Seite 1
E-BIKE USER MANUAL Before using the product, please read this manual. Read carefully and keep for future reference. llustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
TABLE OF CONTENTS PRODUCT OVERVIEW PACKAGE CONTENTS ASSEMBLY DISPLAY & BUTTONS CHARGING INSTRUCTIONS SETTINGS SPECIFICATIONS & ERROR CODES GENERAL SAFETY INFORMATION CHECK BEFORE EACH RIDE CHARGING NOTICE MAINTENANCE & CARE WARRANTY...
Seite 3
Reading and Storing the User Manual The user manual contains important information about the assembly and use of the e-bike. Read the entire user manual carefully and pay particular attention to the safety notice before using the e-bike. Failure to follow this manual may result in serious injury or damage to the e-bike. lf you transfer ownership of the e-bike to someone else, it is crucial to include this manual with the e-bike.
ASSEMBLY STEP1 : Install the Handlebar 1. Lift the riser, and close the riser latch. 2. Lift and open the handlebar clamp. Remove the handlebar clamp with the screws, gaskets, and cover. 3. Place the handlebar on the riser, and install the handlebar 4.
Seite 7
ASSEMBLY STEP2: Install the Headlight & Front Mudguard 1. Remove the screws pre-installed on the front fork. 2. Align the headlight and front mudguard with the eyelets on the front fork. 4. Remove the screws pre-installed on the fork arch. Align the mudguard with the eyelets, and tighten the screws.
Seite 8
ASSEMBLY STEP3: Install the Front Wheel 1. Remove the front fork dropout protector. 2. Remove the protective plate from the front brake. Front Hydraulic Disc Brake Caliper TIP: The dropout protector protects the front fork from damage during transit. Keep it for future use. 4.
Seite 9
ASSEMBLY 5. Insert the front wheel quick release into the center of the 6. Restore the spring into the front wheel quick release and front wheel axle. tighten the nut. Press the quick release handle upward onto the front fork. STEP4: Install the Pedals STEP5: Install the Seat Rotate the axles of the pedals onto the crank arms in...
Seite 10
ASSEMBLY STEP6: Install the Rear Rack 1. Remove the four rear rack mounting bolts (2 on either side) 2. Place the rear rack on the seat stays, align the mounting pre-installed on the seat stays. holes, and re-tighten the bolts. STEP7: Connect the Brake Light Wire STEP8: Handlebar and seat functions Connect the brake light waterproof wire to the waterproof...
DISPLAY & BUTTONS Real-time Speed Pedal Assist Level Battery Level Brake Applied Cruise Control Walk Assist Mode Pedal Assist Level Top Speed ODO: Total Mileage TRIP: Trip Mileage VOL: Battery Voltage CUR: Battery Current TIME: Single Running Time 0 (after each restart) NO Motor Output 1/2/3 25 km/h...
The battery is removable. You can charge the battery with a charger. 1. Turn off the e-bike. 2. Turn the battery key to the “UNLOCK” position. 3. Flip up the seat and pull the handle of the battery remove it from the e-bike. 4.
SPECIFICATIONS & ERROR CODES E-bike Weight 30kg E-bike Size 1720x645x1140 mm Wheel Diameter 20” Range in Throttle Mode 80km Range in Pedal Assist Mode 150+km Motor Power 250 W Brake Type Hydraulic brakes (front and rear) Max Load Capacity 120kg Battery Capacity 48V, 15.6Ah Charger Input...
GENERAL SAFETY INFORMATION This document provides important operation safety and maintenance instructions for your e-bike. Read it carefully before riding and save it for future reference. Failure to follow any instructions in this document may result in electric shock, fire, and/or serious injury. WARNING - When using this e-bike, basic precautions should always be followed, including the following: •Before first use, make sure the battery is fully charged.
CHECK BEFORE EACH RIDE Before every ride, and after every 25-45 miles (40-72 km), we advise following the pre-ride safety checklist. Check Contents Safety Check •Ensure front and rear brakes work properly. •Check brake pads for wear and ensure they are not overworn. •Ensure brake pads are correctly positioned in relation to the brake rotors.
CHECK BEFORE EACH RIDE Before every ride, and after every 25-45 miles (40-72 km), we advise following the pre-ride safety checklist. Check Contents Safety Check •Check that the frame and fork are not bent or broken. Frame, Fork, •If either frame or fork are bent or broken, they should be replaced. •For models with a adjustable seat, check that the seat is adjusted properly, and seatpost quick release &...
CHARGING NOTICE • Always keep the charging environment clean and dry. • Do not charge the battery if there is liquid on the charging port. • Visually inspect the battery connector and charging cable periodically. • Avoid charging the battery in extremely hot or cold conditions to take full advantage of the battery's maximum efficiency. Under no circumstances should you use the e-bike while the battery is charging on the e-bike.
MAINTENANCE & CARE Recommended Service intervals Regular inspection and maintenance are key to ensure bikes' function as intended and to reduce wear and tear on their systems. Recommend- ed service intervals are meant to be used as guidelines. Real world wear and tear, and the need for service, will Vary with conditions of use. We generally recommend inspections, service, and necessary replacements be performed at the time or mileage interval that comes first in the following table.
Seite 20
MAINTENANCE & CARE Maintenance A well-maintained battery performs well even after being used for a long time. • Do not perform any maintenance while the e-bike is powered on or charging. • Do not pierce the battery or attempt to disassemble the battery to avoid fire. •...
WARRANTY Dear Customer Thank you for purchasing our e-bike! We make the following commitments: • For products that meet the warranty conditions, provide after-sales service. Correct, complete, and true personal information are required to ensure that you receive high-quality service. •...
Seite 22
Warranty Info YEARS YEARS YEARS FRAME BATTERY MOTOR Parts & Components Warranty Period Warranty Terms Frame 12 months Covered after sales: natural deformation/ welding cracks/ desoldering cracks/ manufacturing defects. Not covered after sales: self-modification/ damage upon crash. Battery 12 months Covered after sales: replacement for poor contact, power failure, no power storage, and capacity below 60%.
Seite 23
Installation Guide For tutorial videos please visit : https://www.youtube.com/@DYUcycle @DYUcycle Assembly After-Sales Service Contact service@dyucycle.com Official Website: supporteu@dyucycle.com Amazon: @DYUcycle DYU CYCLE dyucycle @dyucycle DYUofficial...
