Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EN - USER MANUAL ................................. 1
CZ - UŽIVATELSKÝ MANUÁL ................... 3
SK - NÁVOD NA POUŽITIE ....................... 4
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................... 5
DE - BENUTZERHANDBUCH .................... 7
FR - MANUEL D'UTILISATION .................. 9
IT - MANUALE D'USO.............................. 10
ES - MANUAL DE USO ............................ 13
PT - MANUAL DO UTILIZADOR .............. 14
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .............. 16
HR - UPUTSTVO ZA UPORABU .............. 17
RO - MANUAL DE UTILIZARE ................. 21
DK - BRUGERMANUAL ........................... 26
FI - KÄYTTÖOHJE ................................... 27
SE - ANVÄNDARMANUAL ....................... 28
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ...................... 29
EE - KASUTAJAKÄSITLUS ...................... 34
TR - KULLANIM KILAVUZU ..................... 35
WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 759 91, Jablunkov, CZ
servis@winner-mobile.com; IČO: 26788557
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winner Group 7707

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    GR – ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ...... 29 LT – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA .... 31 LV – LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ..32 EE – KASUTAJAKÄSITLUS ...... 34 TR – KULLANIM KILAVUZU ..... 35 WINNER GROUP-WG, s.r.o. Žihla 997, 759 91, Jablunkov, CZ servis@winner-mobile.com; IČO: 26788557...
  • Seite 2: En - User Manual

    EN – USER MANUAL Technical specifications: Operating voltage: 12V~24V, Voltage: 10-26V, Power consumption: 1W, Operating temperature: 0-50℃, Music formats: MP3 / WMA / WAV/ APE / FLAC, SNR: >60dB, Battery voltage display accuracy: ±0.5V, Frequency: 20Hz-15Khz, Bluetooth version: V5.3 chipset ATS2853C, Bluetooth audio processing: DSP and A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Transmission distance: FM 10M, Effective BT microphone distance: 0.5-2 M, Supports stereo FM transmission technology, FM frequency:...
  • Seite 3: Cz - Uživatelský Manuál

    • Car radio has no audio output: Try to see if the speakers work when Bluetooth is not connected. Make sure the frequencies are set to the same. • FM playback is noisy: Select an empty radio station to avoid interference from local radio. Safety instructions: •...
  • Seite 4: Sk - Návod Na Použitie

    nebo pro přepínání mezi bluetooth a HandsFree. Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko. Odmítnutí hovoru: K odmítnutí hovoru stiskněte a přidržte tlačítko Opětovné vytočení čísla: Když je Bluetooth připojeno, stiskněte dvakrát tlačítko pro znovu vytočení naposledy volaného čísla. Hlasový asistent: Po připojení k Bluetooth, pokud chcete využívat službu Siri/Voice Assistant, stiskněte a přidržte 3 sekundy tlačítko pro aktivaci (podporováno iPhone,...
  • Seite 5: Pl - Instrukcja Obsługi

    flash disku, SD karty, pripojením zariadenia a vysielača pomocou kábla alebo cez zariadenie BT). Prehrávanie hudby z USB flash disku alebo pamäťovej karty: Stlačte a podržte tlačidlo pre prepnutie medzi režimami: Bluetooth --- USB --- pamäťová karta. Po pripojení Bluetooth vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať, alebo vložte flash disk/pamäťovú...
  • Seite 6 Formaty muzyczne: MP3 / WMA / WAV/ APE / FLAC, SNR: >60dB, Dokładność wyświetlania napięcia akumulatora: ±0,5V, Częstotliwość: 20Hz-15Khz, Wersja Bluetooth: V5.3 chipset ATS2853C, Przetwarzanie dźwięku Bluetooth: DSP i A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Zasięg transmisji: FM 10 m, efektywna odległość mikrofonu BT: 0,5-2 m, obsługa technologii transmisji stereo FM, częstotliwość...
  • Seite 7: De - Benutzerhandbuch

    pliku jest obsługiwany przez odtwarzacz. Sprawdź, czy głośność nie jest ustawiona na „0”. • Brak dźwięku, tylko szum: Czy odtwarzanie jest wstrzymane? Głośność jest niska lub ustawiona na „0”. • Radio samochodowe nie wydaje dźwięku: spróbuj sprawdzić, czy głośniki działają, gdy Bluetooth nie jest podłączony.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Koppeln über Bluetooth: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verbinden, müssen Sie es mit Ihrem Telefon koppeln. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein und wählen Sie „WG-FM“ aus der Liste aus. Wählen Sie „HandsFree“ als Verbindungstyp. Koppeln weiterer Geräte: Im Kopplungsmodus verbindet sich das Produkt automatisch mit dem Gerät, mit dem es zuletzt verbunden war.
  • Seite 9: Fr - Manuel D'utilisation

