Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Selo B V.2 FP:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Selo – B V.2 FP (A)
SecuTronic
SECU Sicherheitsprodukte GmbH
BURG-WÄCHTER KG
Wormgermühle
Altenhofer Weg 15
58540 Meinerzhagen
58300 Wetter
Germany
Germany
Für Tresorschlösser
mit Komfort-Ö nung
per Fingerprint
TRSE 12H
TRSE 12H
www.burg.biz
www.secu.biz
Language
Language
Deutsch
English
Français
Nederlands
Italiano
Česky
Magyar
Românesc
Português
Polski
Slovensko
Espanol
2
10
18
26
34
42
50
58
66
74
82
90
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SECU Selo B V.2 FP

  • Seite 1 Selo – B V.2 FP (A) Français Nederlands Italiano Česky Magyar Românesc Português Polski Slovensko Espanol Für Tresorschlösser mit Komfort-Ö nung per Fingerprint TRSE 12H TRSE 12H BURG-WÄCHTER KG SECU Sicherheitsprodukte GmbH Altenhofer Weg 15 Wormgermühle 58300 Wetter 58540 Meinerzhagen Germany Germany www.burg.biz www.secu.biz...
  • Seite 2 Dank, dass Sie sich für ein Schloss mit der SECU Elektronik Als Sicherung gegen Manipulationen sperrt die Schlosselektronik den Zugang SECU Selo - B V.2 FP (A) entschieden haben. Diese Elektronik ist nach ECB zum Tresor für fünf Minuten, wenn fünfzehnmal hintereinander ein falscher Klasse A zerti ziert.
  • Seite 3: Ö Nen Mit Fingerabdruck (Komfortö Nung)

    H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programmierung Display Ö nen mit Zugangskombinationen H A U P T M E N U Info > Firmwareupdate Codeänderung > Reorganisieren Gibt an, ob man über die Taste die letzte Eingabe Sprache/Language...
  • Seite 4 • Der nächste freie Speicherplatz wird angezeigt. • Der nächste freie Speicherplatz wird angezeigt. Menü Sprache Über die Tastatur können Sie als erstes einen Über die Tastatur können Sie als erstes einen F inger anl ernen Namen für den Benutzer eingeben. Bestätigen Namen für den Benutzer eingeben.
  • Seite 5: Untermenü Administrator / Benutzer

    Untermenü Administrator / Benutzer / Menü Administrator / Benutzer / Löschen Menü Administrator / Zeitfunktionen B E N U T Z E R Zuordnen / Finger zuordnen Anl egen • Schalten Sie das Schloss über die -Taste ein. Gelöschte Benutzer haben keinen Zugriff mehr auf Neben Uhrzeit und Datum kann auch eingestellt Z uordnen B E N U T Z E R...
  • Seite 6 Menü Administrator / Zeitfunktionen / Datum stellen Menü Administrator / Zeitfunktionen / Verzögerungszeit Menü Administrator / Programmierung / Firmwareupdate • Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien • Schalten Sie das Schloss über die -Taste ein. Die Verzögerungszeit richtet eine gewünschte War- P R O G R A M M I N G Z E I T F U N K .
  • Seite 7 Menü Administrator / Vorgänge Menü Administrator / Codelänge Menü Administrator / Setup Die Historie kann auf einer eingesteckten Über den Menüpunkt Codelänge kann die Anzahl Das System muss für die Kommunikation A D M I N A D M I N A D M I N microSD-Karte gespeichert werden bzw.
  • Seite 8: Fehlermeldungen

    Menü Info Fehlermeldungen Batteriewechsel In diesem Menü können Sie sich mehrere Im Folgenden werden die Fehleranzeigen auf dem Über die Batteriestandsanzeige oben rechts im H A U P T M E N U Informationen des Systems anzeigen lassen. Display beim Anlernen eines Fingers bzw. beim Display können Sie jederzeit den Batteriestatus z u schnel l ! itte atterien...
  • Seite 9: Gewährleistung

    Gewährleistung Notizen SECU Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer Qualitätsstandards produziert. Die Gewährleistung beinhaltet ausschließlich Mängel, welche nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung endet nach zwei Jahren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.Entstandene Mängel und Schäden durch z.
  • Seite 10: Input Options

