Inhaltszusammenfassung für SOLARWATT Battery vision backup booster
Seite 1
Guida rapida Snelstartgids Guía rápida de instalación Battery vision backup booster is a three-phase automatic switching device available as a supplementary product for installation with Inverter vision three. It enhances the three-phase backup functionality of an Inverter vision three by allowing the backup circuits to not be powered through the inverter when a mains voltage is present.
Seite 2
Per istruzioni dettagliate sull‘installazione e l‘uso, scansionare il codice QR qui sotto. Scan de QR-code hieronder voor gedetailleerde installatie en gebruiksinstructies. Para obtener instrucciones detalladas de instalación y funcionamiento, escanee el siguiente código QR. Subject to change | Solarwatt GmbH...
SYSTEM DESIGN Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 4
D HOUSE CONNECTION F GROUNDING * The A port is not used, the meter (chint meter DTSU 666) is connected to the inverter vision. 1 Battery vision backup booster 5 Cable lug for grounding 7 Keys 2 Fixing bracket cable...
Seite 5
6 Setting the return delay time for switching from mains backup power supply operation to grid-connected operation 7 Automatic/manual switchover 8 Changeover switch for switching between grid-connected operation and mains backup power supply Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 6
DIMENSIONS AND INSTALLATION SPACE (446) (146) Minimum installation space Dimensions (min. working area in front: 1,200) ASSEMBLY (430) Hang Backup booster over bracket, fix Fix wall bracket to the wall with screws with two screws Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 7
6 mm2 max. 6 mm2 Establish grid and backup connection to Connect ground terminal via cable lug the inverter via clamp terminals (M5, 2,0 Nm) Subject to change | Solarwatt GmbH...
Switch on circuit breaker Utility supply and Load LED for mains-side voltage lights up red Switch on circuit breaker Inverter Grid and Start Inverter vision three and Battery Inverter Backup vision according to the online manual Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 9
Change the slide switch from ‘Manual’ to voltage on the backup path lights up red. ‘ A utomatic’ Switch turns to the left, LED for power supply from the public grid lights up green Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 10
• LEDs for mains voltageand for power supply from the public grid light up (on red, one green) • LED for emergency power supply turns off • All consumers are supplied Switch on circuit breaker Utility supply Subject to change | Solarwatt GmbH...
Seite 11
Disposal as electronic waste Subject to change | Solarwatt GmbH...
B ANSCHLUSS NETZ D ANSCHLUSS HAUS F ERDUNG * der Eingangs A (Zähler) wird nicht belegt, der Zähler (Chint Meter DTSU 666) wird am Inverter vision angeschlossen 1 Battery vision backup booster 5 Kabelschuh für 7 Schlüssel 2 Wandhalter Erdungskabel 8 Schnellstartanleitung 3 Schrauben und Dübel (4x)
Seite 13
5 Einstellung der Umschaltverzögerungszeit für das Umschalten vom netzgekoppelten Betrieb auf Netzersatzbetrieb 6 Einstellung der Rücklaufverzögerungszeit für das Umschalten von Netzersatzbetrieb in den netzgekoppelten Betrieb 7 Automatisches/manuelles Umschalten 8 Umschalter zwischen Stromversorgung aus dem öffentlichen Netz und Netzersatzbetrieb Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
MONTAGEABSTAND UND ABMESSUNGEN (446) (146) Minimaler Platz für die Installation Abmessungen (min. Arbeitsbereich nach vorn: 1.200) MONTAGE (430) Wandhalter an der Wand befestigen Backup booster einhängen und fixieren Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Gehäusedeckel öffnen, Schrauben der Ab- Netz- und hauseitige Verbindungen deckplatte lösen, Abdeckplatte entfernen herstellen (per Schraubklemme) max. 6 mm2 max. 6 mm2 Grid- und Backup-Verbindungen zum Inverter herstellen (per Federzugklemme) Erdung anschließen (M5, 2,0 Nm) Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 16
Phasenfolge korrekt ist. Abdeckplatte schließen SYSTEMSTART Leitungsschutzschalter Utility supply und LED für netzseitige Spannung (oben links) Load zuschalten leuchtet rot Leitungsschutzschalter Inverter Grid und Inverter vision three und Battery vision Inverter Backup zuschalten gemäß Onlinehandbuch starten Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 17
Wenn der Wechselrichter startet, leuchtet die LED für Spannung am backup Pfad Schiebeschalter von „Manual“ auf (oben rechts) rot. „Automatic“ umstellen Umschalter dreht nach links, LED für Stromversorgung aus dem öffentlichen Netz (unten links) leuchtet grün Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
• Schalter dreht nach links • LEDs für netzseitige Spannung und Stromversorgung aus dem öffentlichen Netz leuchten auf (eine rot, die andere grün) • LED für Netzersatzstromversorgung erlischt Leitungsschutzschalter Utility supply • alle Verbraucher werden versorgt zuschalten Änderungen vorberhalten | Solarwatt GmbH...