Seite 24
Contact Us Contact us if you experience issues relating to assembly, riding, maintenance and safety. MANUFACTURER: Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Add: 26 Floor, Building B, Digital Innovation Center Building (Industrial Zone), Longhua District, Shenzhen City, China EUREPSTAR GmbH Add: Schlüterstr.
Seite 25
E-BIKE MANUEL D'UTILISATION Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel. Lisez attentivement et conservez-le pour référence ultérieure. Les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur dans le manuel sont fournies à titre de référence uniquement. Le produit réel et ses fonctions peuvent varier en raison d'améliorations apportées au produit.
Seite 26
TABLE DES MATIÈRES APERÇU DU PRODUIT CONTENU DE L’EMBALLAGE ASSEMBLAGE AFFICHEUR & BOUTONS INSTRUCTIONS DE CHARGE PARAMÈTRES SPÉCIFICATIONS & CODES D’ERREUR INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ VÉRIFIER AVANT CHAQUE SORTIE NOTICE DE CHARGE ENTRETIEN ET MAINTENANCE GARANTIE...
Seite 27
Lecture Et Conservation Du Manuel Utilisateur Le manuel utilisateur contient des informations importantes sur l'assemblage et l'utilisation du vélo électrique. Lisez attentivement l'intégralité du manuel et portez une attention particulière aux consignes de sécurité avant d'utiliser le vélo électrique. Le non-respect de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou des dommages au vélo électrique. Si vous transférez la propriété...
Seite 28
APERÇU DU PRODUI Levier De Frein Bouton D’alimentation M Afficheur Levier De Frein Changeur De Vitesse Sonnette De Vélo Serrage Du Guidon Serrage De La Potence Mécanisme De Pliage Phare Réflecteur Garde-Boue Avant Frein À Disque Réflecteur Siège Batterie Porte-Bagages Arrière Feu Arrière Moteur Béquille...
CONTENU DE L’EMBALLAGE Cadre De Vélo Roue Avant x1 Porte-Bagages Garde-Boue Avant x1 Siège x1 Guidon x1 Électrique x1 Arrière x1 Pédale Gauche x1 Clés De Batterie x2 Sonnette De Vélo x1 Chargeur x1 Manuel Utilisateur & Axe Rapide De Pédale Droite x1 Garantie x1 Roue Avant x1...
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 : INSTALLATION DU GUIDON 1. Soulevez la potence et verrouillez son loquet. 2. Soulevez et ouvrez la serrure du guidon. Retirez la bride de fixation avec les vis, joints et couvercle. 3. Positionnez le guidon sur la potence, puis fixez la bride avec 4.
Seite 31
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 : Installer Le Phare Et Le Garde-Boue Avant 1. Retirez les vis préinstallées sur la fourche avant. 2. Alignez le phare et le garde-boue avant avec les œillets de la fourche. 4. Retirez les vis préinstallées sur l’arche de fourche. Alignez le garde-boue avec les œillets et serrez les vis.
Seite 32
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 : Installer La Roue Avant 1. Retirez le protège-axe de la fourche avant. 2. Retirez la plaque protectrice du frein avant. Front Hydraulic Disc Brake Caliper ASTUCE : Ce protège-axe évite les dommages pendant le transport. Conservez-le pour un usage ultérieur. 4.
Seite 33
ASSEMBLAGE 5. Insérez la tige dans l’axe de la roue. 6. Replacez le ressort et serrez l’écrou. Relevez le levier de serrage sur la fourche ÉTAPE 4 : Installer Les Pédales ÉTAPE 5 : Installer La Selle Vissez les pédales sur les manivelles dans le sens Ouvrez le collier de selle, insérez le tube dans le cadre, ajustez indiqué...
Seite 34
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 : Installer Le Porte-Bagages Arrière 1. Retirez les 4 vis préinstallées sur les haubans. 2. Placez le porte-bagages, alignez les trous, et resserrez les vis. ÉTAPE 7 : Connecter le câble du feu stop ÉTAPE 8 : Réglage du guidon et de la selle Connectez le câble étanche du feu stop à...
DISPLAY & BUTTONS Niveau d’assistance Vitesse en temps réel au pédalage Niveau de batterie Frein activé Régulateur de vitesse Mode d’assistance (Cruise Control) à la marche Niveau d’assistance Vitesse maximale ODO : Kilométrage total TRIP : Distance du trajet au pédalage VOL : Tension de la batterie CUR : Courant de la batterie Aucune assistance...
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Familiarisez-vous avec la batterie Oplaadpoort (rechterzijde) Aan/uit-schakelaar Batterijsleutelgat Signification des différentes positions de la clé de batterie...
Seite 37
La batterie est amovible. Vous pouvez la recharger à l’aide d’un chargeur. 1.Éteignez le vélo électrique. 2.Tournez la clé de batterie en position “DÉVERROUILLÉE ”. 3.Relevez la selle et tirez la poignée de la batterie pour la retirer du vélo. 4.Branchez le chargeur au port de charge et à...
SPÉCIFICATIONS & CODES D’ERREUR Poids du vélo électrique 30 kg Dimensions du vélo électrique 1720 x 645 x 1140 mm Diamètre des roues 20” Autonomie en mode accélérateur 80 km Autonomie en mode assistance au pédalage 150+ km Puissance du moteur 250 W Type de frein Freins hydrauliques (avant et arrière)
INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce document fournit des consignes importantes de sécurité, d’utilisation et d’entretien de votre vélo électrique. Lisez-le attentivement avant la première utilisation et conservez-le pour toute référence future. Le non-respect des instructions contenues dans ce document peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
VÉRIFIER AVANT CHAQUE SORTIE Avant chaque sortie et après chaque 40 à 72 km, nous recommandons de suivre la liste de contrôle de sécurité préalable. Contenu de Vérification de sécurité la vérification •Vérifiez que les freins avant et arrière fonctionnent correctement. •Vérifiez l’usure des plaquettes de frein et assurez-vous qu’elles ne sont pas trop usées.