    Blocking times Design We thank you for choosing a lock with SECU electronic SECU Selo - B V.2 FP (A) P. To protect against tampering, the lock electronics block access to the safe for These electronics are certi ed according to ECB Class A. You have purchased...
  • Seite 11 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Display Opening with access combinations H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung > Reorganise Speci es whether you can use the Sprache/Language M A I N M E N U...
  • Seite 12: Language Menu

    • The next free memory cell is displayed. Use • The next free memory cell is displayed. Use Language menu the keypad to enter a name for the user first. the keypad to enter a name for the user first. Pr gra nger Confirm with...
  • Seite 13 Sub-menu Administrator / User / Assign / Menu Administrator / User / Delete Menu Administrator / Time functions U S E R Assign fingerprint Create • Switch on the lock using the key. Deleted users no longer have access to the safe. Time and date can be set, as well as whether Assign U S E R...
  • Seite 14 Menu Administrator / Time functions / Set date Menu Administrator / Delay time Menu Administrator / Programming / Firmware update • Please ensure that the batteries are full before • Switch on the lock using the key. The delay time sets up a required waiting time P R O G R A M M I N G T I M E R...
  • Seite 15 Menu Administrator / Processes Menu Administrator / Code length Menu Administrator / Setup It is possible to store the history on an inserted Use the code length menu item to set the number The system must be registered for communication A D M I N A D M I N A D M I N...
  • Seite 16 Info menu Error messages Battery replacement In this menu, you can have several pieces of The illustration below describes the error messages You can see the battery status at any time using M A I N M E N U information of the system displayed.
  • Seite 17: Disposal Of The Device

    Warranty Notes SECU products are manufactured in accordance with the technical standards applicable at the time of production and adhere to our own quality standards. The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from production or material defects at the time of purchase. The warranty ends after two years, further claims are excluded.
  • Seite 18 Temps de blocage Montage merci d’avoir choisi une serrure avec l’électronique SECU Selo-B V.2 FP (A). Pour éviter toute manipulation, l’électronique de la serrure bloque l’accès au Cette électronique est certi ée d’après ECB, classe A. Vous avez acheté un pro- co re-fort pendant cinq minutes si un code numérique incorrect est saisi ou...
  • Seite 19 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... Info > Programming Écran Ouverture avec combinaisons d’accès H A U P T M E N U > Firmware update Codeänderung > Reorganise Indique si la touche permet d’annuler ( FUNC:...
  • Seite 20: Menu Administrateur

    • L’emplacement de mémoire libre suivant est • L’emplacement de mémoire libre suivant est Menu Langue affiché. Vous pouvez d’abord saisir un nom pour affiché. Vous pouvez d’abord saisir un nom pour Pr gra nger l’utilisateur à l’aide du clavier. Confirmez avec l’utilisateur à...
  • Seite 21 Aucune combinaison Menu Administrateur/Utilisateur/E acer Menu Administrateur/Fonctions horaires [1/2] Combinaison de 2 codes [1/3] Combinaison de 3 codes Les utilisateurs supprimés n’ont plus accès au En plus de l’heure et de la date, vous pouvez U S E R A D M I N [FP] Combinaison avec une empreinte digitale également définir si vous souhaitez basculer auto-...
  • Seite 22 Menu Administrateur/Fonctions horaires/Réglage de la date Menu Administrateur/Fonctions horaires/Temporisation Menu Administrateur/Programmation/Maj. micrologiciel • Veuillez vous assurer que les batteries sont La temporisation établit un temps d’attente • Activez la serrure par l’intermédiaire de la P R O G R A M M I N G T I M E R F U N .
  • Seite 23 Menu Administrateur/Actions Menu Administrateur/ Longueur de code Menu Administrateur/Installation L’historique peut être stocké sur une carte microSD Par l’intermédiaire de l’élément de menu « Longueur Le système doit être connecté pour la communica- A D M I N A D M I N A D M I N tion au sein de l’appareil.
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Menu info Messages d’erreur Changement des batteries Dans ce menu, plusieurs informations du système Ci-dessous, vous trouverez les messages d’erreur Vous pouvez véri er l’état des batteries à tout M A I N M E N U peuvent être affichées. affichés à...
  • Seite 25: Élimination De L'appareil

