Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Connect:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für insta360 Connect

  • Seite 3: Product Appearance

    Product Appearance...
  • Seite 4 • In meeting with Privacy Mode off: If the whiteboard settings* have been set before the meeting, press the button to display the whiteboard area directly. If this Whiteboard Mode has not been set before a meeting, press the button to activate whiteboard recognition and display the whiteboard area. •...
  • Seite 5 Connect the power supply to charge the remote control. Connecting Insta360 Connect • First connection: After powering on Insta360 Connect, a pairing screen will appear. Long press the Menu Button and Whiteboard Button on the remote control to pair and connect with...
  • Seite 6 • Connect the remote control to Insta360 Connect with a USB C-C cable to charge the remote control. Note: The 1.8m and an optional 10m USB C-C cable equipped with Insta360 Connect, as well as USB C-C copper cables for phones or tablets, support remote control charging.
  • Seite 7 Notes: 1. Fully charge the remote control before using it for the first time. 2. Do not let the remote control come into contact with any liquid, do not get it wet. If the inside of the product comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in a battery fire or explosion.
  • Seite 8: After-Sales Service

    You agree to use this product only for proper and lawful purposes. You understand and agree that Arashi Vision Inc. (hereinafter referred to as 'Insta360') accepts no liability for any and all misuse, consequences, damages, injuries, penalties, or any other legal responsibility directly or indirectly incurred by your using this product.
  • Seite 9 产品外观...
  • Seite 10 • 会议中且隐私模式关闭时:会前已完成白板设置 ,点击可直接展示白板区域。会前未完成白板设置,点击可启动白板识别并展示白板区域。 智能白板快捷键 • 隐私模式开启时:无效。 确认键 设置时确认选项或提示。 放大键 摄像头画面放大。可点按或长按缩放。 缩小键 摄像头画面缩小。可点按或长按缩放。 菜单键 点击唤醒侧边栏快捷菜单,再次点击关闭侧边栏。 触摸面板方向键 设置时导航菜单项。可触摸滑动或点按方向键实现。 返回键 返回,退出当前菜单或模式。 静音键 将麦克风静音或取消静音。 • 会议中且隐私模式关闭时:点击此键,屏幕切换为智能画廊模式;再次点击,退出此模式,切换至手动模式,原画面视图。 智能画廊快捷键 • 隐私模式开启时:无效。 * 白板设置:点击遥控器菜单键 ,唤起快捷侧边栏,选择设置 > 摄像头 > 白板设置,按界面提示进行设置。...
  • Seite 11 发言人跟踪快捷键 • 隐私模式开启时:点击此键,按界面提示打开摄像头后,摄像头切换为发言人跟踪模式。 • 会议中且隐私模式关闭时:点击此键,屏幕切换为群组取景模式;再次点击,退出此模式,切换至手动模式,原画面视图。 群组取景快捷键 • 隐私模式开启时:点击此键,按界面提示打开摄像头后,摄像头切换为群组取景模式。 音量键 + 音量调大。可点按或长按调节。 音量键 - 音量调小。可点按或长按调节。 USB-C 接口 连接电源,对遥控器充电。 遥控器与 Insta360 Connect 连接 首次连接:Insta360 Connect 开机后,选择遥控器,出现配对界面,同时长按遥控器上的菜单键 与智能白板快捷键 ,可与 Insta360 Connect 进行配对与连接。 • 更换遥控器 • 方式一:点击 Connect 上的蓝牙按钮,出现配对遥控器界面,同时长按新遥控器上的菜单键 与智能白板快捷键 ,可与 Connect 进行配对与连接,同时解除与旧遥控器的配对。 方式二:点击遥控器菜单键,...