Seite 41
VÉRIFIER AVANT CHAQUE SORTIE Avant chaque sortie et après 40–72 km, suivez la liste de contrôle de sécurité. Vérification de sécurité Éléments à vérifier •Vérifiez que le cadre et la fourche ne sont pas pliés ou cassés. Cadre, Fourche •Si le cadre ou la fourche est endommagé, remplacez-le immédiatement. •Pour les modèles avec selle réglable, vérifiez son ajustement et serrez fermement la fixation rapide de la &...
NOTICE DE CHARGE • Maintenez toujours l’environnement de charge propre et sec. • Ne chargez pas la batterie si le port de charge est humide. • Inspectez visuellement le connecteur de batterie et le câble de charge périodiquement. • Évitez de charger la batterie dans des conditions extrêmement chaudes ou froides pour optimiser son efficacité. Ne jamais utiliser le vélo pendant la charge.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Intervalles de service recommandés Une inspection et un entretien réguliers sont essentiels pour garantir le bon fonctionnement du vélo et réduire l’usure. Ces intervalles sont indicatifs. L’usure réelle et les besoins de maintenance varient selon les conditions d’utilisation. Nous recommandons généralement d’effectuer les contrôles, services et remplacements selon le premier critère atteint (temps ou kilométrage).
Seite 44
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance Une batterie bien entretenue conserve ses performances même après une utilisation prolongée. • Ne réalisez aucune maintenance lorsque le vélo est allumé ou en charge. • Ne percez pas la batterie et ne tentez pas de la démonter pour éviter un incendie. •...
GARANTIE Cher client, Merci d’avoir acheté notre vélo électrique ! Nous nous engageons à : • Offrir un service après-vente pour les produits remplissant les conditions de garantie. Des informations personnelles correctes, complètes et véridiques sont nécessaires pour bénéficier d’un service de qualité. •...
Informations sur la Garantie DURÉE DURÉE DURÉE CADRE BATTERIE MOTEUR Pièces et composants Période de garantie Conditions de garantie CADRE 12 mois Cubierto en postventa: déformation naturelle, fissures de soudure, fissures de dessoudage, défauts de fabrication. Non couvert: modifications personnelles, dommages dus à un accident. BATTERIE 12 mois Cubierto en postventa: remplacement en cas de mauvais contact, panne...
Seite 47
Guide d'Installation Pour des vidéos tutoriels, veuillez visiter : https://www.youtube.com/@DYUcycle @DYUcycle Assembly Contact Service Après-Vente service@dyucycle.com Site web officiel : supporteu@dyucycle.com Amazon: @DYUcycle DYU CYCLE dyucycle @dyucycle DYUofficial...
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes liés au montage, à la conduite, à l'entretien ou à la sécurité. FABRICANT : Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Adresse : 26e étage, Bâtiment B, Centre d'Innovation Numérique (Zone Industrielle), District de Longhua, Shenzhen, Chine EUREPSTAR GmbH Adresse : Schlüterstr.
Seite 49
E-BIKE BENUTZERHANDBUCH Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel. Lisez attentivement et conservez-le pour référence ultérieure. Les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur dans le manuel sont fournies à titre de référence uniquement. Le produit réel et ses fonctions peuvent varier en raison d'améliorations apportées au produit.
Seite 51
Lesen Und Aufbewahren Der Benutzerhandbuch Das Benutzerhandbuch enthält wichtige Informationen zur Montage und Nutzung des E-Bikes. Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise vor der Nutzung des E-Bikes. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am E-Bike führen. Wenn Sie das E-Bike an eine andere Person weitergeben, muss dieses Handbuch unbedingt beigefügt werden.
MONTAGE SCHRITT 1 : LENKER MONTIEREN 1. Lift the riser, and close the riser latch. 2. Öffnen Sie die Lenkerklemmung. Entfernen Sie die Klemmung mit Schrauben, Dichtungen und Abdeckung. 3. Setzen Sie den Lenker auf den Vorbau und befestigen Sie die 4.
MONTAGE SCHRITT 2: Frontscheinwerfer & Schutzblech installieren 1. Entfernen Sie die vormontierten Schrauben an der 2. Richten Sie den Frontscheinwerfer und das Schutzblech an Vorderradgabel. den Ösen der Gabel aus. 3. Stellen Sie den Winkel des Scheinwerfers ein und ziehen Sie 4.
MONTAGE SCHRITT 3: Vorderrad montieren 1. Entfernen Sie den Transportschutz der Gabelenden. 2. Entfernen Sie die Schutzplatte der Vorderbremse. Front Hydraulic Disc Brake Caliper TIPP: Bewahren Sie den Schutz für später auf. 3. Setzen Sie die Gabelenden auf die Achse des Vorderrads. 4.
MONTAGE 5. Stecken Sie die Achse durch das Rad. 6. Montieren Sie Feder und Mutter wieder und drücken Sie den Hebel nach oben. SCHRITT 4: Pedale montieren SCHRITT 5: Sattel montieren Drehen Sie die Pedale in die markierte Richtung auf die Öffnen Sie die Sattelklemme, setzen Sie die Sattelstütze ein, Kurbelarme und ziehen Sie sie mit einem Gabelschlüs- stellen Sie die Höhe ein und schließen Sie die Klemme.
MONTAGE SCHRITT 6: Gepäckträger montieren 1. Entfernen Sie die 4 Schrauben an den Sitzstreben. 2. Setzen Sie den Gepäckträger auf, richten Sie ihn aus und schrauben Sie ihn fest. SCHRITT 7: Bremslicht anschließen SCHRITT 8: Lenker und Sattel einstellen Verbinden Sie das wasserdichte Kabel des Bremslichts mit Passen Sie die Höhe des Lenkers an und schließen Sie die dem am Rahmen befestigten.
LADEANLEITUNG Lernen Sie den Akku kennen Ladeanschluss (rechte Seite) Ein-/Ausschalter Schlüsselloch des Akkus Bedeutung der verschiedenen Batterie-Schlüsselstellungen...
The battery is removable. You can charge the battery with a charger. 1. Schalten Sie das E-Bike aus. 2. Drehen Sie den Batterieschlüssel in die Position „ENTRIEGELT“. 3. Klappen Sie den Sattel hoch und ziehen Sie am Griff, um den Akku zu entnehmen. 4.