    Garantie Notes Les produits SECU sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité. La garantie ne couvre que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de la vente.
  • Seite 26 Geachte klant, Spertijden Opbouw hartelijk dank voor uw keuze van een slot met de SECU Selo-B V.2 FP (A)- Als beveiliging tegen manipulatie blokkeert de slotelektronica de toegang tot elektronica. Deze elektronica is gecerti ceerd volgens de ECB klasse A.
  • Seite 27 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Display Openen met toegangscombinaties H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung > Reorganise Geeft aan, of u met de toets de laatste invoer Sprache/Language...
  • Seite 28 • De eerstvolgende vrije geheugenplaats wordt • De eerstvolgende vrije geheugenplaats wordt Het taalmenu getoond. Via het toetsenbord kunt u eerst een getoond. Via het toetsenbord kunt u eerst een Pr gra nger naam voor de gebruiker invoeren. Bevestig naam voor de gebruiker invoeren. Bevestig •...
  • Seite 29 Submenu Administrator / Gebruiker / Menu Administrator/Gebruiker/Wissen Menu Administrator / Tijdfuncties U S E R Toewijzen / Vinger toewijzen Create • Schakel het slot in via de -toets. Gewiste gebruikers hebben geen toegang Behalve tijd en datum kan ook worden ingesteld, Assign U S E R A D M I N...
  • Seite 30 Menu Administrator / Tijdfuncties / Datum instellen Menu Administrator / Tijdfuncties / Vertragingstijd Menu Administrator / Programmering / Firmware-update • Controleer dat de batterijen voorafgaand aan de • Schakel het slot in via de -toets. De vertragingstijd stelt een gewenste wachttijd P R O G R A M M I N G T I M E R...
  • Seite 31 Menu Administrator / Handelingen Menu Administrator / Codelengte Menu Administrator / Setup De historiek kan op een ingestoken microSD-kaart Via het menupunt ‘Codelengte’ kan het aantal Het systeem moet voor communicatie binnen het A D M I N A D M I N A D M I N apparaat worden aangemeld.
  • Seite 32 Menu Info Foutmeldingen Batterijwissel In dit menu kunt u verschillende systeeminformaties Onderstaand worden de foutmeldingen op het U kunt de batterijstatus op elk moment controleren M A I N M E N U weergeven. display bij het inleren van een vinger resp. bij het met behulp van de laadstand-indicator in de T oo fast! Please change...
  • Seite 33: Verwijdering Van Het Apparaat

    Garantie Notities SECU-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip geldende technische normen en conform onze kwaliteitsstandaards geproduceerd. De garantie betreft uitsluitend gebreken, die aantoonbaar aan fabricage- of materiaalfouten op het tijdstip van de verkoop toe te schrijven zijn. De garantie eindigt na twee jaar, verdere claims zijn uitgesloten.
  • Seite 34 Periodi di blocco Struttura vi ringraziamo per aver scelto una serratura con l’unità elettronica SECU Selo - Come protezione contro le e razioni, l'elettronica della serratura blocca l'acces- B V.2 FP (A). Questa elettronica è certi cata secondo la norma ECB classe A.
  • Seite 35 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Display Apertura con combinazioni di accesso H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung >...
  • Seite 36 • Viene visualizzato il prossimo spazio di archi- • Viene visualizzato il prossimo spazio di archi- Menù lingua viazione disponibile. Per prima cosa è possibile viazione disponibile. Per prima cosa è possibile Pr gra nger inserire un nome per l'utente utilizzando la inserire un nome per l'utente utilizzando la •...
  • Seite 37 [FP] Combinazione con un'impronta digitale Menù amministratore / Utente / Cancellare Menù amministratore / Funzioni temporali U S E R • Se non avete selezionato una combinazione, Create confermare 3x volte con Gli utenti cancellati non hanno più accesso alla Oltre all'ora e alla data, è...
  • Seite 38 Menù Amministratore / Funzioni temporali / Impostare data Menù amministratore / Funzioni temporali / Tempo di ritardo Menù amministratore / Programmazione / Aggiornamento del rmware • Accendere la serratura tramite il tasto Il tempo di ritardo imposta un tempo di attesa desi- T I M E R F U N .
  • Seite 39 Menù amministratore / Operazioni Menù amministratore / Lunghezza del codice Menù amministratore / Impostazioni La cronologia può essere salvata su una Il numero di cifre del codice può essere impostato Il sistema deve essere registrato per la A D M I N A D M I N A D M I N scheda microSD inserita o visualizzata...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    Menù Info Messaggi di errore Sostituzione della batteria In questo menù è possibile visualizzare diverse Di seguito, i messaggi di errore vengono visualizzati Lo stato della batteria può essere visualizzato in M A I N M E N U informazioni sul sistema. sul display durante l'acquisizione di un’impronta qualsiasi momento utilizzando l'indicatore del T oo fast!
  • Seite 41: Smaltimento Dell'apparecchio

