Inhaltszusammenfassung für Exerpeutic Folding Upright Bike with Pulse
Seite 1
Folding Upright Bike with Pulse IWICHTIG: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Das Produkt kann von diesem Foto abweichen, da wir uns das Recht für Änderungen vorbehalten.
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Fahrrad benutzen. Bei der Verwendung unserer Geräte sind grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich die folgenden: WARNUNG - Zur Verringerung der Verletzungsgefahr für Personen: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut ist, bevor Sie es verwenden. 2.
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie dieses Gerät verwenden, wenn Sie unter einer der folgenden Bedingungen oder Beschwerden leiden: Schwangerschaft Extremes Übergewicht Mittelohrinfektion Hiatushernie oder ventrale Hernie Glaukom, Netzhautablösung oder Konjunktivitis Verwendung von Antikoagulantien einschließlich Aspirin in hohen Dosierungen.
ZUSAMMENBAU WERKZEUG 13-15mm Schraubenschlüssel Vorderer Stabilisator Front Stabilizer (31) Transport Wheels Transporträder Rear Stabilizer (3) Heckstabilisator SCHRITT 1 1A Einrichten der Fahrradrahmen: Stehen Sie auf der Unterseite der hinteren und vorderen Rahmen (1, 2), während diese auseinander gezogen werden. Richten Sie das Stützrohr (67) in die Haken am hinteren Rahmen (1) ein.
ZUSAMMENBAU WERKZEUGE VORINSTALLIERTE GERÄTE 19mm Schraubenschlüssel (86) Linke Pedalmutter (87) Rechte Pedalmutter 1 Stck 1 Stck 13-15mm Schraubenschlüssel Rechte Seite Linke Seite STEP 2 Tipp: Drehen Sie die Pedale nur in die angegebene Richtung. Das linke und das rechte Pedal haben unterschiedliche Drehrichtungen für die Installation. Die Kurbeln, Pedale, Pedalwellen, Pedalmuttern und Pedalriemen sind für rechts mit „R“...
Seite 11
ZUSAMMENBAU WERKZEUG 5mm Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubenzieher SCHRITT 3 Tipp: Das Sitzpolster (6) hat 2 Vorrichtungen für Einstelllöcher. Es wird empfohlen, dass Benutzer bei einer Größe zwischen 1,55m – 1,72m die Löcher an der Rückseite des Sitzes und Benutzer zwischen 1,73m bis 1,92m die Löcher an der Vorderseite verwenden. Sehen Sie Operationen & Einstellungen auf Seite 18.
Seite 12
ZUSAMMENBAU Kanten oben Fig. A WERKZEUG 5mm Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubenzieher SCHRITT 4 4A Installieren der Lenkererweiterungen am hinteren Rahmen: Bringen Sie die linken und rechten (41L) und (41R) Verlängerungen am hinteren Rahmen an (1). Die linken und rechten Verlängerungen (41L) und (41R) können nur auf den entsprechenden Seiten installiert werden. Richten Sie die Löcher aus und setzen Sie zwei Unterlegscheiben (52), zwei Federringe (74), zwei Sechskantschrauben (55), vier gebogene Unterlegscheiben (93), vier Federringe (74) und vier Sechskant-Hohlkopfschrauben (74) ein.
Seite 13
ZUSAMMENBAU ig. B WERKZEUG 5mm Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubenzieher SCHRITT 5 5A Installieren des Lenkers: Befestigen Sie den Lenker (4) mit vier Sechskantschrauben (73) und vier Federringen (74) an der Oberseite der Lenkererweiterungen (41). Ziehen Sie die Sechskant- Sechskantschrauben (73) mit dem mitgelieferten 5-mm-Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubendreher an.
KONSOLE SPEZIFIZIERUNGEN: ZEIT -------------------------------------- 0:00-99:59 MIN: SEC GESCHWINDIGKEIT----------------- 0.0-999.9 ML/H ENTFERNUNG ------------------------ 0.0-999.9 ML KALORIEN ----------------------------- 0.0-999.9 KCAL KILOMETERANZAHL --------------- 0.0-999.9 ML PULS ------------------------------------ 40-240 BEATS/MIN KONSOLENFUNKTIONEN: AUTO EIN/AUS: Die Konsole schaltet sich automatisch ein, wenn ein Tretvorgang erkannt wird. Wenn Sie die Konsole für 4 Minuten im Leerlauf lassen, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
LAGERUNG Upper Pin Hole Lower Pin Hole Oberes Pinloch Unteres Pinloch Zu Ihrem Komfort kann das Fahrrad für die Lagerung zusammengeklappt werden. Entfernen Sie den Sicherheitspin (22) von der oberen Einbohrung des Fahrrades. 2. Falten Sie den hinteren (1) und vorderen Rahmen (2) zusammen, bis die unteren Pinlöcher passend sind.
