Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
MICROWAVE OVEN
ESTOFADO
MANUAL
EKO011
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESPERANZA ESTOFADO

  • Seite 1 MICROWAVE OVEN ESTOFADO MANUAL EKO011...
  • Seite 2: Microwave Oven

    MICROWAVE OVEN GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. •...
  • Seite 3: Technical Specifications

    • Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. • The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. •...
  • Seite 4 • Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the device or over any hot or sharp surface. • The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency. •...
  • Seite 5: Materials That Can Be Used In Microwave Oven

    • Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. • Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. •...
  • Seite 6: Parts Description

    Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metal trimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may utensils cause arcing. Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven.
  • Seite 7: Timer Knob

    Middle Low Middle Middle High 100% High TIMER KNOB You can select suitable cooking time upto 30 minutes. OPERATION INSTURCTIONS • Place the device on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in it.
  • Seite 8 TROUBLE SHOOTING Problem Cause of issue Solution The device can not be Plug is not secured in main Check to ensure the oven is turned on switch plugged in securely. If not, premove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it again securely.
  • Seite 9 WARRANTY 1. This warranty is issued by EDC Poterek Sp. Jawna with address: ul. Poznańska 129/133, 05-850 Ożarów Mazowiecki, Phone: 022-7213571 w.10 – called hereinafter EDC Poterek Sp. Jawna . 2. This warranty confers upon you specific rights and remedies against EDC Poterek Sp. Jawna. Please read this document carefully, by making a claim under this warranty, you will be deemed to have under- stood and accept its terms.
  • Seite 10: Kuchenka Mikrofalowa

    KUCHENKA MIKROFALOWA OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opako- waniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. •...
  • Seite 11: Dane Techniczne

    • Podgrzewanie napojów może powodować opóźnione wrzenie erupcyjne, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z pojemnikiem. • W urządzeniu nie wolno smażyć potraw. Gorący olej może uszkodzić części urządzenia i naczynia, a nawet doprowadzić do poparzeń skóry. • Jajka w skorupkach i całe jajka na twardo nie powinny być podgrzewane w kuchence mikrofalowej, ponieważ...
  • Seite 12: Instrukcja Uziemienia

    poluzowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek oraz wgniecenia wewnątrz komory lub na drzwiczkach. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek uszkodzeń nie używaj urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifiko- wanym personelem serwisowym. • Kuchenka mikrofalowa będąca przedmiotem niniejszej instrukcji musi być ustawiona na płaskiej, sta- bilnej powierzchni, zdolnej utrzymać...
  • Seite 13 KOWANYM SERWISANTEM. NIE NALEŻY SAMODZIELNIE REGULOWAĆ LUB NAPRAWIAĆ URZĄDZENIA. ZASADY GOTOWANIA ŻYWNOŚCI W KUCHENCE MIKROFALOWEJ • Starannie układaj żywność. Umieść najgrubsze elementy w kierunku zewnętrznym naczynia. • Pilnuj czasu gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i w razie potrzeby wydłużaj proces. Silnie przegrzana żywność...
  • Seite 14 Szklane słoiki Zawsze zdejmuj pokrywkę. Używaj tylko do podgrzewania potraw, aż będą ciepłe. Większość szklanych słoików nie jest odporna na wysokie temperatury i mogą pękać. Naczynia szklane Wyłącznie szkło do piekarników odporne na wysoką temperaturę. Sprawdź, czy nie ma metalowych wykończeń. Woreczki do pieczenia Nie zamykaj za pomocą...
  • Seite 15: Opis Części

    Plastikowa pianka Pod wpływem wysokiej temperatury plastikowa pianka może się stopić lub zanieczyścić znajdujący się wewnątrz płyn. Drewno W kuchence drewno wysycha i może się rozejść lub pękać. OPIS CZĘŚCI POWER TIME (1) System blokady bezpieczeństwa drzwiczek (2) Okienko szklane (3) Łącznik (4) Prowadnica krążkowa (talerza obrotowego) (5) Przycisk zwalniający drzwiczki...
  • Seite 16: Instrukcja Obsługi