    Garanzia Appunti I prodotti SECU sono fabbricati secondo gli standard tecnici vigenti al momento della produzione e nel rispetto dei nostri standard di qualità. La garanzia include solo difetti dimostrabili e attribuibili a difetti di fabbricazione o materiali al momento della vendita. La garanzia termina dopo due anni, sono esclusi ulteriori reclami.
  • Seite 42 Doby zablokování Konstrukce děkujeme, že jste si vybrali zámek s elektronickou jednotkou SECU Selo - B V.2 Jako ochranu proti manipulaci zablokuje elektronická jednotka zámku přístup FP (A). Tato elektronická jednotka je certi kována podle ECB třídy A. Získali jste k trezoru na pět minut, pokud byl patnáctkrát za sebou zadán nesprávný...
  • Seite 43 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Displej Otevření pomocí přístupových kombinací H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung > Reorganise Udává, zda je pomocí...
  • Seite 44 • Zobrazí se další volné místo v paměti. Pomocí • Zobrazí se další volné místo v paměti. Pomocí Menu Jazyk klávesnice můžete zadat jako první jméno pro klávesnice můžete zadat jako první jméno pro Pr gra nger uživatele. Potvrďte pomocí uživatele.
  • Seite 45 Podmenu Správce / Uživatel / Přiřazení / Menu Správce / Uživatel / Vymazání Menu Správce / Časové funkce U S E R Přiřazení otisku Create • Zapněte zámek pomocí tlačítka Vymazaní uživatelé již nemají přístup do trezoru. Kromě času a data je možné také nastavit, zda se má Assign U S E R A D M I N...
  • Seite 46 Menu Správce / Časové funkce / Nastavení data Menu Správce / Časové funkce / Doba prodlevy Menu Správce / Programování / Update rmwaru • Zapněte zámek pomocí tlačítka Doba prodlevy stanovuje požadovanou dobu • Zajistěte prosím, aby před updatem firmwaru P R O G R A M M I N G T I M E R...
  • Seite 47 Menu Správce / Operace Menu správce / Délka kódu Menu správce / Nastavení Historii můžete uložit na zasunutou microSD kartu, Prostřednictvím položky menu Délka kódu lze Pro komunikaci v rámci přístroje musí být A D M I N A D M I N A D M I N popř.
  • Seite 48 Menu Informace Chybová hlášení Výměna baterie V tomto menu si můžete nechat zobrazit několik Dále jsou uvedena chybová hlášení, která se na Stav baterie můžete kdykoli zobrazit pomocí M A I N M E N U informací o systému. displeji objevují při zapamatování si otisku prstu, indikátoru stavu baterie v pravé...
  • Seite 49: Likvidace Zařízení

    Záruka Poznámky Výrobky SECU jsou vyráběny podle technických standardů platných v době jejich výroby a při dodržení našich standardů kvality. Záruka se vztahuje výhradně na závady, které byly v okamžiku prodeje prokazatelně způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Záruka končí po dvou letech, další nároky jsou vyloučené.
  • Seite 50 Tisztelt Vásárlónk! Letiltási idők Felépítés Köszönjük, hogy a SECU Selo - B V.2 FP (A) elektronikus egységgel felszerelt A manipulációk elleni védelemként az elektronikus ajtózár öt percre meggátolja lakatot választotta. Ez az elektronika ECB „A” osztály szerint tanúsított. Ezzel a hozzáférést a széfhez, ha egymás után tizenötször helytelen számkódot vagy egy olyan terméket vásárolt, amely teljesíti a rendkívül szigorú...
  • Seite 51: Menüszerkezet