OPERATIONEN & EINSTELLUNGEN Spannungskontrolknopf Einstellen des Spannungsknopfs Um die Spannung zu erhöhen, drehen Sie den Spannungsknopf (13) im UHRZEIGERSINN. ↻ Um die Spannung zu verringern, drehen Sie den Spannungsknopf (13) GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. ↺ Sattelstütze Sitzhöhenverstellknopf Einstellen der Sitzhöhe Drehen Sie den Sitzhöhenverstellknopf (14) GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, bis die Sattelstütze (5) nach oben oder unten geschoben werden kann.
OPERATIONEN & EINSTELLUNGEN Einstellen des Pedalriemens L mark Der linke Pedalriemen (88) ist mit einem L auf dem Gurt markiert. Siehe Abbildung 1. Schieben Sie das 3-Loch-Ende auf die Innenkante des linken Pedalbandes (88). Siehe Abbildung 2 und 3. Wählen Sie eine der Einstellbohrungen aus, mit welcher der Fuß leicht vom Pedal entfernt werden kann.
OPERATIONEN & EINSTELLUNGEN WERKZEUG 5mm Inbusschlüssel mit Kreuzschlitzschraubenzieher Sitzpolstereinstellung Das Sitzpolster (6) kann für Benutzer unterschiedlicher Größe angepasst werden. Stellen Sie das Sitzpolster (6) auf die B-Position für Personen ein, deren Größe zwischen 1,55 und 1,72m liegt. Montieren Sie das Sitzpolster (6) und richten Sie die Schraubenlöcher an der Unterseite des Sitzpolsters (6) mit den Löchern auf die Oberseite der Sattelstütze (5) aus.
TRANSPORT Das Fahrrad transportieren Halten Sie den Lenker (4) und ziehen Sie die Maschine, bis die Räder am vorderen Stabilisator (31) mit dem Boden in Berührung kommen. Schieben oder ziehen Sie das Gerät an die gewünschte Stelle und heben Sie den Heckstabilisator (3) vorsichtig auf den Boden.
INSTANDHALTUNG & FEHLERBEHEBUNG INSTANDHALTUNG Reinigung Das Fahrrad kann mit einem weichen, sauberen und feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel an den Kunststoffteilen. Wischen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Schweiß vom Fahrrad ab. Achten Sie darauf keine übermäßige Feuchtigkeit auf dem Konsolen-Display zu haben, da dies zu einem elektrischen Problem führen kann.
SERVICE Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg damit, mit diesem Gerät Ihre Trainingsziele zu erreichen. Die Geräte unserer Marke sind so entworfen, dass sie unseren strengen Qualitätsansprüchen entsprechen, und sind in unseren Testzentren über Monate getestet worden.
ERSATZTEILBESTELLUNG Sollten Sie ein Ersatzteil benötigen, dann schicken Sie uns bitte dieses Formular zusammen mit Ihrem Kaufbeleg per E-Mail an service@netfit-europe.com, oder per Fax an +49 (0)221 570 8055-9 NAME: _____________________________________________________________________________________ ADRESSE: __________________________________________________________________________________ PLZ: _______________________ STADT: ___________________________________ LAND: ______________ TELEFONNUMMER (Tagsüber): ________________________________________________________________ EMAIL: _____________________________________________________________________________________ SERIENNUMMER: ___________________________________________________________________________...
ENTSORGUNGSHINWEISE Die Verpackungsmaterialien, die zum Schutz vor Transportschäden mit diesem Produkt geliefert werden, sind aus Rohstoffen hergestellt, die wieder verwertbar sind. Bitte entsorgen Sie diese Materialien sortenrein. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät zu den aktuellen Bestimmungen. Dieses Gerät gehört nicht in Hausmüll! Bitte beachten Sie dabei die aktuell geltenden Vorschriften, die Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung in Erfahrung bringen können.