Product Diagram Product Diagram 1. Transparenter Deckel 1. Tapa Transparente 2. Nivel Máximo de Calentamiento 2. Max. Erwarm-Füllstand 3. Nivel Máximo de Espuma 3. Max. Schaumgrenze 4. Min. Füllstand 4. Nivel Mínimo 5. Batidor 5. Quirl 6. Becher 6. Jarra 7.
Seite 4
responsible for their safety. responsible for their safety. 16. Keep away from children. 16. Keep away from children. IMPORTANT 17. This appliance is for indoor use only. 17. This appliance is for indoor use only. 18. Do not add milk higher than the max level or lower than the minimum 18.
Lights up in red Heating only Specifications Press Lights up in blue Frothing cold foam Model SS-003 Note: Input AC 220~240V 50~60Hz 1. The LED indicator will light up accordingly when working and start Power 470W flashing then turn off with 3 beep sound when the process is completed.
Seite 6
Stecker. Sollten irgendwelche Schäden auftreten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, dessen Dienstleister oder eine ähnlich WICHTIG qualifizierte Person, um Gefahren zu vermeiden. 15. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit Bevor Sie dieses Produkt benutzen, sollten die grundlegende verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise eingehalten werden: oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, solange...
Aufschäumen kalter Milch Spezifikationen Anmerkung: 1. Die LED-Anzeige leuchtet während des Betriebs entsprechend auf, Model SS-003 beginnt zu blinken und schaltet sich dann mit 3 Pieptönen ab, wenn Input AC 220~240V 50~60Hz der Vorgang abgeschlossen ist. 2. Die Milch wird erhitzt, sobald sie aufgeschäumt wurde.
Reinigung und Pflege 1. Trennen Sie das Gerät nach der Nutzung und vor dem Reinigen stets von der IMPORTANTE Stromquelle. Antes de usar este producto, siempre sigua las precauciones e Antes de usar este producto, siempre sigua las precauciones e 2.
28. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una conexión es más ancha 28. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una conexión es más ancha Modelo SS-003 que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está...
Limpieza y Mantenimiento Como Usar 1. Desconecte siempre el aparato de la alimentación eléctrica después de su uso y antes de limpiarlo. 1. Añada una apropiada cantidad de leche 2. Nunca sumerja la base de alimentación y el cable en agua ni los exponga a la en la jarra, tape.
Seite 11
inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être sous manquant d’expérience ou de connaissances, à moins d’être sous IMPORTANTE supervision ou d’avoir été instruites à l’utilisation de l’appareil par une supervision ou d’avoir été...
Allumé en bleu Mousse de lait froid Spécifications Note: 1. L’indicateur LED s’allumera en fonction du fonctionnement et Modèle SS-003 clignotera puis s’éteindra avec 3 bips sonores lorsque le processus est terminé. Entrée AC 220~240V 50~60Hz 2. Le lait chauffe lorsqu’il mousse.
Nettoyage et entretien 1. Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation après utilisation et avant IMPORTANTE nettoyage. Prima dell’uso di questo prodotto, devono sempre essere seguite le Prima dell’uso di questo prodotto, devono sempre essere seguite le 2. Ne jamais immerger la base et le câble dans l’ e au ou les exposer à l’humidité. seguenti istruzioni e precauzioni di base: seguenti istruzioni e precauzioni di base: 3.
Se la spina non entra bene nella presa, girare la spina nell’altro senso. Se la spina non entra bene nella presa, girare la spina nell’altro senso. Modello SS-003 Se la spina non entra ancora, contattare un elettricista qualificato. Se la spina non entra ancora, contattare un elettricista qualificato.
Modalità di Utilizzo Pulizia e Manutenzione 1. Disconnettere sempre il dispositivo dalla fonte di alimentazione dopo l’utiliz zo e prima della pulizia. 1. Aggiungere una quantità adeguata di l 2. Non immergere mai la base di alimentazione e il cavo in acqua né esporli atte nella brocca e mettere il coperchio.
Seite 16
IT: ovetedotofficial@outlook.com OFICINA 3,Fuenlabrada,Madrid,28947 Spain wastes for disposal. FR: ovetedotofficial@outlook.com successservice2@hotmail.com EU001714125714881WbwL ES: ovetedotofficial@outlook.com Manufacturer:Foshan Xuan Yate electric Co., LTD Address:Room 901, Building 5, No. 1, Keji 8th Road, Xingtan Town, Shunde District, Foshan City, Made In China Guangdong Province...