    H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Kijelző Nyitás hozzáférési kombinációval H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung > Reorganise Azt mutatja, hogy a billentyűvel Sprache/Language...
  • Seite 52 • Megjelenik a következő szabad memóriahely. Nyelv menü • Megjelenik a következő szabad memóriahely. Először a billentyűzettel adhat meg egy nevet Először a billentyűzettel adhat meg egy nevet Pr gra nger a felhasználónak. Nyugtázza az billentyűvel. • Kapcsolja be a zárat az billentyűvel.
  • Seite 53 Rendszergazda/Felhasználó/Hozzárendelés/ Rendszergazda/Felhasználó/Törlés menü Rendszergazda/Időfunkciók menü U S E R Ujjlenyomat hozzárendelése almenü Create • Kapcsolja be a zárat az billentyűvel. A törölt felhasználók nem férhetnek többé A pontos idő és a dátum mellett az is beállítható, Assign U S E R A D M I N •...
  • Seite 54 Rendszergazda/Időfunkciók /Dátum beállítása menü Rendszergazda/Időfunkciók/Késleltetési idő menü Rendszergazda/Programozás/Készülék szoftver frissítése menü • Győződjön meg arról, hogy készülékszoftver • Kapcsolja be a zárat az billentyűvel. A késleltetési idővel beállítható a funkció végrehaj- P R O G R A M M I N G T I M E R F U N .
  • Seite 55 Rendszergazda/Folyamatok menü Rendszergazda/Kódhossz menü Rendszergazda/Beállítás menü Az előzmények elmenthetők a behelyezett microSD A kódhossz menüpontban állítható be, hogy A rendszert a készüléken belüli kommunikációhoz A D M I N A D M I N A D M I N be kell jelenteni. FP-reset eltávolítja az összes kártyára, ill.
  • Seite 56: Hibaüzenetek

    Infó menü Hibaüzenetek Elemek cseréje Ebben a menüben jeleníthetők meg a rendszerrel A következőkben megjelennek a kijelzőn az A kijelző jobb felső részén láthatja folyamatosan M A I N M E N U kapcsolatos további tudnivalók. ujjlenyomat betanítása és a széf kinyitása során az elemek töltési szintjét.
  • Seite 57: A Készülék Ártalmatlanítása