    FR – MANUEL D'UTILISATION Spécifications techniques : Tension de fonctionnement : 12 V~24 V, tension : 10-26 V, consommation électrique : 1 W, température de fonctionnement : 0-50 °C, formats musicaux : MP3 / WMA / WAV/ APE / FLAC, SNR : >60dB, Précision de l'affichage de la tension de la batterie : ±0,5V, Fréquence : 20Hz-15Khz, Version Bluetooth : puce V5.3 ATS2853C, Traitement audio Bluetooth : DSP et A2DP...
  • Seite 10: It - Manuale D'uso

    Dépannage : • Le produit ne s'allume pas : vérifiez que le produit est correctement inséré dans le contact et que celui-ci n'est pas endommagé. Débranchez et réessayez. Le contact est-il mis ? • Aucun son : le port USB n'est pas connecté au lecteur ou connectez un autre périphérique USB.
  • Seite 11: Nl - Gebruikershandleiding

    Modifica della frequenza FM: tenere premuto il pulsante Utilizzare iper impostare la frequenza sul prodotto da FM 87,5 a 108,0 MHz. Dopo aver selezionato la frequenza, attendere circa 3 secondi e la frequenza selezionata verrà salvata. Accoppiamento tramite Bluetooth: Se si collega il prodotto per la prima volta, è...
  • Seite 12: Productbeschrijving

    SNR: >60dB, Nauwkeurigheid batterijspanningsweergave: ±0,5V, Frequentie: 20Hz-15Khz, Bluetooth-versie: V5.3-chipset ATS2853C, Bluetooth- audioverwerking: DSP en A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Zendbereik: FM 10 m, effectieve BT-microfoonafstand: 0,5-2 m, ondersteunt stereo FM-transmissietechnologie, FM- frequentie: 87,5-108 MHz, FM-transmissiemodus: stereo digitale PLL-frequentievergrendeling, geschikt voor alle soorten voertuigen, LED-display, ondersteunt QC3.0 snelladen, ondersteunt afspelen vanaf flashdrive/geheugenkaart, Bluetooth handsfree bellen, echo- en ruisonderdrukking.
  • Seite 13: Veiligheidsinstructies

    • Geen geluid, alleen ruis: is het afspelen gepauzeerd? Het volume is laag of ingesteld op "0". • De autoradio geeft geen geluid: Probeer te controleren of de luidsprekers werken wanneer Bluetooth niet is verbonden. Zorg ervoor dat de frequenties op hetzelfde zijn ingesteld.
  • Seite 14: Pt - Manual Do Utilizador

    Emparejamiento de dispositivos adicionales: En el modo de emparejamiento, el producto se conectará automáticamente al último dispositivo al que se conectó. Nota: Algunos teléfonos se conectarán automáticamente cuando se vuelvan a encender. Algunos teléfonos requerirán confirmación cada vez que se conecten. Algunos teléfonos permiten configurar la conexión automática.
  • Seite 15 Descrição do produto: (1) Ecrã LED, (2) USB-A QC3.0, (3) MIC, (4) Luz LED, (5) Disco flash USB-A, (6) Pressione brevemente para ligar a luz LED/pressione e mantenha pressionado para ligar o LED intermitente, (7) Ranhura para cartão de memória MicroSD, (8) Anterior/FM-/pressione e mantenha pressionado para ativar o assistente de voz, (9) Próximo/FM+/pressionar longamente para ativar FM, (10) Reproduzir/Pausar/Atender chamada/Rerodar/pressionar...
  • Seite 16: Hu - Használati Útmutató

    recomendamos utilizar frequências onde não existam outros rádios. • Não atire o produto ao fogo nem o exponha a temperaturas extremas. • Tenha cuidado para não deixar cair ou danificar o produto. • Não repare o produto, pois isso pode resultar em ferimentos e anular a garantia.
  • Seite 17: Hr - Uputstvo Za Uporabu