Seite 62
TECHNISCHE DATEN & FEHLERCODES Gewicht des E-Bikes 30 kg Größe des E-Bikes 1720 x 645 x 1140 mm Raddurchmesser 20” Reichweite im Gasmodus 80 km Reichweite im Tretunterstützungsmodus 150+ km Motorleistung 250 W Bremstyp Hydraulische Bremsen (vorne und hinten) Maximale Zuladung 120 kg Batteriekapazität 48 V, 15,6 Ah...
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Dokument enthält wichtige Hinweise zur sicheren Bedienung und Wartung Ihres E-Bikes. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch und bewahren Sie es für zukünftige Referenz auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG –...
VOR JEDER FAHRT ÜBERPRÜFEN Vor jeder Fahrt und nach 40–72 km empfehlen wir, die Sicherheits-Checkliste durchzuführen. Prüfungsinhalt Sicherheitscheck •Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterradbremse korrekt funktionieren. •Überprüfen Sie die Bremsbeläge auf Verschleiß und ersetzen Sie sie bei starker Abnutzung. •Stellen Sie sicher, dass die Bremsbeläge korrekt zur Bremsscheibe positioniert sind.
VOR JEDER FAHRT PRÜFEN Vor jeder Fahrt und nach 40–72 km empfehlen wir diese Sicherheitsprüfung. Prüfpunkte Sicherheitscheck •Prüfen Sie Rahmen und Gabel auf Verbiegungen oder Brüche. Rahmen, •Bei Schäden sofort ersetzen. Gabel & Sattel •Bei höhenverstellbarem Sattel: Sitzposition prüfen und Schnellspanner der Sattelstütze festziehen. •Stellen Sie sicher, dass der Nabenmotor frei läuft und die Lager intakt sind.
LADEHINWEISE • Halten Sie die Ladeumgebung stets sauber und trocken. • Laden Sie die Batterie nicht, wenn Feuchtigkeit am Ladeanschluss vorhanden ist. • Überprüfen Sie regelmäßig den Batteriestecker und das Ladekabel visuell. • Vermeiden Sie das Laden bei extremen Temperaturen, um die Effizienz zu maximieren. Nutzen Sie das E-Bike niemals während des Ladens. •...
WARTUNG & PFLEGE Empfohlene Serviceintervalle Regelmäßige Inspektion und Wartung sind entscheidend, um die Funktionsfähigkeit des Fahrrads zu gewährleisten und Verschleiß zu reduzieren. Die Intervalle sind Richtwerte. Tatsächlicher Verschleiß und Wartungsbedarf hängen von den Nutzungsbedingungen ab. Wir empfehlen, Inspektionen und Ersatzarbeiten nach dem zuerst erreichten Zeit- oder Kilometerintervall durchzuführen. Intervall Prüfen Warten...
WARTUNG & PFLEGE Wartung Eine gepflegte Batterie behält auch nach langer Nutzung ihre Leistung. • Keine Wartung bei eingeschaltetem oder ladendem E-Bike durchführen. • Batterie nicht durchstechen oder zerlegen – Brandgefahr! • Fahren Sie nicht bei Umgebungstemperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs. •...
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres E-Bikes! Wir verpflichten uns zu Folgendem: • Bereitstellung eines Kundendienstes für Produkte, die die Garantiebedingungen erfüllen. Korrekte und vollständige persönliche Angaben sind erforderlich, um einen hochwertigen Service zu gewährleisten. • Wenn kein Nachweis über das Reparaturdatum vorliegt, gilt das Herstellungsdatum oder das Bestelldatum als Beginn der Garantiezeit. Haftungsausschluss für Garantie Die folgenden Fälle fallen nicht unter die Garantie.
Garantieinformationen JAHRE JAHRE JAHRE RAHMEN BATTERIE MOTOR Teile und Komponenten Garantiezeitraum Garantiebedingungen RAHMEN 12 Monate Abgedeckt: Natürliche Verformung, Schweißrisse, Lötrisse, Fabrikationsfe- hler. Nicht abgedeckt: Selbstmodifikationen, Crashschäden. BATTERIE 12 Monate Abgedeckt: Ersatz bei schlechtem Kontakt, Stromausfall, fehlender Speicherung oder Kapazität unter 60 %. Nicht abgedeckt: Wassereintritt, künstliche Beschädigung, schlechte Wartung (z.
Seite 72
Kontakt Kontaktieren Sie uns bei Problemen mit Montage, Fahren, Wartung oder Sicherheit. HERSTELLER: Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Adresse: 26. Stock, Gebäude B, Digital Innovation Center (Industriegebiet), Longhua District, Shenzhen, China EUREPSTAR GmbH Adresse: Schlüterstr. 3, 85057 Ingolstadt, Deutschland Kontakt: EUREPSTAR GmbH Tel.: 004984188697744...
E-BIKE MANUALE UTENTE Prima di utilizzare il prodotto, leggere questo manuale. Leggere attentamente e conservare per future riferimenti. Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le funzioni potrebbero variare a causa di miglioramenti del prodotto.
Seite 74
INDICE PANORAMICA DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ASSEMBLAGGIO DISPLAY E PULSANTI ISTRUZIONI DI RICARICA IMPOSTAZIONI SPECIFICHE & CODICI DI ERRORE INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA CONTROLLI PRIMA DI OGNI USO AVVERTENZE SULLA RICARICA MANUTENZIONE E CURA GARANZIA...
Seite 75
Lettura E Conservazione Del Manuale Utente Il manuale utente contiene informazioni importanti sull'assemblaggio e l'uso della e-bike. Leggere attentamente l'intero manuale e prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza prima di utilizzare la e-bike. Il mancato rispetto di questo manuale potrebbe causare gravi lesioni o danni alla e-bike. Se si trasferisce la proprietà della e-bike a un'altra persona, è...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Leva Del Freno Pulsante Di Accensione M Display Leva Del Freno Cambiamarcia Campanella Per Bici Fissaggio Del Manubrio Fissaggio Dello Stelo Meccanismo Di Piegatura Faro Anteriore Catadiottro Parafango Anteriore Freno A Disco Catadiottro Sella Batteria Portabagagli Posteriore Fanale Posteriore Motore Cavalletto...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Telaio Della E-Bike x1 Ruota Anteriore x1 Portabagagli Parafango Anteriore x1 Sella x1 Manubrio x1 Posteriore x1 Pedale Sinistro x1 Chiavi Della Campanello Per Bici x1 Caricatore x1 Manuale Utente & Rilascio Rapido Pedale Destro x1 Batteria x2 Garanzia x1 Ruota Anteriore x1 Contenuto Del Kit Di Strumenti :...