    Jótállás Jegyzetek A SECU termékeket a gyártás időpontjában érvényes műszaki szabványoknak megfelelően és saját minőségi előírásaink betartása mellett gyártjuk. A jótállás kizárólag olyan hiányosságokra érvényes, amelyek igazolhatóan az értékesítés időpontjában fennálló gyártási vagy anyaghibákra vezethető vissza. A jótállás két év elteltével lejár, ezután a további igények elévülnek. Többek között pl.
  • Seite 58 încuietori cu bloc electronic Ca asigurare împotriva manipulărilor, blocul electronic al încuietorii blochea- SECU Selo - B V.2 FP (A). Acest bloc electronic este certi cat conform ECB ză accesul la seif pentru cinci minute dacă a fost sau o amprentă introdus de clasa A.
  • Seite 59 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Display Deschidere prin combina ie de acces H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung >...
  • Seite 60 • Va fi afișat următorul loc de memorie liber. Prin • Va fi afișat următorul loc de memorie liber. Prin Meniu Limbă intermediul tastaturii pute i introduce mai întâi intermediul tastaturii pute i introduce mai întâi Pr gra nger un nume pentru utilizator. Confirma i cu un nume pentru utilizator.
  • Seite 61 Submeniul Administrator / Utilizator / Alocare / Meniul Administrator / Utilizator / Ștergere Meniul Administrator / Func ii de timp U S E R Alocare deget Create • Conecta i încuietoarea cu tasta Utilizatorii șterși nu mai au acces la seif. Ei rămân Pe lângă...
  • Seite 62 Meniul Administrator / Func ii de timp / Setare dată Meniul Administrator / Func ii de timp / Timp de întârziere Meniul Administrator / Programare / Actualizare rmware • Vă rugăm să vă asigura i că bateriile sunt încăr- • Conecta i încuietoarea cu tasta Timpul de întârziere configurează...
  • Seite 63 Meniul Administrator / Procese Meniul Administrator / Lungime cod Meniul Administrator / Setup / Autenti care Istoricul poate fi salvat pe un card microSD introdus, Prin punctul de meniu Lungime cod se poate seta În cazul unei ieșiri din func iune complete a sistemului, poate fi necesar A D M I N A D M I N respectiv poate fi redat direct pe display.
  • Seite 64 Meniul Info Mesaje de eroare Schimbarea bateriei În acest meniu pute i afișa mai multe informa ii În cele ce urmează vor fi reprezentate afișajele de Pe indicatorul de stare al bateriei din dreapta sus de M A I N M E N U ale sistemului.
  • Seite 65 Garan ia legală Notiţe Produsele SECU sunt fabricate corespunzător standardelor tehnice în vigoare la momentul produc iei și în condi iile respectării standardelor noastre de calitate. Garan ia legală cuprinde exclusiv de cien ele dovedite ca ind erori de produc ie sau defecte de material la momentul vânzării.
  • Seite 66 Tempos de Bloqueio Estrutura muito obrigado por ter adquirido uma fechadura com SECU eletrónico Selo – B Para proteger-se contra manipulações, a fechadura eletrónica bloqueia o acesso V.2 FP (A). Este sistema eletrónico é certi cado de acordo com a ECB Classe ao cofre por cinco minutos, se o código numérico ou impressão digital incorre-...
  • Seite 67 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... Info > Programming Ecrã Abertura com combinações de acesso H A U P T M E N U > Firmware update Codeänderung >...
  • Seite 68 • O próximo espaço de armazenamento livre é • O próximo espaço de armazenamento livre é Menu de Idioma exibido. Pode introduzir primeiro um nome exibido. Pode introduzir primeiro um nome para Pr gra nger para o utilizador a utilizar o teclado. Confirme o utilizador a utilizar o teclado.
  • Seite 69 Submenu do Administrador / Utilizador / Menu do Administrador / Utilizador / Excluir Menu do Administrador / Funções de tempo U S E R Atribuir / Atribuir dedo Create • Ligue a fechadura com a tecla Utilizadores excluídos não têm mais acesso ao cofre. Além da hora e da data, você...
  • Seite 70 Menu do Administrador / Funções de tempo/ Data Menu do Administrador / Funções de tempo / Tempo de atraso Menu do Administrador / Programação / Atualização do rmware • Verifique se as baterias estão carregadas antes • Ligue a fechadura com a tecla O tempo de atraso define um tempo de espera P R O G R A M M I N G...
  • Seite 71 Menu do Administrador / Operações Menu do Administrador / Comprimento do código Menu do Administrador / De nições O histórico pode ser salvo num cartão microSD Através do item do menu Comprimento do Código, O sistema deve ser registado para comunicação A D M I N A D M I N A D M I N...
  • Seite 72 Menu Informações Mensagens de erro Substituição das pilhas Neste menu, você pode exibir várias informações A seguir, as mensagens de erro são mostradas no Você pode veri car o status das pilhas a qualquer M A I N M E N U sobre o sistema.
  • Seite 73: Eliminação Do Aparelho

