Sie nicht den Kühlschrank direkt an die 24-V-Ziga- rettenanzünderbuchse von schweren Fahrzeugen an.
  • Seite 14 DIAGRAMM Regal Luftauslass DC-Netzanschluss Lufteinlass Wasserauffangbehälter AC-Netzanschluss Trennwand Indikator für die Heizung Anti-Rutsch-Silikonmatte Kühlschranktür Indikator für die Kühlung AC-Netzkabel DC-Netzkabel Türschloss Warm/OFF/Cool- Schalter -13-...
  • Seite 15 DIMENSIONEN 7.28 in/18.5 9.84 in/ 25 cm 5.67 in/ 5.28 in/13.4 14.4 cm BETRIEBSANLEITUNG Betriebsanleitung für Fahrzeuge 1. Bevor Sie den Kühlschrank einschalten, schalten WARM Sie die Betriebstaste in den OFF-Modus, d.h. in die mittlere Position des Warm/OFF/CooI-Schalters, keine beiden Kontrollleuchten sollte leuchten.
  • Seite 16: Für Den Hausgebrauch

    3. Befestigen Sie den Kühlschrank an der gewün- schten Position und stecken Sie das Gleichstrom kabel Zigarettenanzünder-Buchse Fahrzeugs. 4. Stellen Sie den Cool/Warm-Schalter auf Cool Oder Warm-Position: die grune Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Cool-Modus eingestellt ist. Die rote Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Warm-Modus eingestellt ist.
  • Seite 17: Problemlösung

    TIPPS COOL-MODUS • IJm einen besseren Kühleffekt zu erzielen, sollten Sie bereits gekühlte Produkte in den Kühlschrank stellen. • Er eignet sich nicht nur zum Kühlen von Getränken, sondern auch für Ihre Kosmetika Früchte. • Die niedrigste Temperatur, auf die der Kühlschrank gekühlt werden kann, Wird von der Umgebungstemperatur...
  • Seite 18: Keine Kühlung

    • Prüfen Sie, 0b der Lüfter ordnungsgemäß funktioniert (andernfalls wenden Sie sich an AstroAI). • Die niedrigste mögliche Temperatur hängt von der Umgebung at), sollte aber nicht unter OOC(320 F) fallen. Je niedriger die Umgebungstempera- turv desto besser kühlt der Kühlschrank.
  • Seite 19 Reiniger, um den Kühlschrank zu reinigen. • Achten Sie darauf, dass der Innenraum bei Nichtgebrauch vollständig trocken ist, bevor Sie ihn lagern. SPEZIFIKATIONEN Modell LY2206A Kapazität Cool mode: 40 W; 3.3 A DC12 V Warm Mode: 32 W; 2.7 A IEingangs- spannung...
  • Seite 20 Materialien besteht, von denen einige wiederverwendet werden können. Bitte recyceln Sie die entsprechenden Materialien nach den örtlichen Sortiervorschriften. GARANTIE AstroAI gewährleistet eine I-jährige Garantie auf dieses Produkt. Jeder 61_ Mini-Kühlschrank von AstroAI ist garantiert frei von Material und Verarbeitungsfehlern. Diese Garantie deckt keine Schäden...
  • Seite 21: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Le produit peut étre branché sur une prise de courant domestique via Ie cordon d'alimentation AC, veillez å vérifier que Ia tension corresponde aux exigences de Ia plaque signalétique avant Ia mise sous tension (États-Unis/Canada: 120V,Japon: 100-110V, Europe/Royaume-Uni : 220-240V).
  • Seite 22 Lorsque vous utilisez ['alimentation 12V de la voiture, retirez cordon d'alimentation de la prise allume-cigare lorsque le véhicule est éteint, sinon la batterie du véhicule risque de s'épuiser. Ne pas brancher directement sur la prise allume-cigare 241/ des véhicules industriels. •...
  • Seite 23 ILLUSTRATION @ Étagére O Connecteur d'alimentation Sortie d'air @ Entrée d air (D Réservoir decollecte d 'eau Connecteur d'alimentation G) Indicateur dechauffage Cloison Tapis silicone antidérapant @ Port duréfrigérateu Indicateur deréfrigération Cåble d'alimentation Serrure de la porte Interrupteur chauffage/ Cåble d'alimentation arrét/refroidissement -22-...
  • Seite 24 DIMENSIONS 9,84 po/25 cm 7,28 po/18,5cm 5.67 po/ 5,28po/1 INSTRUCTIONS DUTILISATION Étapespour une utilisation en voiture 1. Avant de mettre le réfrigérateur sous tension, mettez WARM le bouton de mode sur le mode OFF, qui correspond å la position intermédiaire de l'interrupteur de chauffage/ arrét/refroidisse-ment, aucun des deux...
  • Seite 25 3. Installez le réfrigérateur dans la position désirée et branchez le cäble d'alimentation DC dans la prise de l'allume-cigare de la voiture. 4. Tournez l'interrupteur de refroidissement/chauffage sur refroidissement chauffage, le voyant vert s'allume en mode de refroidissement et le voyant rouge s'allume en mode de chauffage.
  • Seite 26 CONSEILS POUR LE MODE DE REFROIDISSEMENT • Pour un meilleur refroidissement, ajoutez au réfrigérateur des articles qui sont déjå réfrigérés. • II peut étre utilisé pour refroidir non seulement des boissons, mais aussi des cosmétiques et des fruits. • La température la plus basse å...
  • Seite 27 Ie mode de refroidisse- ment. Vérifiez que Ie ventilateur fonctionne correctement (sinon, contactez AstroAI pour de I assistance). La température la plus basse possible dépend de I'environnement, mais ne descendra pas en dessous de OOC (32 OF) ; Plus la température ambiante est basse, plus le réfrigérateur...
  • Seite 28 • Lorsque vous n•utilisez pas l'appareil, assurez-vous que l'intérieur complétement sec avant de le ranger. INSTRUCTION DES PARAMÉTRES Modéle LY2206A Capacité Mode de refroidissement: 40 W; 3.3 A DC 12 V Mode de chauffage: 32 W; 2.7 A Tension d'entrée...
  • Seite 29: Période De Garantie