Seite 78
ASSEMBLAGGIO FASE 1 : MONTARE IL MANUBRIO 1. Sollevare lo stelo e bloccare il fermo dello stelo. 2. Sollevare e aprire il fissaggio del manubrio. Rimuovere il morsetto con viti, guarnizioni e copertura. 3. Posizionare il manubrio sullo stelo, quindi fissare il morsetto 4.
Seite 79
ASSEMBLAGGIO FASE 2: Installare il faro e il parafango anteriore 1. Rimuovere le viti preinstallate sulla forcella anteriore. 2. Allineare faro e parafango con gli occhielli della forcella. 4. Rimuovere le viti sull'arco della forcella, allineare il parafango e stringere. 3.
Seite 80
ASSEMBLAGGIO FASE 3: Installare la ruota anteriore 1. Rimuovere il protettore delle forcelle. 2. Rimuovere la piastra protettiva del freno. Front Hydraulic Disc Brake Caliper SUGGERIMENTO: Conservare per usi futuri. 3. Posizionare la forcella sull'asse della ruota. 4. Rimuovere dado e molla del blocco rapido. NOTA: Assicurarsi che la ruota sia ben montata.
Seite 81
ASSEMBLAGGIO 5. Inserire l'asse nella ruota. 6. Rimettere molla e dado, e chiudere la leva verso l'alto. FASE 4: Installare i pedali FASE 5: Installare la sella Avvitare i pedali nelle pedivelle seguendo le indicazioni Aprire il morsetto, inserire il tubo sella, regolare l’altezza e (controllare i segni) e stringere con chiave a doppia richiudere.
Seite 82
ASSEMBLAGGIO FASE 6: Installare il portapacchi 1. Rimuovere le 4 viti preinstallate. 2. Posizionare il portapacchi, allineare i fori e avvitare. FASE 7: FASE 8: Regolare manubrio e sella Collegare il cavo del fanale posteriore Collegare il cavo impermeabile del fanale al cavo sul telaio Regolare l'altezza del manubrio e chiudere la pinza.
DISPLAY & BUTTONS Velocità in Livello di assistenza tempo reale alla pedalata Livello batteria Freno attivato Controllo della Modalità assistenza velocità di crociera alla camminata Livello di assistenza Velocità massima ODO: Chilometraggio totale TRIP: Chilometri percorsi alla pedalata VOL: Tensione della batteria CUR: Corrente della batteria Nessuna assistenza TIME: Tempo di funzionamento...
Seite 84
ISTRUZIONI DI RICARICA Conosci la batteria Porta di ricarica (lato destro) Serratura della batteria Interruttore di accensione Significato delle diverse posizioni della chiave della batteria...
Seite 85
La batteria è rimovibile. Può essere ricaricata con il caricabatterie. 1.Spegnere la bici elettrica. 2.Girare la chiave della batteria sulla posizione “SBLOCCATA”. 3.Sollevare la sella e tirare la maniglia della batteria per rimuoverla dalla bici. 4.Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica e a una presa elettrica. L’indicatore LED si accende in rosso durante la carica e diventa verde quando la batteria è...
SPECIFICHE & CODICI DI ERRORE Peso della bici elettrica 30kg Dimensioni della bici elettrica 1720x645x1140 mm Diametro ruota 20” Autonomia in modalità acceleratore 80km Autonomia in modalità assistita 150+km Potenza del motore 250 W Tipo di freno Hydraulic brakes (front and rear) Carico massimo 120kg Capacità...
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo documento fornisce istruzioni importanti per l'uso sicuro e la manutenzione della bici elettrica. Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per future consultazioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o gravi lesioni. AVVERTENZA –...
Seite 88
CONTROLLARE PRIMA DI OGNI USCITA Prima di ogni uscita e dopo 40–72 km, consigliamo di seguire la lista di controllo di sicurezza. Elementi da Controllo di sicurezza controllare •Verificare che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente. •Controllare l’usura delle pastiglie dei freni e assicurarsi che non siano eccessivamente consumate. •Assicurarsi che le pastiglie dei freni siano posizionate correttamente rispetto ai dischi.
Seite 89
CONTROLLARE PRIMA DI OGNI USCITA Prima di ogni uso e dopo 40–72 km, seguire il controllo di sicurezza. Elementi da Controllo di sicurezza controllare •Verificare che telaio e forcella non siano piegati o rotti. Telaio, •Sostituirli immediatamente se danneggiati. Forcella & Sella •Per sellini regolabili: controllare l’altezza e serrare la leva di blocco rapido del reggisella.
AVVERTENZE SULLA RICARICA • Mantenere sempre l’ambiente di ricarica pulito e asciutto. • Non caricare la batteria se il porta di ricarica è bagnato. • Ispezionare periodicamente il connettore della batteria e il cavo di ricarica. • Evitare di caricare la batteria in condizioni estremamente calde o fredde per massimizzarne l’efficienza. Non utilizzare la bici durante la ricarica.
MANUTENZIONE & CURA Intervalli di servizio consigliati Ispezioni e manutenzioni regolari sono essenziali per garantire il funzionamento della bici e ridurre l’usura. Gli intervalli sono indicativi. L’usura effettiva dipende dalle condizioni d’uso. Si consiglia di effettuare controlli e sostituzioni in base al primo criterio raggiunto (tempo o chilometraggio).
MANUTENZIONE & CURA Manutenzione Una batteria ben mantenuta mantiene le prestazioni a lungo. • Non effettuare manutenzione con la bici accesa o in carica. • Non forare o smontare la batteria per evitare incendi. • Non usare la bici se la temperatura ambientale supera i limiti operativi. •...
GARANZIA Gentile cliente Grazie per aver acquistato la nostra e-bike! Ci impegniamo a: • Fornire assistenza post-vendita per i prodotti che soddisfano le condizioni di garanzia. Sono richieste informazioni personali corrette e complete per garantirti un servizio di qualità. • Se non puoi fornire una prova della data di riparazione, useremo la data di fabbricazione o dell'ordine come inizio della garanzia. Esclusioni dalla garanzia Le seguenti situazioni non sono coperte dalla garanzia.