  • Seite 12 充电方式: 1. 手机、平板适配器或充电宝可对遥控器进行充电。 2. 用 USB C-C 线连接遥控器至电脑进行充电。 3. 用 USB C-C 线连接遥控器至 Insta360 Connect, 对遥控器进行充电。 注 : Insta360 Connect 标配 1.8 米与选配 10 米 USB C-C 线、其他手机或平板等 USB C-C 铜缆配线 , 均支持对遥控器充电。 使用注意事项: 1. 首次使用前,先将遥控器充满电。 2. 严禁使遥控器接触任何液体,切勿将其弄湿。产品内部接触到水后可能会发生分解反应,从而引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。 3. 禁止机械撞击、碾压、或抛掷遥控器。请勿在遥控器上放置重物。...
  • Seite 13 输入 5V / 600mA 充电时间:60 分钟 5V/0.6A 可充至 90%,100 分钟 5V/0.6A 可充至 100%。 工作环境温度 0℃ ~ 40℃ 蓝牙 工作频率:2402~2480MHz 充电环境温度 0℃ ~ 45℃ 发射功率 (EIRP) :3dBm (for CE) 免责声明 请仔细阅读本声明,一旦使用本产品,即视为对本声明的全部认可和接受。每次使用前,请仔细检查产品,若出现破损、变形,请勿使用。使用本产品,就意味着您认可并同意,您将对使用本产品 的行为和可能产生的后果负全部责任。您承诺仅会出于正当合法的目的使用本产品。您理解并同意,对于直接或间接因使用本产品而造成的滥用、不利影响、损害、伤害、惩罚或者其他法律后果, 影石创新科技股份有限公司(以下简称“影石 Insta360”)将不承担任何责任。用户应遵循包括但不限于本文提及的使用注意事项。在国家法律法规范围内,本承诺解释权、修改权归影石 Insta360 所有。 售后服务 自您最初零售购入之日起,本产品的保修期为 2 年。详细的售后服务流程和保修条款,请访问 https://insta360.com/support...
  • Seite 14 製品外観...
  • Seite 15 • プライバシーモード無効で会議中: 会議前にホワイトボード設定 * がされていれば、ボタンを押すとホワイトボード領域が直接表示されます。 会議 ホワイトボードモード 前にホワイトボード設定をしていない場合は、ボタンを押すとホワイトボード認識が有効になり、ホワイトボード領域が表示されます。 • プライバシーモード有効:ボタンは無効です。 設定時にオプションを確認するか、プロンプトを表示します。 ズームイン 写真がズームインします。 タップまたはホールドするとズームインします。 ズームアウト 写真がズームアウトします。 タップまたはホールドするとズームアウトします。 メニュー サイドバーのショートカットメニューを開き、もう一度タップするとサイドバーが閉じます。 タッチナビゲーション 設定時にメニュー項目を移動する。 タッチまたは押して移動する。 戻る 現在のメニューまたはモードを終了し、元のメニューまたはモードに戻ります。 ミュート マイクをミュートまたはミュート解除します。 * ホワイトボード設定:リモコンのメニューボタンをクリックしてサイドバーに入り、[ 設定 ] > [ カメラ ] > [ ホワイトボード設定 ] に進み、インターフェースに従って設定します。...
  • Seite 16 • プライバシーモード無効で会議中:ボタンを押すとギャラリーモードに切り替わります。 もう一度押すとこのモードを終了し、マニュアルモードに ギャラリーモード 切り替わります。 • プライバシーモード有効:ボタンは無効です。 • プライバシーモード無効で会議中:ボタンを押すと、スピーカートラッキングモードになります。 もう一度押すとスピーカートラッキングモードを スピーカー・トラッキング 終了し、マニュアルモードに切り替わります。 • プライバシーモード有効:ボタンを押すとカメラが開き、スピーカートラッキングモードに切り替わります。 • プライバシーモード無効で会議中:ボタンを押すと、グループフレーミングモードになります。 もう一度押すとこのモードを終了し、マニュアルモ グループ・フレーミング ードに切り替わります。 • プライバシーモード有効:ボタンを押すとカメラが開き、グループフレーミングモードに切り替わります。 音量アップ タップまたは長押しで音量が上がります。 音量ダウン タップまたは長押しで音量が下がります。 USB-C 端子 電源に繋いでリモコンを充電します。 Insta360 Connect を接続する • 初回接続時:Insta360 Connect の電源を入れると、ペアリング画面が表示されます。 リモコンのメニューボタン とホワイトボードボタン を同時に長押しすると、Insta360 Connect と...
