Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mapal HPR180 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Wechselkopfreibahle
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
HPR-Wechselkopfreibahle
Montage- und Betriebsanleitung
HPR-Wechselkopfreibahle
HPR Replaceable Head Reamer
HPR Replaceable Head Reamer
|
Installation and Operating Instructions
|
Installation and Operating Instructions
DE
DE
DE
EN
EN
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mapal HPR180 Serie

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions HPR-Wechselkopfreibahle Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions HPR-Wechselkopfreibahle HPR Replaceable Head Reamer HPR Replaceable Head Reamer...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s Z Z i i e e l l d d e e r r M M o o n n t t a a g g e e - - u u n n d d B B e e t t r r i i e e b b s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g ..................... . 4 4 K K o o n n t t a a k k t t .
  • Seite 4: 1 Z Z I I E E L L D D E E R R M M O O N N T T A A G G E E - - U U N N D D B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G

    Montage- und Betriebsanleitung dienen dem grundsätzlichen Verständnis und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. K K o o n n t t a a k k t t MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG Obere Bahnstraße 13 Adresse...
  • Seite 5: 3 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T

    überschritten werden. • Das Abweichen der Vorschriften kann zu Verletzungen oder Beschädigungen von Maschinen und Zubehör führen, für die MAPAL keine Haftung übernimmt. 3 3 . . 3 3 N N i i c c h h t t b b e e s s t t i i m m m m u u n n g g s s g g e e m m ä ä ß ß e e V V e e r r w w e e n n d d u u n n g g •...
  • Seite 6 Anwendungen erschlossen werden. Jegliche Veränderung des Werk- zeuges oder unbefugte Verwendung führt zum Erlöschen des Gewährleistungsan- spruchs gegenüber MAPAL. MAPAL lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden durch schadhafte Werk- zeuge oder schadhafte Maschinenteile ab. Verschleißteile unterliegen nicht der Ge- währleistung.
  • Seite 7 H H I I N N W W E E I I S S B B e e s s c c h h ä ä d d i i g g u u n n g g d d e e r r W W e e r r k k z z e e u u g g s s c c h h n n e e i i d d e e n n d d u u r r c c h h f f a a l l s s c c h h e e s s A A b b s s t t e e l l l l e e n n o o d d e e r r A A b b l l e e - - g g e e n n ! ! Wird das Werkzeug mit der Schnittstelle nach oben abgestellt, können die Werk- zeugschneiden beschädigt werden.
  • Seite 8: 4 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N

    A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n 4 4 .
  • Seite 9 4 4 . . 2 2 D D a a r r s s t t e e l l l l u u n n g g e e i i n n e e s s r r a a d d i i a a l l e e n n S S y y s s t t e e m m s s Abb.
  • Seite 10 • Keine Axialspannung von vorne möglich B B a a u u r r e e i i h h e e D D u u r r c c h h m m e e s s s s e e r r [ [ m m m m ] ] HPR180 <...
  • Seite 11 4 4 . . 5 5 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n z z u u r r M M e e s s s s u u n n g g Das gegenüberliegende Schneidenpaar in Verlängerung zu den Orientierungspunk- ten an HFS-Halter und HPR-Wechselkopfreibahle dienen als Referenzschneiden für die Messung und Justierung des Werkzeugdurchmessers.
  • Seite 12 4 4 . . 6 6 B B e e n n ö ö t t i i g g t t e e W W e e r r k k z z e e u u g g e e , , H H i i l l f f s s - - u u n n d d B B e e t t r r i i e e b b s s s s t t o o f f f f e e •...
  • Seite 13 4 4 . . 7 7 . . 2 2 K K ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l f f ü ü h h r r u u n n g g Bei allen Haltern mit HFS-Größe 12 befinden sich immer beide Ausführungen im Lieferumfang.
  • Seite 14: 5 B B E E D D I I E E N N U U N N G G D D E E R R H H P P R R - - W W E E C C H H S S E E L L K K O O P P F F R R E E I I B B A A H H L L E E

