Herunterladen Diese Seite drucken
Importeur
Decobus Handel GmbH
Adresse
Innungsstraße 9,21244 Buchholz,Deutschland
Emai/URL
https://www.decobusgroup.de
Hersteller
Anji LINGYOU Furniture CO.,LTD
TANGPU Industrial Park,Dipu Town, Huzhou,
Adresse
Zhejiang, China (Mainland)
Email/URL
Lingyoualisa@163.com
Partienummer
C528JLY20250408DS
Hersteller in
CHINA
Decobus Handel GmbH
Innungsstraße 9,21244 Buchholz,Deutschland
https://www.decobusgroup.de
N625P309471
Product manual
Gebrauchsanweisung
Manuel du produit
Manual del producto
Manuale del prodotto
1
OF
12
loading

Inhaltszusammenfassung für Decobus Handel N625P309471

  • Seite 1 N625P309471 Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto Importeur Decobus Handel GmbH Adresse Innungsstraße 9,21244 Buchholz,Deutschland Emai/URL https://www.decobusgroup.de Hersteller Anji LINGYOU Furniture CO.,LTD TANGPU Industrial Park,Dipu Town, Huzhou, Adresse Zhejiang, China (Mainland) Email/URL Lingyoualisa@163.com Partienummer...
  • Seite 2 [DE] Warnung: Lesen Sie diese Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch. Überprüfen Sie, ob Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Teile des Zusammenbaus lassen sich mit 2 Personen leichter durchführen. Suchen Sie bei Bedarf professionelle Hilfe. Warnung: Legen Sie alle Teile auf eine ebene Fläche.
  • Seite 3 [IT] Attenzione: leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare il montaggio. Verificare di avere tutti i componenti e gli strumenti elencati nelle pagine. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Alcune parti del montaggio saranno più facili con 2 persone. Se necessario, chiedere assistenza professionale.
  • Seite 4 ① ② ⑦ ⑥ ⑦ ③ ⑤ ④ ⑧...
  • Seite 5 Parts List for N625P309471 ① ② ③ ④ ×1 ×1 ×1 ×1 ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ×1 ×1 ×2 ×1 Hardware List for N625P309471 B M6*35 D M5*16 A M6*20 C M6*60 8PCS 4PCS 2PCS E M8*22 F M6 2PCS...
  • Seite 6 ① EN:There are two round tubes at the bottom of the seat back, please insert them into the holeson the armrests. DE:An der Unterseite der Rückenlehne befinden sich zwei kreisförmige Rohre, bitte stecken Sie diese in die Löcher der Armlehne. ②...
  • Seite 7 EN:Please align the holes in the back and base and attach the base to the back with thescrews, which should only be tightened 50%. Then make sure that the back and the base fittightly and then ① tighten the screws to 100%. DE:Bitte richten Sie die Löcher in der R ü...
  • Seite 8 ⑦ EN:When assembling part 7, the screws can only be tightened by 50%. DE:Bei der Montage von Teil 7 können die Schrauben nur um 50%. FR:Lors de l'assemblage de la pièce 7, les vis ne peuvent être serrées qu'à 50%. IT:Quando si assembla la parte 7, le viti possono essere serrate solo del 50%.
  • Seite 9 ⑦ EN:After aligning the screw with the hole, tighten the screw completely to100%. DE:Nachdem Sie die Schraube mit dem Loch ausgerichtet haben, ziehen Sie die Schraube vollständig auf 100%. FR:Après avoir aligné la vis avec le trou, serrez complètement la vis à 100%. IT:Dopo aver allineato la vite con il foro, serrare completamente la vite al 100%.
  • Seite 10 ④ ③ 1.Tighten the screws only 50%. 2. Ensure that the longer side of parts 3 and 4 facesthe back of the chair 1.Installieren Sie nur 50% der Schrauben. 2. Stellen Sie sicher, dass die langen Seiten der Teile 3 und 4 zur Rückseite des Stuhls zeigen 1.
  • Seite 11 ④ ③ EN:Screw part into the holes in parts 3 and 4. DE:Teil in die Löcher der Teile 3 und 4 schrauben. FR:Visser la pièce dans les trous des pièces 3 et 4. IT:Avvitare la parte nei fori delle parti 3 e 4. ES:Atornillar la pieza en los agujeros de las piezas 3 y 4.
  • Seite 12 EN:Turn over the footrest DE:Drehen Sie die Fußstütze um. FR:Tournez la pédale. IT:Gira il pedale. ES:Gira el pedal. Front Vorderseite Fronte Back Avant Zurüick Frente Indietro Atrás 12 OF...