Informazioni sulla Garanzia ANNI ANNI ANNI TELAIO BATTERIA MOTORE Parti e componenti Periodo di garanzia Termini di garanzia TELAIO 12 mesi Coperto: Deformazione naturale, crepe da saldatura, crepe da dissaldatura, difetti di fabbricazione. Non coperto: Modifiche autonome, danni da incidente. BATTERIA 12 mesi Coperto: Sostituzione per contatto scarso, guasto elettrico, mancata...
Guida all'Installazione Per video tutorial, visita: https://www.youtube.com/@DYUcycle @DYUcycle Assembly Contatto Assistenza Clienti service@dyucycle.com Sito web ufficiale: supporteu@dyucycle.com Amazon: @DYUcycle DYU CYCLE dyucycle @dyucycle DYUofficial...
Seite 96
Contattaci Contattaci in caso di problemi relativi a montaggio, utilizzo, manutenzione o sicurezza. PRODUTTORE: Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Indirizzo: 26° piano, Edificio B, Digital Innovation Center (Zona Industriale), Distretto di Longhua, Shenzhen, Cina EUREPSTAR GmbH Indirizzo: Schlüterstr. 3, 85057 Ingolstadt, Germania Contatto: EUREPSTAR GmbH Tel.: 004984188697744...
Seite 97
E-BIKE MANUAL DEL USUARIO Before using the product, please read this manual. Read carefully and keep for future reference. llustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Seite 98
ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO CONTENIDO DEL PAQUETE MONTAJE PANTALLA Y BOTONES INSTRUCCIONES DE CARGA CONFIGURACIÓN ESPECIFICACIONES & CÓDIGOS DE ERROR INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD VERIFICACIONES ANTES DE CADA USO ADVERTENCIAS DE CARGA MANTENIMIENTO Y CUIDADO GARANTÍA...
Seite 99
Lectura Y Almacenamiento Del Manual Del Usuario El manual del usuario contiene información importante sobre el montaje y uso de la bicicleta eléctrica. Lea atentamente todo el manual y preste especial atención a las advertencias de seguridad antes de usar la bicicleta eléctrica.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Palanca De Freno Botón De Encendido M Pantalla Palanca De Freno Cambio De Marchas Timbre De Bicicleta Abrazadera Del Manillar Abrazadera De La Potencia Mecanismo De Plegado Luz Delantera Reflector Guardabarros Delantero Freno De Disco Reflector Asiento Batería Portabultos Trasero...
CONTENIDO DEL PAQUETE Marco De Bicicleta Rueda Delantera x1 Portabultos Trasero x1 Guardabarros Asiento x1 Manillar x1 Eléctrica x1 Delantero x1 Pedal Izquierdo x1 Llaves De Batería x2 Timbre De Cargador x1 Manual Del Usuario Liberación Rápida Pedal Derecho x1 Bicicleta x1 &...
Seite 102
MONTAJE PASO 1 : INSTALAR EL MANILLAR 1. Levante la potencia y cierre el cierre de la potencia. 2. Levante y abra la abrazadera del manillar. Retire la abrazadera con tornillos, juntas y cubierta. 3. Coloque el manillar sobre la potencia e instale la abrazadera 4.
Seite 103
MONTAJE PASO 2: Instalar el faro y el guardabarros delantero 1. Retira los tornillos preinstalados en la horquilla delantera. 2. Alinea el faro y el guardabarros con los orificios. 4. Retira los tornillos del arco de la horquilla, alinea el guardabarros y aprieta.
Seite 104
MONTAJE PASO 3: Instalar la rueda delantera 1. Retira el protector de las punteras. 2. Retira la placa protectora del freno. Front Hydraulic Disc Brake Caliper CONSEJO: Guárdalo para uso futuro. 3. Coloca la horquilla sobre el eje de la rueda delantera. 4.
Seite 105
MONTAJE 5. Inserta el eje por el centro de la rueda. 6. Vuelve a colocar el resorte y aprieta la tuerca. Cierra la palanca hacia arriba. PASO 4: Instalar los pedales PASO 5: Instalar el asiento Atornilla los pedales en las bielas según las marcas y Abre la abrazadera, introduce la tija en el tubo, ajusta la altura aprieta con una llave fija.
Seite 106
MONTAJE PASO 6: Instalar la parrilla trasera 1. Retira los 4 tornillos de los tirantes traseros. 2. Coloca la parrilla, alinea los agujeros y aprieta. PASO 7: PASO 8: Ajuste del manillar y del asiento Conectar el cable de la luz de freno Conecta el cable impermeable de la luz al cable del cuadro Ajusta la altura del manillar y cierra la abrazadera.
DISPLAY & BUTTONS Velocidad en Nivel de asistencia tiempo real al pedaleo Nivel de batería Freno aplicado Modo de asistencia Control de crucero al caminar Nivel de asistencia Velocidad máxima ODO: Kilometraje total TRIP: Distancia del viaje al pedaleo VOL: Voltaje de la batería CUR: Corriente de la batería TIME: Tiempo de funcionamiento 0 (después de cada reinicio)
INSTRUCCIONES DE CARGA Conozca la batería Puerto de carga (lado derecho) Cerradura de la batería Interruptor de encendido Significado de las diferentes posiciones de la llave de la batería...
Seite 109
La batería es extraíble. Puede cargarse con el cargador. 1. Apague la bicicleta eléctrica. 2.Gire la llave de la batería a la posición “DESBLOQUEADO”. 3.Levante el asiento y tire de la manija de la batería para retirarla de la bicicleta. 4.Conecte el cargador al puerto de carga y a una toma de corriente.
Seite 110
ESPECIFICACIONES & CÓDIGOS DE ERROR Peso de la bicicleta eléctrica 30 kg Tamaño de la bicicleta eléctrica 1720 x 645 x 1140 mm Diámetro de la rueda 20” Autonomía en modo acelerador 80 km Autonomía en modo asistencia al pedaleo 150+ km Potencia del motor 250 W...