    Hívás elutasítása: Hívás elutasításához tartsa lenyomva a gombot. Szám újrahívása: Ha a Bluetooth csatlakoztatva van, nyomja meg kétszer a gombot az utolsó hívott szám újrahívásához . Hangsegéd: A Bluetooth-kapcsolat létrehozása után, ha Siri/Hangsegédet szeretne használni, tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig az aktiváláshoz (iPhone, Samsung, tiszta Android rendszer támogatja).
  • Seite 18: Si - Uporabniški Priročnik

    Reprodukcija glazbe s USB flash pogona ili memorijske kartice: Pritisnite i držite gumb za prebacivanje između načina rada: Bluetooth --- USB --- memorijska kartica. Nakon povezivanja Bluetootha, odaberite pjesmu za reprodukciju ili umetnite USB pogon/memorijsku karticu za automatsko čitanje i reprodukciju. Promjena FM frekvencije: Pritisnite i držite gumb Koristitetipke za postavljanje frekvencije na proizvodu od...
  • Seite 19 V5.3 čipset ATS2853C, Bluetooth avdio obdelava: DSP in A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Prenosna razdalja: FM 10M, Efektivna razdalja mikrofona BT: 0,5-2 M, Podpira stereo FM tehnologijo prenosa, FM frekvenca: 87,5-108MHz, FM način prenosa: Stereo digitalna PLL zaklenjena frekvenca, Primerno za vse vrste vozil, LED zaslon, Podpira QC3.0 hitro polnjenje, Podpira predvajanje s pomnilniškega ključa/pomnilniške kartice, Bluetooth HandsFree klicanje, Odmev in zmanjšanje šuma.
  • Seite 20: Rs - Uputstvo Za Upotrebu

    Varnostna navodila: • Ne poslušajte radia preveč glasno, da ne bi prišlo do neprijetnega šuma. Za boljšo kakovost zvoka priporočamo uporabo frekvenc, na katerih ni drugih radijskih postaj. • Izdelka ne mečite v ogenj in ga ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam. •...
  • Seite 21: Ro - Manual De Utilizare

    pritisnite da biste prebacili između Bluetooth-a i HandsFree-a. Da završite poziv, pritisnite dugme. Odbijanje poziva: Da odbijete poziv, pritisnite i držite dugme. Ponovno biranje broja: Kada je Bluetooth povezan, pritisnite dugme dva puta da biste ponovo pozvali poslednji birani broj. Glasovni asistent: Nakon povezivanja na Bluetooth, ako želite da koristite Siri/Glasovnog asistenta, pritisnite i držite dugme 3 sekunde da biste...
  • Seite 22: Bg - Ръководство За Ползване

    comuta între moduri: Bluetooth --- USB --- card de memorie. După conectarea Bluetooth, selectați o melodie pentru redare sau introduceți o unitate flash/card de memorie pentru citire și redare automată. Schimbarea frecvenței FM: Apăsați și țineți apăsat butonul Utilizațibutoanele pentru a seta frecvența produsului de la FM 87,5 la 108,0 MHz.
  • Seite 23 Работна температура: 0-50℃, Музикални формати: MP3 / WMA / WAV/ APE / FLAC, SNR: >60dB, Точност на дисплея за напрежение на батерията: ±0.5V, Честота: 20Hz- 15Khz, Версия на Bluetooth: V5.3 чипсет ATS2853C, Bluetooth аудио обработка: DSP и A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Разстояние...
  • Seite 24: Ua - Інструкція Зексплуатації

    не е повредено. Изключете и опитайте отново. Запалването работи ли? • Няма звук: USB не е свързан с плейъра или свържете друго USB устройство. Уверете се, че файловият формат се поддържа от плейъра. Проверете дали силата на звука не е настроена на „0“. •...
  • Seite 25 відтворення або вставте флеш-накопичувач/карту пам'яті для автоматичного зчитування та відтворення. Зміна частоти FM: натисніть і утримуйте кнопку « » . . За допомогоюкнопки , щоб встановити частоту на пристрої від FM 87,5 до 108,0 МГц. Після вибору частоти зачекайте приблизно 3 секунди, і вибрана частота буде збережена.
  • Seite 26: Dk - Brugermanual

