Seite 16
DUTCH VERSION Gefluoreerd broeikasgas -(R32) Het apparaat bevat het gefluoreerde broeikasgas (R32) dat nodig is voor de werking van het apparaat. Industriële benaming HFC-32 Gebruikelijke benaming Aardopwarmingsvermogen (GWP) Meer informatie is te vinden op het apparaat zelf of in de specificaties. WAARSCHUWING! Brand- en explosiegevaar door lekkende warmtewisselaar met lamellen! Het koelmiddelcircuit van de lamellenwarmtewisselaar bevat sterk onder druk staand, licht ontvlambaar, reukloos gas.
Seite 17
- Gebruik de warmtepomp niet als er zichtbare schade is of als het netsnoer of de netstekker defect is. - Open de behuizing niet. Laat reparaties over aan gekwalificeerde specialisten. Aansprakelijkheid en garantieclaims zijn uitgesloten bij zelf uitgevoerde reparaties, onjuiste bediening. - Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het ventilatorblad en de warmtepomp steken.
2. Afmeting (mm) 2.1 WMP-003-2/004-2 2.2 WMP-005-2 3. Installatie en aansluiting Attentie: Neem de volgende regels in acht bij het installeren van de warmtepomp: Toevoeging van chemicaliën moet plaatsvinden in de leidingen stroomafwaarts van de warmtepomp. Houd de warmtepomp altijd rechtop. Als het apparaat schuin is gehouden, wacht dan minstens 24 uur voordat u de warmtepomp start.
3.2 Eerste gebruik Opmerking: Om het water in het zwembad (of bubbelbad) te verwarmen, moet de filterpomp draaien om het water door de warmtepomp te laten circuleren. De warmtepomp zal niet opstarten als het water niet circuleert. 3.3 Elektrische aansluiting Controleer voordat u de unit aansluit of de voedingsspanning overeenkomt met de bedrijfsspanning van de warmtepomp.
Seite 21
Voer de volgende procedure uit nadat alle aansluitingen zijn gemaakt en gecontroleerd: Zet de filterpomp aan. Controleer op lekken en controleer of er water van en naar het zwembad stroomt. Sluit de stroom aan op de warmtepomp en druk op de aan/uit-knop op het elektronische bedieningspaneel.
Seite 23
OPMERKING: (1) Bovenstaand elektrisch aansluitschema is alleen ter referentie, gelieve de machine te raadplegen die het aansluitschema heeft geplaatst. (2) De zwembadwarmtepomp moet goed geaard worden, hoewel de warmtewisselaar van de unit elektrisch geïsoleerd is van de rest van de unit. Aarding van de unit is nog steeds nodig om je te beschermen tegen kortsluiting in de unit. Bonding is ook vereist.
Seite 24
5.2 Instructies voor knoppen op de afstandsbediening Naam / Pictogram Functionele beschrijving 1 seconde ingedrukt houden om het systeem in of uit te schakelen. Druk in de vraagmodus op deze knop om terug te keren naar de hoofdinterface. Druk in de instellingsmodus op deze knop om terug te keren naar de Aan/uit-toets hoofdinterface.
Seite 25
Houd op de hoofdinterface 5 seconden ingedrukt om ontdooien in of uit te Modus+Down schakelen. Houd binnen 5 minuten na het inschakelen op het uitschakelscherm 10 seconden ingedrukt om het laden van koelmiddel te starten of te stoppen. Omhoog toets+ Omlaag 3 seconden ingedrukt houden om te schakelen tussen Celsius en Fahrenheit toets...
Seite 26
5.3 Instructies voor LCD-scherm van draadregelaar symbool staat Functie of betekenis Opmerking Momenteel in uitschakel- of niet-verwarmingsmodus Status aan/uit weergeven Altijd aan Momenteel in verwarmingsmodus Status aan/uit weergeven Altijd aan Representatieve instellingen Altijd aan Temperatuur weergeven in Celsius Altijd aan Temperatuur weergeven in Fahrenheit Altijd aan Weergave van actuele waarde, ingestelde waarde en...
Seite 27
5.6 Storing waterstromingsschakelaar Het systeem bewaakt de waterstromingsschakelaar om een goede werking te garanderen: 5.6.1 Detectie-instellingen: F47= 0: Gesloten schakelaar geeft fout aan. F47 = 1: Open schakelaar geeft fout aan. F47= 2: Geen foutdetectie voor de waterstromingsschakelaar. 5.6.2 Foutdetectie: Nadat de circulatiepomp 10 seconden heeft gedraaid, wordt de waterstromingsschakelaar gecontroleerd.
Seite 29
7. Onderhoud (1) U moet het watertoevoersysteem regelmatig controleren om te voorkomen dat er lucht in het systeem komt en er te weinig water stroomt, omdat dit de prestaties en betrouwbaarheid van het HP-toestel zou verminderen. (2) Reinig je zwembaden en filtratiesysteem regelmatig om schade aan het apparaat als gevolg van een vervuild of verstopt filter te voorkomen.