    R R e e i i n n i i g g u u n n g g Alle Komponenten vor der Montage reinigen. Darauf achten, dass der Innen- und Außenkegel sowie die Planfläche des HFS-Kegels frei von Fremdkörpern sind (z. B. Späne). Zur Reinigung des HFS-Innenkegels empfiehlt MAPAL den zugehörigen HFS- Tab. 3: HFS-Kegelwischer Kegelwischer (siehe 5 5 .
  • Seite 15 5 5 . . 2 2 . . 1 1 A A x x i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g 1. Das Ende der Gewindespindel ohne Mar- kierung in den HFS-Halter einsetzen und mit e e i i n n e e r r U U m m d d r r e e h h u u n n g g im Uhrzeigersinn einschrauben.
  • Seite 16 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Das Anzugsdrehmoment und die Drehrichtung sind auf dem HFS-Hal- ter angegeben. 7. Die Gewindespindel mit einem passen- den Drehmomentschlüssel mit dem vor- gegebenen Anzugsdrehmoment anzie- Tab.
  • Seite 17 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Die Drehrichtung zum Spannen ist auf dem HFS-Halter angegeben. 5. Den Spannbolzen mit einem passenden Innensechskantschlüssel handfest anzie- hen.
  • Seite 18 5 5 . . 3 3 . . 1 1 A A x x i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Die Drehrichtung zum Lösen der HPR-Wechselkopfreibahle ist entge- gen der Drehrichtung des Spannvor-...
  • Seite 19 2. Die HPR-Wechselkopfreibahle entneh- men. Abb. 20: HPR-Wechselkopfreibahle entnehmen E E R R G G E E B B N N I I S S Das Lösen und Entnehmen der HPR-Wechselkopfreibahle ist abgeschlossen. 5 5 . . 4 4 M M e e s s s s e e n n d d e e s s W W e e r r k k z z e e u u g g d d u u r r c c h h m m e e s s s s e e r r s s I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Beim Messvorgang nur Feinzeiger mit verringerter Messkraft verwenden! H H I I N N W W E E I I S S...
  • Seite 20 1. Den Feinzeiger auf das gewünschte End- maß einstellen. 2. Den höchsten Schneidenpunkt der Refe- renzschneiden finden, hierzu das Werk- zeug über den Schneidenrücken in den Feinzeiger eindrehen und unmittelbar hinter dem Anschnitt messen. 3. Am höchsten Schneidenpunkt das ge- wünschte Endmaß...
  • Seite 21 VORSICHT S S c c h h a a r r f f e e S S c c h h n n e e i i d d k k a a n n t t e e n n a a m m W W e e r r k k z z e e u u g g ! ! Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen verursachen.
  • Seite 22 1. Den Feinzeiger auf das gewünschte End- maß einstellen. 2. Den höchsten Schneidenpunkt der Refe- renzschneiden finden, hierzu das Werk- zeug über den Schneidenrücken in den Feinzeiger eindrehen und unmittelbar hinter dem Anschnitt messen. Abb. 22: Feinzeiger an höchsten Punkt der Referenzschneiden 3.
  • Seite 23: 6 P P F F L L E E G G E E U U N N D D W W A A R R T T U U N N G G