    DK – BRUGERMANUAL Tekniske specifikationer: Driftsspænding: 12V~24V, Spænding: 10-26V, Strømforbrug: 1W, Driftstemperatur: 0- 50℃, Musikformater: MP3 / WMA / WAV/ APE / FLAC, SNR: >60dB, Batterispændingsdisplayets nøjagtighed: ±0,5V, Frekvens: 20Hz-15Khz, Bluetooth-version: V5.3 chipset ATS2853C, Bluetooth-lydbehandling: DSP og A2DP (Advance Audio Distribution Profile), Transmissionsafstand: FM 10M, Effektiv BT-mikrofonafstand: 0,5-2 M, Understøtter stereo FM- transmissionsteknologi, FM-frekvens: 87,5-108 MHz, FM- transmissionstilstand: Stereo digital PLL-låsfrekvens, Velegnet...
  • Seite 27: Fi - Käyttöohje

    • Bilradioen har ingen lyd: Prøv at se, om højttalerne virker, når Bluetooth ikke er tilsluttet. Sørg for, at frekvenserne er indstillet til det samme. • FM-afspilning er støjende: Vælg en tom radiostation for at undgå interferens fra lokal radio. Sikkerhedsinstruktioner: •...
  • Seite 28: Se - Användarmanual

    Puhelun vastaaminen: Kun yhteys on muodostettu ja puhelin soi, vastaa puhelu painamalla . Puhelun aikana voit vaihtaa Bluetooth- ja HandsFree-tilojen välillä painamalla . Voit lopettaa puhelun painamalla Puhelun hylkääminen: Voit hylätä puhelun painamalla painiketta ja pitämällä sitä painettuna. Numeron uudelleenvalinta: Kun Bluetooth on kytketty, paina painiketta kahdesti valitaksesi viimeksi soitetun numeron.
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar

    Spela musik från ett USB-minne eller minneskort: Håll knappen intryckt för att växla mellan lägena: Bluetooth --- USB --- minneskort. När du har anslutit Bluetooth väljer du en låt som du vill spela eller sätter in ett USB- minne/minneskort för automatisk läsning och uppspelning. Ändra FM-frekvens: Håll in knappen Användknapparna för att ställa in frekvensen på...
  • Seite 30 μετάδοσης: FM 10M, Αποτελεσματική απόσταση μικροφώνου BT: 0,5-2 M, Υποστηρίζει τεχνολογία στερεοφωνικής μετάδοσης FM, Συχνότητα FM: 87,5-108MHz, Λειτουργία μετάδοσης FM: Στερεοφωνική ψηφιακή συχνότητα κλειδώματος PLL, Κατάλληλο για όλους τους τύπους οχημάτων, Οθόνη LED, Υποστηρίζει γρήγορη φόρτιση QC3.0, Υποστηρίζει αναπαραγωγή από μονάδα flash/κάρτα μνήμης, Κλήσεις...
  • Seite 31: Lt - Naudojimo Instrukcija

    • Δεν ακούγεται ήχος: Το USB δεν είναι συνδεδεμένο στο πρόγραμμα αναπαραγωγής ή συνδέστε μια διαφορετική συσκευή USB. Βεβαιωθείτε ότι η μορφή του αρχείου υποστηρίζεται από τη συσκευή αναπαραγωγής. Βεβαιωθείτε ότι η ένταση δεν είναι ρυθμισμένη στο "0". • Δεν ακούγεται ήχος, μόνο θόρυβος: Έχει πατηθεί η παύση αναπαραγωγής...
  • Seite 32: Lietošanas Rokasgrāmata

