Seite 1
BELDIVO 60cm | 80cm | 100cm | 120cm Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d’utilisation Montagehandleiding en handleiding IIstruzioni d‘uso e montaggio Instrucciones de montaje y uso Instrukcja montażu i użytkowania Návod k montáži a použití Montážny návod a návod na obsluhu Инструкция...
Návod na montáž Montageanleitung Technische Änderungen vorbehalten. Die Installation sollte durch Technické zmeny vyhradené. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný personál. Pozor! Pred vŕtaním Fachpersonal erfolgen. Achtung! Bevor Sie bohren, prüfen Sie skontrolujte, či je k dispozícii prívod elektrickej energie a vody. Uistite auf Strom- und Wasserleitungen.
Seite 3
Hinweis Elektroinstallation Netzanschluss 220V-240V | ACHTUNG!!! Vor Beginn der Arbeiten Strom abschalten! Die Installation des Produkts sollte nach den gültigen Installationsvorschriften des jeweiligen Landes von einem konzessionierten Fachmann nach IEC 364-7-701, VDE 0100 Teil 701 durchgeführt werden. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Stromleitung ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Seite 4
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Omvang van de levering / Ambito di consegna / Volumen de suministro / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Комплект поставки / Omfattning av leveransen / Leveringsomfang / Szállítási terjedelem / 交貨範圍...
Einbaumaße / Installation dimensions / Dimensions de montage / Afmetingen installatie / Dimensioni di installazione / Dimensiones de instalación / Wymiary instalacyjne / Instalační rozměry / Inštalačné rozmery / Размер установки / Mått för installation / Mål for installation / Beépítési méretek/ 安装尺寸 1800 mm 900 mm 60cm...
Seite 9
befestigungsort bestimmen determine mounting location déterminer l’emplacement de fixation bevestigingsplaats bepalen determinare il punto di fissaggio determinar el lugar de fijación określić miejsce mocowania určit místo upevnění určiť miesto upevnenia oпределить место крепления bestäm fästplats bestem monteringssted határozza meg a rögzítési helyet 确定安装位置...
Seite 11
LED-Controller anheben lift up soulever iem./iets opheffen sollevare levantar podnieść zvednout vyzdvihnúť поднимать lyfta upp løft op felemelni 高举...
Seite 12
drücken push pousser druk op spingere pulse pchnięcie push stlačte нажмите tryck skubbe push 推动...
Seite 13
Einstellmöglichkeiten adjustment possibilities possibilités d‘ajustage Instelmogelijkheden possibilità d‘aggiustamento posibilidades de ajuste Mozliwosc zastosowania Možnosti nastavení Možnosti nastavenia Параметры настройки Inställningsmöjligheter Indstillingsmuligheder Beállítások 设置选项...
Seite 16
NEXTREND - GmbH Weiherstraße 1 65439 Flörsheim a. M. GERMANY Fon: +49(0)6145–598830 Fax: +49(0)6145–5988339 E-Mail: support@bernstein-badshop.de https://bernstein-badshop.de...
Seite 17
BELDIVO 60cm | 80cm | 100cm | 120cm Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d’utilisation Montagehandleiding en handleiding IIstruzioni d‘uso e montaggio Instrucciones de montaje y uso Instrukcja montażu i użytkowania Návod k montáži a použití Montážny návod a návod na obsluhu Инструкция...
Návod na montáž Montageanleitung Technische Änderungen vorbehalten. Die Installation sollte durch Technické zmeny vyhradené. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný personál. Pozor! Pred vŕtaním Fachpersonal erfolgen. Achtung! Bevor Sie bohren, prüfen Sie skontrolujte, či je k dispozícii prívod elektrickej energie a vody. Uistite auf Strom- und Wasserleitungen.
Seite 19
Hinweis Elektroinstallation Netzanschluss 220V-240V | ACHTUNG!!! Vor Beginn der Arbeiten Strom abschalten! Die Installation des Produkts sollte nach den gültigen Installationsvorschriften des jeweiligen Landes von einem konzessionierten Fachmann nach IEC 364-7-701, VDE 0100 Teil 701 durchgeführt werden. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Stromleitung ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Omvang van de levering / Ambito di consegna / Volumen de suministro / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Комплект поставки / Omfattning av leveransen / Leveringsomfang / Szállítási terjedelem / 交貨範圍...