    E E n n t t s s o o r r g g u u n n g g Nachdem das Gebrauchsende der HPR-Wechselkopfreibahle erreicht ist, muss sie einer umweltgerechten Entsorgung zugeführt werden. Die HPR-Wechselkopf- reibahle kann zur fachgerechten Entsorgung auch an MAPAL gesendet werden. Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 24 T T a a b b l l e e o o f f c c o o n n t t e e n n t t s s P P u u r r p p o o s s e e o o f f t t h h e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n a a n n d d O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s ..........2 2 5 5 C C o o n n t t a a c c t t .
  • Seite 25 C C o o n n t t a a c c t t MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG Obere Bahnstrasse 13 Address...
  • Seite 26 • In the case of unauthorised modifications to the HPR replaceable head reamer or incorrect use, all claims under the warranty against MAPAL will be rendered void. • The manufacturer assumes no liability for accidents or damage resulting from use for other than the correct use.
  • Seite 27 Any modification to the tool or any unauthorised use will void all warranty claims against MAPAL. MAPAL expressly declines any liability for accidents or damage resulting from the use of damaged tools or damaged machine parts. Wear parts are not covered by the warranty.
  • Seite 28 N N O O T T E E D D a a m m a a g g e e t t o o t t h h e e c c u u t t t t i i n n g g e e d d g g e e s s d d u u e e t t o o i i n n c c o o r r r r e e c c t t s s e e t t t t i i n n g g d d o o w w n n o o r r p p u u t t t t i i n n g g d d o o w w n n ! ! If the tool is set down with the connection facing up, the cutting edges may be damaged.
  • Seite 29 G G e e n n e e r r a a l l i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n 4 4 . . 1 1 I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n o o f f a a n n a a x x i i a a l l s s y y s s t t e e m m Fig.
  • Seite 30 4 4 . . 2 2 I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n o o f f a a r r a a d d i i a a l l s s y y s s t t e e m m Fig.
  • Seite 31 • Axial clamping from the front not possible T T y y p p e e s s e e r r i i e e s s D D i i a a m m e e t t e e r r [ [ m m m m ] ] H H P P R R 1 1 8 8 0 0 <...
  • Seite 32 4 4 . . 5 5 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n a a b b o o u u t t m m e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t The pair of opposing cutting edges aligned with the orientation points on the HFS tool holder and HPR replaceable head reamer are used as reference cutting edges for the measurement and adjustment of the tool diameter.
  • Seite 33 4 4 . . 6 6 T T o o o o l l s s a a n n d d m m a a t t e e r r i i a a l l s s r r e e q q u u i i r r e e d d •...
  • Seite 34 4 4 . . 7 7 . . 2 2 C C o o o o l l a a n n t t s s u u p p p p l l y y On all HFS size 12 tool holders, both designs are always included in the items sup- plied.
  • Seite 35 Clean all components before mounting. Make sure that the internal and external ta- per as well as the face surface on the HFS taper are free of foreign bodies (e.g. Tab. 3: HFS taper chips). MAPAL recommends the associated HFS taper wiper (see wipers ) for cleaning the HFS internal taper.
  • Seite 36 5 5 . . 2 2 . . 1 1 A A x x i i a a l l c c l l a a m m p p i i n n g g 1. Insert the end of the threaded spindle without a marking into the HFS tool holder and screw in o o n n e e t t u u r r n n clockwise.
  • Seite 37 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N The tightening torque and the direc- tion of rotation are stated on the HFS tool holder. 7. Tighten the threaded spindle to the specified tightening torque using a suit- Tab.
  • Seite 38 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N The direction of rotation for clamping is stated on the HFS tool holder. 5. Tighten the clamping stud hand-tight using a suitable hex-wrench.
  • Seite 39 5 5 . . 3 3 . . 1 1 A A x x i i a a l l c c l l a a m m p p i i n n g g I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N The direction of rotation while releas- ing the HPR replaceable head reamer is the opposite to the direction of ro-...
  • Seite 40 2. Remove the HPR replaceable head reamer. Fig. 20: Removing HPR replaceable head reamer R R E E S S U U L L T T The release and removal of the HPR replaceable head reamer is completed. 5 5 . . 4 4 M M e e a a s s u u r r i i n n g g t t h h e e t t o o o o l l d d i i a a m m e e t t e e r r I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Only use a precision dial gauge micrometer with reduced measuring force...
  • Seite 41 R R E E S S U U L L T T Once the required final dimension has been confirmed by measurement, the tool is ready for use. If not, the tool must be replaced (fixed variant) or the tool diameter set section 5.5 again (finely adjustable variant;...
  • Seite 42 N N O O T T E E D D a a m m a a g g e e t t o o t t h h e e c c u u t t t t i i n n g g e e d d g g e e s s d d u u r r i i n n g g t t h h e e m m e e a a s s u u r r i i n n g g p p r r o o c c e e s s s s ! ! If the tool is turned toward the precision dial gauge micrometer in the cutting direction during the measuring process, the cutting edges may be damaged.
  • Seite 43 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S e e t t t t i i n n g g t t h h e e f f i i n n a a l l d d i i m m e e n n s s i i o o n n i i n n t t h h e e m m a a c c h h i i n n e e : : The final dimension should be set di- rectly in the machine in a step-by-...
  • Seite 44 Once the HPR replaceable head reamer is at the end of its service life, it must be disposed of with due care for the protection of the environment. The HPR replacea- ble head reamer can also be sent to MAPAL for proper disposal. Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 48 Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Ver- fahren) ohne schriftliche Zustimmung der Firma MAPAL Dr. Kress SE & Co. KG, Aalen, reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet werden. No part of this manual is allowed to be copied or processed using electronic systems, in any form (print, photocopy, microfilm or any other method) without the written approval of MAPAL Dr.

Inhaltsverzeichnis