    Sujungimas per „Bluetooth“: Jei produktą jungiate pirmą kartą, jį reikia suporuoti su telefonu. Įjunkite „Bluetooth“ savo telefone ir sąraše pasirinkite „WG-FM“. Kaip ryšio tipą pasirinkite „HandsFree“. Papildomų įrenginių suporavimas: Sujungimo režimu produktas automatiškai prisijungs prie paskutinio įrenginio, su kuriuo buvo sujungtas. Pastaba: kai kurie telefonai prisijungs automatiškai, kai bus vėl įjungti.
  • Seite 33 atbalsta QC3.0 ātro uzlādi, atbalsta atskaņošanu no zibatmiņas/atmiņas kartes, Bluetooth brīvroku zvanīšanu, atskaņošanas atskaņošanu un trokšņu samazināšanu. Produkta apraksts: (1) LED displejs, (2) USB-A QC3.0, (3) MIC, (4) LED gaisma, (5) USB-A zibatmiņa, (6) īss nospiediens, lai ieslēgtu LED gaismu/ilgs nospiediens, lai ieslēgtu LED mirgošanu, (7) MicroSD atmiņas kartes slots, (8) Iepriekšējais/FM-/ilgs nospiediens, lai aktivizētu balss palīgu, (9) Nākamais/FM+/ilgs nospiežot, lai aktivizētu FM, (10)
  • Seite 34: Ee - Kasutajakäsitlus

    • Rūpējieties, lai produkts nekrītu un netiktu bojāts. • Nelabojiet produktu, jo tas var izraisīt traumas un garantijas zaudēšanu. Remontu uzticiet kvalificētam tehniķim. • Produktu turiet bērniem nepieejamā vietā. • Ierīces atverēs neievietojiet nekādus priekšmetus. • Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur spirtu vai citas agresīvas vielas.
  • Seite 35: Tr - Kullanim Kilavuzu

    Vigade otsimine: • Toode ei lülitu sisse: Kontrollige, et toode on õigesti sisestatud süütesse ja et süüde ei ole kahjustatud. Ühendage lahti ja proovige uuesti. Kas süüde töötab? • Heli puudub: USB ei ole ühendatud mängijaga või ühendage teine USB-seade. Veenduge, et failivorming on mängijas toetatud.
  • Seite 36 telefonlar tekrar açıldığında otomatik olarak bağlanır. Bazı telefonlar her bağlandığınızda onay gerektirir. Bazı telefonlarda otomatik bağlantı ayarını yapabilirsiniz. Numara arama: Ürün telefonunuza bağlıyken, telefonunuzdan bir numarayı çevirebilirsiniz ve ses otomatik olarak aracın hoparlörlerine geçer. Aramayı cevaplama: Bağlıyken telefonunuz çalarsa, aramayı cevaplamak için tuşuna basın . Arama sırasında, Bluetooth ve HandsFree arasında geçiş...
  • Seite 37 wyrzucane do odpadów komunalnych (zmieszanych), lecz należy je oddawać do elektroodpadów. Utylizuj odpady po zakończeniu okresu użytkowania produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Prosimy o dbanie o środowisko. DE - Recycling: Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht im Hausmüll (Restmüll) entsorgt werden, sondern müssen dem Elektroschrott zugeführt werden.
  • Seite 38 sa važećim zakonskim propisima. Molimo čuvajte životnu sredinu. RO - Reciclare: Produsele electronice și electrice nu trebuie aruncate la gunoiul menajer (amestecat), ci trebuie predate la punctele de colectare pentru deșeuri electronice. Eliminați deșeurile la sfârșitul duratei de viață a produsului conform reglementărilor legale aplicabile.
  • Seite 39 atıkları yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun şekilde imha edin. Lütfen çevreyi koruyun. EN - This product complies with all EU directives applicable to it. EU Declaration of Conformity: www.winner-mobile.com CZ - Tento výrobek splňuje veškeré požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. EU prohlášení o shodě: www.winner-mobile.com SK - Tento výrobok spĺňa všetky požiadavky smerníc EÚ, ktoré...
  • Seite 40 direktyvų reikalavimus. ES atitikties deklaracija: www.winner-mobile.com LV - Šis produkts atbilst visām piemērojamām ES direktīvām. ES atbilstības deklarācija: www.winner-mobile.com EE - See toode vastab kõigile kohaldatavatele ELi direktiividele. ELi vastavusdeklaratsioon: www.winner-mobile.com TR - Bu ürün, kendisi için geçerli tüm AB direktiflerine uygundur. AB Uygunluk Beyanı: www.winner-mobile.com Email support:...

Inhaltsverzeichnis