Seite 30
FRENCH VERSION Gaz à effet de serre fluorés -(R32) Le dispositif contient le gaz à effet de serre fluoré (R32) qui est nécessaire au fonctionnement du dispositif. Désignation industrielle HFC-32 Désignation commune Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) 675 De plus amples informations sont disponibles sur l'appareil lui-même ou sur les spécifications. ATTENTION ! Risque d'incendie et d'explosion en cas de fuite de l'échangeur de chaleur à...
Seite 31
- Ne pas faire fonctionner la pompe à chaleur si elle présente des dommages visibles ou si le câble d'alimentation ou la fiche d'alimentation est défectueux. - Ne pas ouvrir le boîtier. Confiez les réparations à des spécialistes qualifiés. La responsabilité et la garantie sont exclues en cas de réparations effectuées par vos soins, d'utilisation non conforme.
Seite 32
1. Spécifications 1.1 Données techniques pompes à chaleur pour piscines Numéro de modèle WMP-003-2 WMP-005-2 WMP-004-2 * Capacité de chauffage pour l'air 26℃ , humidité 80%, eau 26℃ in, 28℃ out Capacité de chauffage (kW) 4.00 5.02 3.00 Puissance absorbée (kW) 0.77 0.58 0.97...
2. Dimension (mm) 2.1 WMP-003-2/004-2 2.2 WMP-005-2 3. Installation et connexion Attention: Veuillez respecter les règles suivantes lors de l'installation de la pompe à chaleur : Tout ajout de produits chimiques doit se faire dans la tuyauterie située en aval de la pompe à chaleur. Tenez toujours la pompe à...
3.2 Fonctionnement initial Remarque : pour chauffer l'eau de la piscine (ou du spa), la pompe de filtration doit fonctionner pour faire circuler l'eau dans la pompe à chaleur. La pompe à chaleur ne démarrera pas si leau ne circule pas. 3.3 Raccordement électrique Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à...
Seite 35
Après avoir effectué et vérifié tous les raccordements, suivre la procédure suivante : Mettez la pompe de filtration en marche. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites et que l'eau s'écoule de et vers la piscine. Branchez la pompe à chaleur et appuyez sur le bouton On/Off sur le panneau de contrôle électronique.
Seite 36
4. Câblage électrique 4.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de la piscine 4.1.1 WMP-003-2 Schéma du circuit électrique 32190001001028 4.1.2 WMP-004-2/005-2 Schéma du circuit électrique 32190001001020...
Seite 37
NOTE : (1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus n'est donné qu'à titre de référence, veuillez soumettre la machine affichée au schéma de câblage. (2) La pompe à chaleur pour piscine doit être reliée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur soit isolé électriquement du reste de l'appareil.
Seite 38
5.2 Instructions pour les touches de la télécommande Nom/Icône Description fonctionnelle Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour activer ou désactiver le système. En mode interrogation, appuyez sur ce bouton pour revenir à l'interface principale. En mode réglage, appuyez sur ce bouton pour revenir à l'interface principale. Touche Marche/Arrêt Si aucune opération n'est effectuée sur le contrôleur pendant 60 secondes, il s'éteint automatiquement :...
Seite 39
Sur l'interface principale, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Mode+Bas Dans les 5 minutes qui suivent la mise sous tension, sur l'écran d'arrêt, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes pour entrer ou sortir de la charge de réfrigérant.
5.3 Instructions pour l'affichage LCD du contrôleur de fil symbole État Fonction ou signification Remarque Arrêt Actuellement en mode d'arrêt ou de non-chauffage Affichage de l'état marche/arrêt Toujours en Actuellement en mode de chauffage Affichage de l'état marche marche/arrêt Toujours en Paramètres représentatifs marche Toujours en...
5.6 Défaillance du commutateur de débit d'eau Le système surveille l'interrupteur de débit d'eau pour s'assurer de son bon fonctionnement : 5.6.1 Paramètres de détection : F47= 0 : un interrupteur fermé indique un défaut. F47 = 1 : L'ouverture de l'interrupteur indique un défaut.
5.9 Tableau d'état des opérations Nom du statut Affichage de Remarque l'étiquette Cycle du fluor/cycle de l'eau 0= cycle de l'eau ; 1= cycle du fluor Interrupteur de débit d'eau 0= ouvert ; 1= fermé Valeur de la température du serpentin Valeur mesurée Valeur de la température ambiante Valeur mesurée...
Seite 43
7. Maintenance (1) Vous devez vérifier régulièrement le système d'alimentation en eau afin d'éviter que de l'air ne pénètre dans le système et que le débit d'eau ne soit trop faiblece qui réduirait les performances et la fiabilité de l'unité HP. (2) Nettoyez régulièrement vos piscines et votre système de filtration pour éviter d'endommager l'appareil en raison de l'encrassement ou du colmatage du filtre.
Seite 44
FRENCH VERSION Fluoriertes Treibhausgas -(R32) Das Gerät enthält das fluorierte Treibhausgas (R32), das für den Betrieb des Geräts erforderlich ist. Industrielle Gemeinsame Bezeichnung Globales Erwärmungspotenzial (GWP) Weitere Informationen finden Sie auf dem Gerät selbst oder in den Spezifikationen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr durch undichten Lamellenwärmetauscher! Der Kältemittelkreislauf des Lamellenwärmetauschers enthält unter hohem Druck stehendes, leicht entzündliches, geruchloses Gas.