    100% Wysoki POKRĘTŁO REGULATORA CZASOWEGO Możesz wybrać pożądany czas gotowania maksymalnie do 30 minut. INSTRUKCJA OBSŁUGI • Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, zdolnej utrzymać ciężar urządzenia wraz z ciężarem umieszczonej w nim żywności. • Włóż łącznik w otwór na środku dna kuchenki, aż zatrzaśnie się w miejscu. •...
  • Seite 17 Problem Przyczyna problemu Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się Wtyczka nie tkwi bezpiecznie Sprawdź, czy kuchenka jest w głównym przełączniku bezpiecznie podłączona do prądu. Jeśli nie, wyjmij wtyczkę z gniazdka, odczekaj 10 sekund i ponownie bezpiecznie podłącz. Przepalony bezpiecznik Napraw przepalony obwód/ lub uszkodzony główny główny przełącznik przełącznik...
  • Seite 18 27.07.2002r. o szczególnych warun- kach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu cywilnego ( Dz.U. Nr 141, poz.1176 ze zm.). Produkty Esperanza posiadają wszelkie niezbędne certyfikaty bezpieczeństwa wymagane na terenie EU. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/EU, wyrzucanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami gospo- darstwa domowego jest zabronione.
  • Seite 19: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    MIKROVLNNÁ PEC VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před spuštěním zařízení se velmi důkladně seznamte s návodem na obsluhu. Uchovejte jej společně se záručním listem, účtenkou a - pokud je to možné - také s vnějším obalem. Při předávání zařízení jiné osobě, odevzdejte ji také návod na obsluhu. •...
  • Seite 20: Technické Specifikace

    - Potraviny se silnou slupkou, jako jsou brambory, celé dýně, jablka a kaštany, před vařením propích- něte. - Obsah kojeneckých lahví a dětských sklenic je třeba před podáváním zamíchat nebo protřepat a zkontrolovat teplotu, aby nedošlo k popálení. - Nádobí na vaření může být horké v důsledku tepla přenášeného z ohřívaného pokrmu. K manipulaci s nádobím mohou být zapotřebí...
  • Seite 21: Rádiové Rušení

    přístroji. Neodstraňujte nožičky. Nepoužívejte přístroj, pokud nejsou skleněná vanička, opěrný válec a hřídel ve správné poloze. - Ujistěte se, že napájecí kabel není poškozený a nevede pod přístrojem ani přes horký nebo ostrý povrch. - Zásuvka musí být snadno přístupná, aby ji bylo možné v případě nouze snadno odpojit. zařízení...
  • Seite 22 mikrovlnné troubě. Kovové nádoby na potraviny a nápoje nejsou při vaření v mikrovlnné troubě povoleny. Tento požadavek neplatí, pokud výrobce uvádí velikost a tvar kovových nádob vhodných pro mikrovlnné vaření. Mikrovlny nemohou proniknout kovem, proto by se nemělo používat kovové nádobí nebo nádobí s kovovými doplňky.
  • Seite 23: Popis Dílů

    Teploměry Vhodné pouze do mikrovlnné trouby (teploměry na maso a cukro- vinky). Voskový papír Použijte jako kryt, abyste zabránili rozstřiku a odchodu vlhkosti. MATERIÁLY, KTERÝM JE TŘEBA SE VYHNOUT MIKROVLNNÁ TROUBA Nádobí Poznámky Hliníkový zásobník Může způsobit vznik elektrického oblouku. Přendejte jídlo do nádoby vhodné...
  • Seite 24: Provozní Pokyny

    KNOFLÍK NAPÁJENÍ Pomocí tohoto knoflíku můžete zvolit úroveň výkonu vaření. Je to první krok ke spuštění vaření. „K dispozici je 6 úrovní výkonu, které se zvyšují otáčením knoflíku ve směru hodinových ručiček. Úrovně výkonu lze rozdělit do následujících kategorií: Úroveň výkonu (ve směru Výstupní...
  • Seite 25: Odstraňování Problémů