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Este documento proporciona instrucciones importantes sobre el uso seguro y mantenimiento de su bicicleta eléctrica. Léalo detenidamente antes de usarla y consérvelo para futuras consultas. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Seite 112
VERIFICAR ANTES DE CADA SALIDA Antes de cada salida y tras 40–72 km, recomendamos seguir esta lista de seguridad. Contenido de la Chequeo de seguridad verificación •Asegúrate de que los frenos delantero y trasero funcionen correctamente. •Verifica el desgaste de las pastillas de freno y cámbialas si están muy gastadas. •Asegúrate de que las pastillas estén alineadas con los discos de freno.
Seite 113
VERIFICAR ANTES DE CADA USO Antes de cada salida y tras 40–72 km, realice esta inspección. Elementos Chequeo de seguridad a revisar •Comprobar que el cuadro y la horquilla no están doblados o rotos. Cuadro, •Sustituirlos inmediatamente si están dañados. Horquilla &...
INSTRUCCIONES DE CARGA • Mantenga siempre el entorno de carga limpio y seco. • No cargue la batería si hay líquido en el puerto de carga. • Inspeccione visualmente el conector de la batería y el cable de carga periódicamente. •...
MANTENIMIENTO Y CUIDADO Intervalos de servicio recomendados Las inspecciones y mantenimiento regulares son clave para garantizar el funcionamiento de la bicicleta y reducir el desgaste. Los intervalos son orientativos. El desgaste real y la necesidad de servicio variarán según las condiciones de uso. Recomendamos realizar inspecciones y reemplazos según el primer criterio cumplido (tiempo o kilometraje).
Seite 116
MANTENIMIENTO Y CUIDADO Mantenimiento Una batería bien mantenida conserva su rendimiento a largo plazo. • No realice mantenimiento con la bici encendida o cargando. • No perfore ni desmonte la batería para evitar incendios. • No use la bici si la temperatura ambiente supera el límite operativo. •...
Seite 117
GARANTÍA Estimado cliente Gracias por adquirir nuestra bicicleta eléctrica. Nos comprometemos a • Brindar servicio postventa para productos que cumplan con las condiciones de garantía. Se requiere información personal completa y precisa para garantizar un buen servicio. • Si no se proporciona prueba de la fecha de reparación, se tomará como referencia la fecha de fábrica o de pedido para iniciar la garantía. Exclusiones de la garantía Las siguientes situaciones no están cubiertas por la garantía.
Información de Garantía AÑOS AÑOS AÑOS CUADRO BATERÍA MOTOR Partes y componentes Período de garantía Términos de garantía CUADRO 12 meses Cubierto: Deformación natural, grietas de soldadura, grietas de desoldadura, defectos de fabricación. No cubierto: Automodificaciones, daños por accidente. BATERÍA 12 meses Cubierto: Reemplazo por contacto deficiente, fallo de energía, falta de almacenamiento o capacidad inferior al 60 %.
Seite 119
Guía de Instalación Para ver videos tutoriales, visite: https://www.youtube.com/@DYUcycle @DYUcycle Assembly Contacto de Servicio Postventa service@dyucycle.com Sitio web oficial: supporteu@dyucycle.com Amazon: @DYUcycle DYU CYCLE dyucycle @dyucycle DYUofficial...
Seite 120
Contáctenos si tiene problemas relacionados con el ensamblaje, conducción, mantenimiento o seguridad. FABRICANTE: Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Dirección: Piso 26, Edificio B, Centro de Innovación Digital (Zona Industrial), Distrito de Longhua, Shenzhen, China EUREPSTAR GmbH Dirección: Schlüterstr. 3, 85057 Ingolstadt, Alemania Contacto: EUREPSTAR GmbH Tel.: 004984188697744...
Seite 121
E-BIKE GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding voordat u het product gebruikt. Lees aandachtig en bewaar deze voor toekomstig naslag. Illustraties van het product, accessoires en gebruikersinterface in de handleiding zijn alleen bedoeld als referentie. Het werkelijke product en de functies kunnen verschillen vanwege productverbeteringen.
Seite 122
INHOUDSOPGAVE PRODUCTOVERZICHT PAKKETINHOUD MONTAGE DISPLAY & KNOPPEN OPLADINGSINSTRUCTIES INSTELLINGEN SPECIFICATIES & FOOUTCODES ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE CONTROLE VOOR ELKE RIT OPLADINGSOPMERKING ONDERHOUD & VERZORGING GARANTIE...
Seite 123
Lezen En Bewaren Van De Gebruikershandleiding De gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de montage en het gebruik van de e-bike. Lees de volledige handleiding aandachtig en let vooral op de veiligheidsvoorschriften voordat u de e-bike gebruikt. Het niet volgen van deze handleiding kan ernstig letsel of schade aan de e-bike veroorzaken. Als u de eigendom van de e-bike overdraagt, moet deze handleiding bij de e-bike worden gevoegd.
MONTAGE STAP 1 : STUUR MONTEREN 1. Til de stuurpen omhoog en sluit de vergrendeling. 2. Til en open de stuurbevestiging. Verwijder de klem met schroeven, pakkingen en deksel. 3. Plaats het stuur op de stuurpen en bevestig de klem met 4.
Seite 127
MONTAGE STAP 2: Koplamp & voorspatbord installeren 1. Verwijder de voorgeïnstalleerde schroeven van de voorvork. 2. Lijn de koplamp en het spatbord uit met de oogjes op de voorvork. 4. Verwijder de schroeven van de vorkboog. Lijn het spatbord uit en draai vast.
Seite 128
MONTAGE STAP 3: Voorwiel installeren 1. Verwijder de valbescherming van de voorvork. 2. Verwijder de beschermplaat van de voorrem. Front Hydraulic Disc Brake Caliper TIPS: Bewaar deze voor later gebruik. 3. Plaats de vork op de voorwielas. 4. Verwijder de moer en veer van de snelspanner. OPMERKING: Zorg dat het wiel goed geplaatst is.
Seite 129
MONTAGE 5. Steek de snelspanner door het wiel. 6. Plaats de veer terug en draai de moer vast. Druk de hendel omhoog. STAP 4: Pedalen installeren STAP 5: Zadel installeren Draai de pedalen in de aangegeven richting op de Open de zadelklem, plaats de zadelpen in het frame, stel de crankarmen (zie markeringen) en gebruik een hoogte in en sluit de klem.