Seite 45
- Nehmen Sie die Wärmepumpe nicht in Betrieb, wenn sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. - Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Reparaturen qualifiziertem Fachpersonal. Bei selbst durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßer Bedienung sind Haftung und Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen. - Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gegenstände in den Ventilatorflügel und die Wärmepumpe stecken.
2. Abmessungen (mm) 2.1 WMP-003-2/004-2 2.2 WMP-005-2 3. Einbau und Anschluss Achtung! Bitte beachten Sie bei der Installation der Wärmepumpe die folgenden Regeln: Die Zugabe von Chemikalien muss in den der Wärmepumpe nachgeschalteten Rohrleitungen erfolgen. Halten Sie die Wärmepumpe immer aufrecht. Wenn das Gerät schräg gehalten wurde, warten Sie mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Wärmepumpe in Betrieb nehmen.
3.2 Inbetriebnahme Hinweis: Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Filterpumpe laufen, damit das Wasser durch die Wärmepumpe zirkulieren kann. Wenn Wasser nicht zirkuliert, läuft die Wärmepumpe nicht an. 3.3 Elektrischer Anschluss Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die Versorgungsspannung mit der Betriebsspannung der Wärmepumpe übereinstimmt.
Seite 49
Nachdem alle Anschlüsse hergestellt und überprüft wurden, führen Sie das folgende Verfahren durch: Schalten Sie die Filterpumpe ein. Prüfen Sie auf undichte Stellen und vergewissern Sie sich, dass das Wasser vom und zum Schwimmbecken fließt. Schließen Sie die Wärmepumpe an die Stromversorgung an und drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf dem elektronischen Bedienfeld.
HINWEIS: (1) Oben elektrischer Schaltplan nur für Ihre Referenz, bitte Thema Maschine gebucht den Schaltplan. (2) Die Schwimmbadwärmepumpe muss gut geerdet werden, auch wenn der Wärmetauscher der Einheit vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung des Geräts ist dennoch erforderlich, um Sie vor Kurzschlüssen innerhalb des Geräts zu schützen.
5.2 Anleitung für die Tasten der Fernbedienung Name/Symbol Funktionelle Beschreibung Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das System ein- /auszuschalten. Drücken Sie diese Taste im Abfragemodus, um zur Hauptschnittstelle zurückzukehren. Drücken Sie diese Taste im Einstellungsmodus, um zur Hauptschnittstelle Ein/Aus-Taste zurückzukehren.
Seite 53
Halten Sie die Taste auf der Hauptschnittstelle 5 Sekunden lang gedrückt, Modus+Abwärts um das Abtauen ein- oder auszuschalten. Taste Auf+ Taste Ab Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln.
5.3 Anweisungen für die LCD-Anzeige des Drahtcontrollers Symbol Staat Funktion oder Bedeutung Bemerkung Derzeit im Abschalt- oder Nicht-Heizmodus Anzeige des Ein/Aus- Status Immer Derzeit im Aufheizmodus Anzeige des Ein/Aus- eingeschaltet Status Immer Repräsentative Einstellungen eingeschaltet Immer Anzeige der Temperatur in Celsius eingeschaltet Immer Anzeige der Temperatur in Fahrenheit...
5.6 Wasserdurchflussschalter defekt Das System überwacht den Wasserströmungsschalter, um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen: 5.6.1 Erkennungseinstellungen: F47= 0: Geschlossener Schalter zeigt Fehler an. F47 = 1: Offener Schalter zeigt Fehler an. F47= 2: Keine Fehlererkennung für den Wasserströmungsschalter. 5.6.2 Erkennung von Fehlern: Nachdem die Umwälzpumpe 10 Sekunden lang gelaufen ist, wird der Wasserströmungsschalter überprüft.
Seite 56
5.9 Tabelle Betriebsstatus Status Name Etikett anzeigen Bemerkung Fluor-Kreislauf/Wasser-Kreislauf 0= Wasserkreislauf; 1= Fluorkreislauf Wasserströmungsschalter 0= offen; 1= geschlossen Wert der Spulentemperatur Gemessener Wert Wert der Umgebungstemperatur Gemessener Wert Anzeigewert = Messwert + Wassertemperatur am Einlass Kompensationswert Kompressor 0 = Stopp; 1= laufen Vier-Wege-Ventil 0 = Stopp;...
7. Wartung (1) Sie sollten das Wasserversorgungssystem regelmäßig überprüfen, um zu verhindern, dass Luft in System eindringt und der Wasserdurchfluss zu gering wird, da dies die Leistung und Zuverlässigkeit des HP-Geräts beeinträchtigen würde. (2) Reinigen Sie Ihr Schwimmbecken und Ihr Filtersystem regelmäßig, um eine Beschädigung des Geräts durch einen verschmutzten oder verstopften Filter zu vermeiden.