Seite 21
60cm 80cm 100cm 120cm BELDIVO 270mm 435mm 630mm 780mm 182,5mm 165mm 185mm 210mm 240mm 285mm 355mm 380mm 70 mm 18 mm 25 mm Zeichnungen enthält alle notwendigen Maße (mm), die den üblichen Toleranzen unterliegen. Exakte Maße können nur am Produkt abgenommen werden. The drawings contain all required dimensions (mm), which are subject to the usual tolerances.
Seite 23
>1s. >1s. 15 min. warmes Licht / kaltes Licht an / aus heller / dunkler on / off warm light / cold light lighter / darker marche / arrêt lumière chaude / lumière froide plus clair / plus foncé aan / uit warm licht / koud licht lichter / donkerder acceso / spento...
Seite 24
NEXTREND - GmbH Weiherstraße 1 65439 Flörsheim a. M. GERMANY Fon: +49(0)6145–598830 Fax: +49(0)6145–5988339 E-Mail: support@bernstein-badshop.de https://bernstein-badshop.de...
Seite 25
BELDIVO 95cm Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d’utilisation Montagehandleiding en handleiding IIstruzioni d‘uso e montaggio Instrucciones de montaje y uso Instrukcja montażu i użytkowania Návod k montáži a použití Montážny návod a návod na obsluhu Инструкция...
Seite 26
Návod na montáž Montageanleitung Technische Änderungen vorbehalten. Die Installation sollte durch Technické zmeny vyhradené. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný personál. Pozor! Pred vŕtaním Fachpersonal erfolgen. Achtung! Bevor Sie bohren, prüfen Sie skontrolujte, či je k dispozícii prívod elektrickej energie a vody. Uistite auf Strom- und Wasserleitungen.
Seite 27
Hinweis Elektroinstallation Netzanschluss 220V-240V | ACHTUNG!!! Vor Beginn der Arbeiten Strom abschalten! Die Installation des Produkts sollte nach den gültigen Installationsvorschriften des jeweiligen Landes von einem konzessionierten Fachmann nach IEC 364-7-701, VDE 0100 Teil 701 durchgeführt werden. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte Stromleitung ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Seite 28
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Omvang van de levering / Ambito di consegna / Volumen de suministro / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Комплект поставки / Omfattning av leveransen / Leveringsomfang / Szállítási terjedelem / 交貨範圍...
Seite 29
Einbaumaße / Installation dimensions / Dimensions de montage / Afmetingen installatie / Dimensioni di installazione / Dimensiones de instalación / Wymiary instalacyjne / Instalační rozměry / Inštalačné rozmery / Размер установки / Mått för installation / Mål for installation / Beépítési méretek/ 安装尺寸 1800 mm 1230 mm 900 mm...
Seite 33
befestigungsort bestimmen determine mounting location déterminer l’emplacement de fixation bevestigingsplaats bepalen determinare il punto di fissaggio determinar el lugar de fijación określić miejsce mocowania určit místo upevnění určiť miesto upevnenia oпределить место крепления bestäm fästplats bestem monteringssted határozza meg a rögzítési helyet 确定安装位置...
Seite 35
bei Bedarf if necessary en cas de besoin indien nodig in caso di bisogno cuando sea necesario przy zapotrzebowaniu dle potreby v prípade potreby при необходимости Vid behov Ved behov Igény szerint 设置选项...
Seite 38
Einstellmöglichkeiten adjustment possibilities possibilités d‘ajustage Instelmogelijkheden possibilità d‘aggiustamento posibilidades de ajuste mozliwosc zastosowania možnosti nastavení možnosti nastavenia параметры настройки inställningsmöjligheter indstillingsmuligheder beállítások 设置选项...
Seite 40
NEXTREND - GmbH Weiherstraße 1 65439 Flörsheim a. M. GERMANY Fon: +49(0)6145–598830 Fax: +49(0)6145–5988339 E-Mail: support@bernstein-badshop.de https://bernstein-badshop.de...