Seite 130
MONTAGE STAP6: Bagagedrager installeren 1. Verwijder de 4 schroeven op de zitbuizen. 2. Plaats de drager, lijn uit, en draai de schroeven weer vast. STAP7: Remlichtkabel aansluiten STAP8: Stuur en zadel afstellen Verbind de waterdichte remlichtkabel met de kabel op de Stel de hoogte van het stuur in en sluit de klem.
Seite 131
DISPLAY & BUTTONS Realtijd snelheid Trapondersteuningsniveau Batterijniveau Rem ingedrukt Cruise control Loopondersteuningsmodus Trapondersteuningsniveau Topsnelheid ODO: Totale kilometerstand TRIP: Ritafstand CUR: Accustroom VOL: Accuspanning TIME: Looptijd 0 (na elke herstart) Geen motorondersteuning 1/2/3 25 km/h Druk om te schakelen tussen PAS-niveaus van 1 tot 3. Houd 2 seconden ingedrukt om de koplamp in/uit te schakelen.
Seite 132
OPLAADINSTRUCTIES Leer de batterij kennen Oplaadpoort (rechterzijde) Aan/uit-schakelaar Batterijsleutelgat Betekenis van de verschillende sleutelstanden van de accu...
The battery is removable. You can charge the battery with a charger. 1.Zet de e-bike uit. 2.Draai de sleutel van de accu naar de stand “ONTGRENDELD”. 3.Klap het zadel omhoog en trek aan de handgreep om de accu te verwijderen. 4.Sluit de oplader aan op de laadpoort en een stopcontact.
SPECIFICATIES & FOUTCODES Gewicht van de e-bike 30 kg Afmetingen van de e-bike 1720 x 645 x 1140 mm Wieldiameter 20” Actieradius in gashendelmodus 80 km Actieradius in trapondersteuningsmodus 150+ km Motorvermogen 250 W Type rem Hydraulische remmen (voor en achter) Maximale belasting 120 kg Batterijcapaciteit...
ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE Dit document bevat belangrijke veiligheids- en onderhoudsinstructies voor uw e-bike. Lees het zorgvuldig door vóór gebruik en bewaar het voor later. Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand of ernstig letsel. WAARSCHUWING – Volg altijd de onderstaande veiligheidsmaatregelen bij gebruik van de e-bike: •...
CONTROLEER VOOR ELKE RIT Voor elke rit en na 40–72 km raden we aan de veiligheidschecklist te volgen. Controle-inhoud Veiligheidscontrole •Zorg ervoor dat voor- en achterrem goed werken. •Controleer remblokken op slijtage en vervang ze indien nodig. •Zorg dat remblokken correct ten opzichte van de schijven zijn gepositioneerd. Remmen •Controleer of remkabels gesmeerd, goed afgesteld en onbeschadigd zijn.
Seite 137
CONTROLEER VOOR ELKE RIT Voor elke rit en na 40–72 km deze veiligheidscheck uitvoeren. Controlepunten Veiligheidscontrole •Controleer frame en vork op vervormingen of breuken. Frame, •Bij schade direct vervangen. •Bij verstelbaar zadel: hoogte controleren en snelspanner goed vastzetten. Vork & Zadel •Zorg dat de naafmotor soepel draait en lagers intact zijn.
OPLAADVOORSCHRIFTEN • Houd de oplaadomgeving altijd schoon en droog. • Laad de accu niet op als er vloeistof op de aansluiting zit. • Inspecteer de batterijconnector en oplaadkabel regelmatig visueel. • Vermijd opladen in extreme hitte of kou voor maximale efficiëntie. Gebruik de fiets nooit tijdens het opladen. •...
ONDERHOUD & VERZORGING Aanbevolen service-intervallen Regelmatige inspectie en onderhoud zijn cruciaal voor een optimale werking en verminderde slijtage. Intervallen zijn richtlijnen. Werkelijke slijtage en servicebehoefte variëren per gebruik. Wij adviseren inspecties en vervangingen uit te voeren bij het eerst bereikte criterium (tijd of kilometerstand).
Seite 140
ONDERHOUD & VERZORGING Onderhoud Een goed onderhouden accu behoudt langdurig prestaties. • Voer geen onderhoud uit terwijl de fiets aan staat of oplaadt. • Doorboor of demonteer de accu niet – brandgevaar! • Gebruik de fiets niet bij omgevingstemperaturen buiten de werkingslimieten. •...
GARANTIE Beste klant Dank u voor de aankoop van onze e-bike! Wij doen de volgende toezeggingen: • Wij bieden service aan voor producten die voldoen aan de garantievoorwaarden. Correcte en volledige persoonsgegevens zijn vereist voor hoogwaardige ondersteuning. • Als u geen bewijs kunt overleggen van de reparatiedatum, geldt de fabrieksdatum of besteldatum als start van de garantieperiode. Uitsluitingen van garantie De volgende situaties vallen niet onder de garantie.
Garantie-informatie JAREN JAREN JAREN FRAME BATTERIJ MOTOR Onderdelen en componenten Garantieperiode Garantievoorwaarden FRAME 12 maanden Gedekt: Natuurlijke vervorming, lasbreuken, soldeerbreuken, fabricage- fouten. Niet gedekt: Zelfmodificatie, schade door crash. Battery 12 maanden Gedekt: Vervanging bij slecht contact, stroomuitval, geen stroomopslag of capaciteit onder 60 %. Niet gedekt: Waterindringing, kunstmatige schade, slecht onderhoud (bijv.
Seite 143
Installatiehandleiding Voor instructievideo's, ga naar: https://www.youtube.com/@DYUcycle @DYUcycle Assembly Contact Naverkoopdienst service@dyucycle.com Officiële website: supporteu@dyucycle.com Amazon: @DYUcycle DYU CYCLE dyucycle @dyucycle DYUofficial...
Neem Contact Op Neem contact met ons op bij problemen met montage, rijden, onderhoud of veiligheid. FABRIKANT: Shenzhen DYU Intelligent Mobility Technology Co., Ltd. Adres: 26e verdieping, Gebouw B, Digital Innovation Center (Industriële Zone), Longhua District, Shenzhen, China EUREPSTAR GmbH Adres: Schlüterstr.