Herunterladen Diese Seite drucken
NEEDED TOOLS - GEREEDSCHAP NODIG - OUTILS NÉCESSAIRES - BENÖTIGTE WERKZEUGE
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your
requirements and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen
voldoet en niet beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d'une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si
le produit répond à toutes vos exigences et n'est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l'état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Pro-
dukts, ob sämtliche Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand
sich das Produkt befindet.
GROOVY
Wall panels - Installationguide
Wandpanelen - Installatiegids
Panneaux muraux - Guide d'installation
Wandpaneele - Montageanleitung
Option:
Safety:
208062_INSTALL_INT_ver2025.1.1
loading

Inhaltszusammenfassung für Luca Varess GROOVY

  • Seite 1 GROOVY Wall panels - Installationguide Wandpanelen - Installatiegids Panneaux muraux - Guide d’installation Wandpaneele - Montageanleitung NEEDED TOOLS - GEREEDSCHAP NODIG - OUTILS NÉCESSAIRES - BENÖTIGTE WERKZEUGE Option: Safety: Disclaimer If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged.
  • Seite 2 STORAGE / TRANSPORT - OPSLAG / TRANSPORT - STOCKAGE / TRANSPORT - LAGERUNG / TRANSPORT <10° 1 PC! Protect / Bescherm Protéger / beschützen PREPARATION - VOORBEREIDING - PRÉPARATION - VORBEREITUNG WATERPROOF moisture-free wall vochtvrije muur mur exempt d’humidité < feuchtigkeitsfreie Wand PROTECT CHECK...
  • Seite 3 Use a hybrid sealant and adhesive based on silylated polymers with a high elastic modulus, free of silicone and isocyanates. Suitable for sealing joints and forming flexible bonds between similar and dissimilar materials (incl. aluminum). Gebruik een hybride kit en -lijm op basis van gesilyleerde polymeren met hoge elasticiteitsmodulus, vrij van siliconen en isocyanaat.
  • Seite 4 When calculating the panel width, take into account the thickness of the profiles and the adhesive. Houdt bij het bepalen van de paneelbreedte, rekening met de dikte van de profielen en de lijm. Lors du calcul de la largeur du panneau, tenez compte de l’épaisseur des profilés et de l’adhésif. Berücksichtigen Sie bei der Bestimmung der Paneelbreite die Dicke der Profile und des Klebers.
  • Seite 5 HOLES FOR FAUCET - UITSPARING VOOR KRAANWERK - TROU POUR ROBINET - AUSSPARUNGEN FÜR WASSERHÄHNE Profile! Profile! Profiel! Profiel! Profil! Profil! Profil! Profil! Expansion joint Expansion joint Uitzetvoeg Uitzetvoeg Joint de dilatation Joint de dilatation Dehnungsfuge 3 mm! Dehnungsfuge 3 mm! Min Ø3 mm High speed steel drill Foret en acier à...
  • Seite 6 PLACING - PLAATSING - MISE EN PLACE - PLATZIERUNG L-shape U-shape L-opstelling U-opstelling Configuration en L Configuration en U L-Konfiguration U-Konfiguration) A. CORNER INSTALLATION - HOEKOPSTELLING - PAROI D’ANGLE - ECKAUFSTELLUNG (L) * Skip steps 1, 3, 12 & 15 if you will not be using profiles * Sla stappen 1, 3, 12 &...
  • Seite 7 When using an entire panel Bij gebruik van een volledig paneel En cas d’utilisation d’un panneau entier Bei Verwendung einer ganzen Paneel BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN 3 mm!
  • Seite 8 BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN Remove protective film! Verwijder de beschermende folie! Enlever le film protecteur! Schutzfolie entfernen! 3 mm! PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN Remove protective film! Verwijder de beschermende folie! Enlever le film protecteur!
  • Seite 9 Wait 48 hours before installing shower profiles and faucets Wacht 48u voor de installatie van doucheprofielen en kraanwerk Attendez 48 heures avant d’installer les profils de douche et les robinets Warten Sie 48 Stunden, bevor Sie Duschprofile und Wasserhähne installieren B.
  • Seite 10 BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN Option: 3 mm! Immediately clean excess adhesive with water and a soft cloth before it dries Reinig overtollige lijm onmiddellijk met water en een zachte doek voordat deze is opgedroogd. Nettoyez les excédents de colle à...
  • Seite 11 When using an entire panel Bij gebruik van een volledig paneel En cas d’utilisation d’un panneau entier Bei Verwendung einer ganzen Paneel BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN Remove protective film! Verwijder de beschermende folie! Enlever le film protecteur! Schutzfolie entfernen!
  • Seite 12 PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN Remove protective film! Verwijder de beschermende folie! Enlever le film protecteur! Schutzfolie entfernen! 3 mm! Wait 48 hours before installing shower profiles and faucets. Wacht 48u voor de installatie van doucheprofielen en kraanwerk.