    čkejte jeden citron na šťávu, poté smíchejte šťávu a také citronovou kůru s šálkem vody a čistou do hluboké mísy, zapněte zařízení na 5 minut. Důkladně otřete a osušte měkkým hadříkem. - Přístroj je třeba pravidelně čistit a odstraňovat případné usazeniny potravin. Neudržování přístroje v čistém stavu by mohlo vést ke zhoršení...
  • Seite 26 ZÁRUKA 1. Záruku poskytuje společnost EDC Poterek Sp. Jawna se sídlem: ul.Poznaňska 129/133, 05-850 Oża¬rów Mazowiecki, Polsko, tel. servis: 004822-7213571 linka 10 — dále jen EDC Poterek Sp. Jawna. 2. Tato záruka upřesňuje práva a povinnosti kupujícího vůči firmě EDC Poterek Sp. Jawna. Přečtěte pečlivě tento záruční...
  • Seite 27: Mikrowelle-Backofen

    MIKROWELLE-BACKOFEN ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Inbetriebnahme des Gerätes ist die Anleitung sorgfältig zu lesen. Die Anleitung ist mit dem Garantieschein, der Rechnung und nach Möglichkeit mit der Verpackung aufzubewahren. Falls das Gerät an Dritte abgegeben wird, ist die Anleitung mit abzugeben. •...
  • Seite 28: Technische Daten

    - Eier in der Schale und ganze hartgekochte Eier sollten nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie auch nach Beendigung des Erhitzens in der Mikrowelle explodieren können. - Lebensmittel mit dicker Schale wie Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien vor dem Garen anstechen.
  • Seite 29: Bevor Sie Den Service Anrufen

    schwersten Lebensmittel, die im Gerät gegart werden sollen, tragen kann. - Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit entstehen, oder in der Nähe von brennbaren Materialien. Für einen korrekten Betrieb muss das Gerät über einen ausreichenden Luftstrom verfügen. Lassen Sie oberhalb des Geräts 20 cm, an der Rückseite 10 cm und an beiden Seiten 5 cm Platz.
  • Seite 30: Grundsätze Des Mikrowellengarens

    GRUNDSÄTZE DES MIKROWELLENGARENS Ordnen Sie die Speisen sorgfältig an. Legen Sie die dicksten Stellen an die Außenseite des Tellers. Beobachten Sie die Garzeit. Garen Sie nur so lange wie angegeben und fügen Sie bei Bedarf mehr Zeit hinzu. Stark überkochte Speisen können rauchen oder sich entzünden. - Decken Sie die Speisen beim Garen ab.
  • Seite 31 Glasgefäß Nehmen Sie immer den Deckel ab. Nur zum Erhitzen von Speisen verwenden, bis sie gerade noch warm sind. Die meisten Glasgefäße sind nicht hitzebeständig und können brechen. Glaswaren Nur hitzebeständiges Ofenglas. Achten Sie darauf, dass keine Metall- teile vorhanden sind. Backofen-Kochbeutel Nicht mit Metallbändern verschließen.
  • Seite 32: Beschreibung Der Teile

    POWER TIME BESCHREIBUNG DER TEILE (1) Tür-Sicherheitsschloss-System (2) Glasfenster (3) Welle (Drehtellerwelle) (4) Rollenring (Drehtellerrollenring) (5) Türentriegelungstaste (6) Bedienfeld (7) Waveguide (Bitte entfernen Sie nicht die Glimmerplatte, die den Waveguide abdeckt) (8) Glasablage (Drehteller-Glasablage) BEDIENFELD Das Bedienfeld besteht aus zwei Knöpfen: dem Timer-Knopf und dem Power-Knopf. POWER-KNOPF Mit diesem Drehknopf können Sie die gewünschte Leistungsstufe des Geräts einstellen.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    sten Lebensmittel, die darin gegart werden sollen, tragen kann. - Stecken Sie den Stielhalter in das Loch in der Mitte des Mikrowellenbodens, bis er einrastet. - Legen Sie die Rollenhalterung in den tief liegenden Boden um die Welle. - Legen Sie die Glasschale gleichmäßig über die Rollenhalterung. Vergewissern Sie sich, dass die 3 Glasblocker in die leeren Zwischenräume im Schacht einrasten.
  • Seite 34 FEHLERSUCHE Problem Ursache des Problems Lösung Das Gerät kann nicht einge- Stecker ist nicht im Haupt- Vergewissern Sie sich, dass schaltet werden schalter gesichert der Stecker des Backofens fest eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie ihn wieder fest ein.
  • Seite 35 GARANTIE 1. Garantie wird erteilt von der Firma EDC Poterek Sp. Jawna mit Sitz in: ul.Poznańska 129/133, 05-850 Ożarów Mazowiecki / EDC Poterek Sp. Jawna POLEN, Tel. Servis: 022-7213571 Hausruf 10 - nachfolgend genannt. 2. Dem Erwerber werden mit der vorliegenden Garantie Rechte und Berechtigungen der EDC Poterek Sp. Jawna. gegenüber zuerkannt.
  • Seite 36: Общие Правила Безопасности