    Garantia Notas Os produtos SECU são produzidos de acordo com as normas técnicas em vigor no momento da produção e em cumprimento das nossas normas de qualidade. A garantia inclui exclusivamente falhas que comprovadamente se devam a erros de produção ou de material no momento da venda. A garantia termina após dois anos, estando excluídas quaisquer outras reivindicações.
  • Seite 74 Szanowny Nabywco! Czas trwania blokady Budowa dziękujemy za wybranie zamka z systemem elektronicznym SECU Selo - Aby zabezpieczyć się przed manipulacją, system elektroniczny zamka blokuje B V.2 FP (A). System elektroniczny zamka posiada certy kat EBC klasy A. dostęp do sejfu na czas pięciu minut, jeśli piętnaście razy z rzędu wprowadzony Kupiłeś...
  • Seite 75 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Wyświetlacz Otwieranie za pomocą kombinacji dostępu H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung >...
  • Seite 76 • Wyświetlone zostaje następne wolne miejsce • Wyświetlone zostaje następne wolne miejsce Menu zmiany języka w pamięci. Za pomocą klawiatury możesz w pamięci. Za pomocą klawiatury możesz Pr gra nger najpierw wpisać nazwę użytkownika. najpierw wpisać nazwę użytkownika. Potwierdź • Włącz zamek za pomocą...
  • Seite 77 Podmenu Administrator / Użytkownik / Menu Administrator / Użytkownik / Usuń Menu Administrator / Funkcje czasu U S E R Przypisz / Przypisz palec Create • Włącz zamek za pomocą przycisku Usunięci użytkownicy nie mają już dostępu do sejfu. Oprócz godziny i daty możesz także ustawić auto- Assign U S E R A D M I N...
  • Seite 78 Menu Administrator / Funkcje czasu / Ustaw datę Menu Administrator / Funkcje czasu / Czas opóźnienia Menu Administrator / Programowanie / Aktualizacja oprogramowania układowego • Włącz zamek za pomocą przycisku Czas opóźnienia ustawia pożądany czas oczekiwa- T I M E R F U N .
  • Seite 79 Menu Administrator / Operacje Menu Administrator / Długość kodu Menu Administrator / Setup Historię można zapisać na włożonej karcie microSD Liczbę cyfr kodu można ustawić na 7 lub 8 cyfr za System musi być zalogowany do komunikacji A D M I N A D M I N A D M I N lub wyświetlić...
  • Seite 80 Menu Info Komunikaty o błędach Wymiana baterii W tym menu możesz wyświetlić więcej informacji Poniżej przedstawiono komunikaty o błędach Możesz w dowolnym momencie sprawdzić stan M A I N M E N U o systemie. wyświetlane na ekranie podczas programowania baterii za pomocą...
  • Seite 81: Utylizacja Urządzenia

    Gwarancja Notatki Produkty SECU są wytwarzane zgodnie z normami technicznymi obowiązującymi w chwili produkcji i z zachowaniem naszych standardów jakości. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady, które w oczywisty sposób wynikają z błędów produkcyjnych lub wad materiałowych, ujawnionych w momencie sprzedaży. Okres gwarancyjny kończy się po upływie dwóch lat, dalsze roszczenia są...
  • Seite 82 Začasna blokada Zgradba zahvaljujemo se, da ste se odločili za ključavnico s SECU-elektroniko SECU Če uporabnik petnajstkrat zapored vnese napačno številčno kodo ali se vnese Selo - B V.2 FP (A). Ta elektronika ima certi kat po standardu ECB, razred A.
  • Seite 83 H A U P T M E N U Codeänderung CO D E / F ingerp.: Sprache/Language H A U P T M E N U Administrator... > Programming Zaslon Odpiranje s kombinacijo za dostop Codeänderung Info > Firmware update Sprache/Language >...
  • Seite 84 • Prikaže se naslednje prosto spominsko mesto. • Prikaže se naslednje prosto spominsko mesto. Meni Jezik Prek tipkovnice lahko najprej vnesete ime Prek tipkovnice lahko najprej vnesete ime Pr gra nger uporabnika. Potrdite z uporabnika. Potrdite z • Vklopite ključavnico s tipko N ame: M A I N M E N U •...
  • Seite 85 Podmeni Administrator / Uporabnik / Dodeli / Meni Administrator / Uporabnik / Izbriši Meni Administrator / Časovne funkcije U S E R Dodeli prst Create • Vklopite ključavnico s tipko Izbrisani uporabniki nimajo več dostopa do trezorja. Razen ure in datuma lahko izberete tudi, ali naj Assign U S E R A D M I N...
  • Seite 86 Meni Administrator / Časovne funkcije / Nastavitev datuma Meni Administrator / Časovne funkcije / Čas zakasnitve Meni Administrator / Programiranje / Posodobitev strojne programske opreme • Vklopite ključavnico s tipko S časom zakasnitve določite želeni čas čakanja, T I M E R F U N .
  • Seite 87 Meni Administrator / Postopki Meni Administrator/dolžina kode Meni Administrator / Nastavitve Zgodovina postopkov se lahko shrani na vstavljeno Z menijsko točko „Dolžina kode“ lahko število mest Sistem mora biti za komunikacijo znotraj naprave A D M I N A D M I N A D M I N kartico microSD ali pa se prikaže neposredno na kode nastavite na 7 oz.
  • Seite 88 Meni Informacije Sporočila o napakah Zamenjava baterij V tem meniju lahko prikažete različne informacije V nadaljevanju so prikazana sporočila o napakah, Na prikazu stanja baterij zgoraj desno na zaslonu M A I N M E N U o sistemu. ki se lahko na zaslonu prikažejo med priučenjem lahko kadarkoli preverite stanje baterij.
  • Seite 89: Odlaganje Naprave Med Odpadke