    Cette garantie ne couvre que Cache- teur original et n•est pas transférable. AstroAI souhaite toujours fourrmr å ses clients diexcellents produits ainsi quiun service å Ia clientéle de qualité. Pour en savoir plus sur nous, veuillez visiter astroai.com...
  • Seite 30 INFORMACIONES DE SEGURIDAD EI producto se puede conectar a Ia toma de corriente doméstica a través cable de fuente alimentaciån de AC. Antes encenderlo, debe inspeccionar si eI voltaje cumple con Ios requisitos en Ia placa de identificaciån (EE.UU./Canadé: 120V, Japén: 100-1 IOV, Europa/ Reino Unido : 220-240V);...
  • Seite 31 Cuando utiliza fuente de alimentaciön vehicular de 12V, después de apagar el vehiculo, saque el cable de fuente alimentacién de la toma de corriente del encendedor de cigarril- IOS,de 10 contrario, la bateria del vehiculo podrå agotarse; • No conecte directamente la toma de corriente...
  • Seite 32 ILUSTRACIÖN -VoÉO 00 0 Salida de aire Estante Interfase de fuente alimentaciån de DC (2) Entrad deaire Caja de recepciån de agua Interfase de fuente alimentaciön de AC Placa separadora Låmpara indicadora de Almohadilla de silicona calentamiento antideslizante Puerta de nevera Låmpara indicadora de Cable de fuente enfriamiento...
  • Seite 33 DESCRIPCIÖN DE DIMENSIONES 9,84 pulgadas/25 7,28 pulgadas/1 5,67 pulgadas/ 5,28 pulgadas/ 14.4 cm 13,4 cm INSTRUCCIONES Procedimiento de operaciones vehiculares 1. Antes de encender la never a. primero conmute WARM botån de modo al modo Off, es decir, la posiciån intermedia del interruptor de calentamiento/apa...
  • Seite 34 3. Fije el refrigerador en una posiciån necesitada, luego inserte el cable de alimentaciån de DC en la toma corriente del encendedor de cigarrillos vehicular; 4. Rote el interruptor de enfriamiento/calentamiento a enfriamiento o calenta- miento. Cuando se ajusta al modo de enfriamiento, la låmpara indicadora verde se enclende;...
  • Seite 35: Soluciön De Problemas

    RECORDATORIOS SOBRE EL MODO DE ENFRIAMIENTO • Para lograr un mejor efecto de enfriamiento, por favor poner cosas refrigeradas en Ia nevera; • Puede utilizarse no sålo para refrigerar bebidas, sino también para refrigerar sus cosméticos y frutas; • La temperatura rnås baja que eI refrigerador puede enfriar se afecta por Ia temperatura...
  • Seite 36 Inspeccione si el ventilador funciona correctamente (de 10 contrario, favor ponerse en contacto con AstroAI para ayuda). • La minima temperatura posible depende del ambiente circundante, pero no serå menos de 320F (OOC); c uanto menor sea Ia temperatura ambiental, mejor serå...
  • Seite 37 DESCRIPCIÖN DE PARÅMETROS Capacidad Modelo LY2206A Modo frio: 40 W; 3.3 A DC 12 V Modo cålido: 32 W; 2.7 A Voltaje de Modo trio: 50 W entrada AC 220-240 V, 50/60 (DE/UK/FR/ES) Modo cålido: 40 W 18-22 oc (32-40 OF)inferior a la temperatura...
  • Seite 38 D '{j 41-2...
  • Seite 39 41 J...
  • Seite 40 @ACF/fiZl— (D DCR5fi3—F -39-...
  • Seite 41 25cm/9.84in > — 18.5cm/7.28in — < 14.4cm/5.67in 134cm/5.28in WARM COOL 2.DCæ;Jfi2 -40-...
  • Seite 42 5—5k'kTC WARM COOL (3fit-xn f-R}H-E-—...
  • Seite 43 42-6...
  • Seite 44 AstroAIlübP50åb€< - 43 -...
  • Seite 45 LY2206A — 40W ; 3.3A DC12V ; 2.7A F. 50W ACIOO-I IOV, 50/60Hz BfikEkU18-220C (32 400F) LY -F (1500F) IJ+M5JL, AstroAl - 44 -...
  • Seite 47 AStrOAl Web: www.astroai.com E-Mail: support@astroai.com v 2.1...

Inhaltsverzeichnis