Seite 19
Entsorgung als Elektroschrott Änderungen vorbehalten | Solarwatt GmbH...
Seite 20
B NETAANSLUITING D HUISAANSLUITING F AARDING * Aansluiting A (meter) wordt niet gebruikt, de meter (Chint Meter DTSU 666) is aan- gesloten op de Inverter vision. 1 Battery vision backup booster 5 Kabelschoen voor 7 Sleutel 2 Bevestigingsbeugel aardingskabel 8 Snelstartgids...
5 Instellen van de omschakelvertragingstijd voor het omschakelen van netgekoppeld bedrijf naar netback-up bedrijf 6 Instellen van de terugschakelvertragingstijd voor het omschakelen van netgekoppeld back-up bedrijf naar netgekoppeld bedrijf 7 Automatische/handmatige omschakeling 8 Schakelaar voor het omschakelen tussen netgekoppeld bedrijf en back-upstroom- voorziening Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 22
MONTAGEAFSTAND EN AFMETINGEN (446) (146) Minimale installatieruimte Afmetingen (min. werkgebied aan voorzijde: 1.200) MONTAGE (430) Hang de backup booster over de beugel, Bevestig muurbeugel met schroeven bevestig met twee schroeven Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 23
Bevestig de net- en huisaansluitingen (met der de afdekplaat schroefklemmen) max. 6 mm2 max. 6 mm2 Bevestig de net- en back-upaansluitingen Aarding aansluiten (M5, 2,0 Nm) op de omvormer (met veerklemmen) Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 24
Schakel de stroomonderbreker Utility sup- LED voor netspanning (linksboven) brandt ply en Load in rood Schakel de stroomonderbreker Inverter Inverter vision three en Battery vision Grid en Inverter Backup in starten volgens de online handleiding Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 25
Als de omvormer opstart, brandt de LED voor de spanning op de back-up uitgang Zet de schuifschakelaar van „Manual“ op (rechtsboven) rood. „Automatic“. Schakelaar draait naar links, LED voor voeding van het openbare stroomnet (linksonder) brandt groen. Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 26
• LED‘s voor netspanning en voeding van het openbare stroomnet gaan branden (de ene rood, de andere groen) Schakel de stroomonderbreker Utility supply • LED voor noodstroomvoorziening gaat uit • Alle belastingen worden gevoed Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 27
Afvoer als elektrisch afval Technische wijzigingen voorbehouden. | Solarwatt GmbH...
Seite 28
+33 (0) 4 69 85 17 70 15 Chemin du Saquin info.france@solarwatt.com 69130 Ecully solarwatt.fr Se avete domande, non esitate a contattarci. Solarwatt Italia S.R.L. | Viale della info.italy@solarwatt.com Navigazione Interna n°52 solarwatt.it 35129 Padova Hebt u vragen? Neem gerust contact met ons op.