    Garancija Zapiski Izdelki SECU so proizvedeni v skladu s tehničnimi standardi, ki veljajo ob času proizvodnje, ter ob upoštevanju naših standardov za kakovost. Garancija krije izključno pomanjkljivosti, ki dokazljivo izvirajo iz stvarnih napak ali napak v proizvodnji, ki so obstajale že ob trenutku nakupa. Garancija preneha veljati po dveh letih, nadaljnji zahtevki pa so izključeni.
  • Seite 90 Tiempo de bloqueo Estructura muchas gracias por elegir una cerradura con la electrónica SECU Selo - V.2 FP (A). Para evitar manipulaciones, la electrónica de la cerradura bloquea el acceso Esta electrónica tiene certi cación ECB clase A. Acaba de adquirir un producto a la caja fuerte durante cinco minutos si se introduce un código numérico...
  • Seite 91 H A U P T M E N U Codeänderung Sprache/Language CO D E / F ingerp.: Administrator... > Programming Pantalla Apertura mediante combinación de acceso H A U P T M E N U Info > Firmware update Codeänderung >...
  • Seite 92 • Se muestra la siguiente posición de memoria • Se muestra la siguiente posición de memoria Menú idioma libre. A través del teclado puede introducir en libre. A través del teclado puede introducir en Pr gra nger primer lugar un nombre para el usuario. primer lugar un nombre para el usuario.
  • Seite 93 Submenú Administrador / Usuario / Asignar / Menú Administrador / Usuario / Eliminar Menú Administrador / Funciones de temporización U S E R Asignar huella dactilar Create • Conecte la cerradura con la tecla Los usuarios eliminados ya no tienen acceso Además de la hora y la fecha, también es posible Assign U S E R...
  • Seite 94 Menú Administrador / Funciones de temporización / Menú Administrador / Funciones de temporización/ Menú Administrador / Programación / Actualización del rmware Establecer fecha Tiempo de retardo • Por favor, asegúrese de que las baterías estén P R O G R A M M I N G llenas antes de actualizar el firmware.
  • Seite 95 Menú Administrador / Procedimientos Menú Administrador / Longitud del código Menú Administrador / Con guración El historial puede ser almacenado en una tarjeta A través de la opción de menú Longitud del código El sistema debe iniciar sesión para la comunicación A D M I N A D M I N A D M I N...
  • Seite 96: Datos Técnicos

    Menú Info Mensajes de error Cambio de las pilas En este menú puede visualizar varias informaciones A continuación se muestran los indicadores de error Puede comprobar el estado de la batería en cualquier M A I N M E N U del sistema.
  • Seite 97: Eliminación Del Dispositivo

    Garantía Notas Los productos SECU se fabrican según las normas técnicas vigentes en el momento de su fabricación y de acuerdo con nuestras normas de calidad. La garantía solo cubre los defectos que se pueda demostrar que se deben a defectos de fabricación o de material en el momento de la venta. La garantía naliza al cabo de dos años, quedando excluidas otras reclamaciones.
  • Seite 98 Notes SecuTronic...
  • Seite 99 Notes SecuTronic...
  • Seite 100 SECU Selo – B V.2 FP (A) SECU Sicherheitsprodukte GmbH Wormgermühle 58540 Meinerzhagen Germany www.secu.biz www.secu.biz...

Diese Anleitung auch für:

Selo b v.2 fp a

Inhaltsverzeichnis