    ПЕЧЬ С МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Перед включением устройства пожалуйста, очень внимательно прочитайте инструкцию обслуживания. Просьба её хранить вместе с гарантийной картой, чеком и по возможности с картонной коробкой и внутренними вкладками. Передавая устройство другому лицу отдайте ему также инструкцию обслуживания. •...
  • Seite 37: Технические Характеристики

    контейнерах, так как они могут взорваться. - Нагревание напитков в микроволновой печи может привести к задержке кипения, поэтому необходимо соблюдать осторожность при обращении с контейнером. Не жарьте продукты во фритюре в приборе. Горячее масло может повредить детали прибора и посуду и даже привести к ожогам кожи. - Не...
  • Seite 38: Инструкции По Заземлению

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ - Убедитесь, что все упаковочные материалы удалены с внутренней стороны дверцы. ВНИМАНИЕ! - Проверьте устройство на наличие любых повреждений, таких как перекошенная или погнутая дверца, поврежденные дверные уплотнители и уплотнительная поверхность, сломанные или ослабленные дверные петли и защелки, вмятины внутри полости или на дверце.
  • Seite 39 дверца закрыта неправильно, энергия микроволн не будет поступать внутрь. ЕСЛИ НИ ОДНО ИЗ ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕ ПОМОГЛО ИСПРАВИТЬ СИТУАЦИЮ, ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НАСТРОИТЬ ИЛИ РЕМОНТИРОВАТЬ устройство самостоятельно. ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Размещайте продукты аккуратно. Самые толстые участки располагайте по направлению к внешней...
  • Seite 40 Посуда Примечания Подрумянивание Дно блюда для поджаривания должно быть выше поворотного посуды стола не менее чем на 5 мм. Неправильное использование может привести к поломке поворотного стола. Посуда Только для микроволновой печи. Не используйте посуду с трещинами или сколами. Стеклянная банка Всегда...
  • Seite 41: Описание Деталей

    Металлическая или Металл защищает пищу от воздействия микроволновой отделанная металлом энергии. Металлическая отделка может вызвать искрение. посуда Металлические стяжки Может вызвать искрение и стать причиной пожара в печи. Бумажные пакеты Может привести к возгоранию в печи. Пластиковая пена Пластиковая пена может расплавиться или загрязнить находящуюся...
  • Seite 42: Инструкции По Эксплуатации

    Уровень мощности (по Выходная мощность Описание часовой стрелке ) Низкий Размораживание Средний Низкий Средний Средневысокий 100% Высокий РЕГУЛЯТОР ТАЙМЕРА Вы можете выбрать подходящее время приготовления до 30 минут. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Поставьте прибор на ровную, устойчивую поверхность, чтобы выдержать его вес и самые тяжелые...
  • Seite 43: Устранение Неполадок

    - Роликовое кольцо и внутреннее дно следует регулярно чистить. Просто протрите нижнюю поверхность прибора мягким моющим средством. Роликовое кольцо можно мыть в теплой воде или в посудомоечной машине. - Чтобы удалить запахи с устройства, можно воспользоваться следующим способом. Выжмите сок одного лимона, затем смешайте сок, а также цедру лимона с чашкой воды и чистой водой в...
  • Seite 44 6. EDC Poterek Sp. platba zahrnuje náklady na doručení reklamovaného zboží na místo uvedené v záruce. 7. Esperanza стремится реагировать на жалобы в течение 14 календарных дней с момента его уведомления в точке продажи. Esperanza будет отремонтировать неисправное изделие в крап+айшие сроки. Если будет необходимо...

Inhaltsverzeichnis