  • Seite 17 B: リモコンのメニューボタンをクリックし、ショートカットサイドバーに入り、[ 設定 ] > [ 周辺機器 ] > [ 新しいリモコンをペアリング ] を選択し、インターフェイス上の指示に従ってペアリ ングします。 • スタンバイと再接続:リモコンはアイドリング状態が 3 時間続くとスタンバイ状態になり、リモコンを手に取るかいずれかのボタンを押すと復帰します。 充電 充電仕様:5V/600mA 充電方法: • リモコンは、電話やタブレットのアダプター、またはモバイルバッテリーで充電できます。 • 充電のためにリモコンをコンピュータに接続するには、USB C-C ケーブルを使用します。 • リモコンを Insta360 Connect に USB C-C ケーブルで接続し、リモコンを充電します。 注:Insta360 Connect 付属の 1.8m の USB C-C ケーブルと別売りの 10m USB C-C ケーブル、および携帯電話やタブレット用の USB C-C ケーブルがリモコンの充電に対応します。...
  • Seite 18 注意 : 1. リモコンを初めて使用する前にフル充電します。 2. リモコンを液体に接触させたり、濡らしたりしないでください。 製品内部に液体が入ると、化学分解によりバッテリーの発火や爆発につながる可能性があります。 3. 本製品を落下させたりぶつけたりしないでください。 本製品の上に重量物を載せないでください。 4. 本製品の充電可能温度は 0℃〜 45℃、保管温度は -20℃〜 40℃です。 バッテリーを極度に高温になる環境で使用したり保管したりしないでください。 高温または低温はバッテリーの寿命に 影響する可能性があります。 5. 本製品を長期間 (3 ヶ月以上 ) 使用しないと、バッテリーがあがる可能性があります。 その場合は充電してから本体を起動してください。 仕様 型番 : CINSBABB 容量:600mAh バッテリー 容量:2.31Wh 入力 5V / 600mA 充電時間:5V/0.6A の電源アダプター使用時、 90% まで 60 分、 100% まで 100 分。 使用周波数...
  • Seite 19 免責事項 本免責事項をよくお読みください。本製品を使用することにより、お客様は本免責事項の条項を承諾したことになります。本製品を使用することにより、製品使用時のお客様の行為およびその 結果について、お客様が単独で責任を負うことを認め、同意したことになります。お客様はこの製品を適切かつ合法的な目的にのみ使用することに同意するものとします。本製品および関連ア クセサリーの使用により直接的または間接的に生じた、あらゆる誤用、影響、損害、傷害、罰則、またはその他の法的責任について、お客様は Arashi Vision Inc. ( 以下「Insta360」とします ) が 一切の責任を負わないことを理解し、同意するものとします。使用する前に必ず、アクセサリーが正しく機能していることを確認してください。損傷や異常がある場合は直ちに使用を中止して ください。国の法律および規制の範囲内で、Insta360 は本免責事項の最終的な説明及び改訂の権利を留保します。 アフターサービス 本製品の保証期間は購入から 2 年間です。保証サービスはお客様の国または司法管轄区域によって異なります。保証規定の詳細につきましては、下記をご覧ください https://insta360.com/ support...
  • Seite 20: Produktabbildung

    Produktabbildung...
  • Seite 21 • Bei Meetings mit deaktiviertem Privatsphäre-Modus: Wenn die Whiteboard-Einstellungen* vor dem Meeting vorgenommen wurden, kannst du die Taste drücken, um den Whiteboard-Bereich direkt anzeigen zu lassen. Wurden die Einstellungen nicht vor dem Meeting vorgenommen, kannst du die Taste drücken, Whiteboard-Modus um die Whiteboard-Erkennung zu aktivieren und den Whiteboard-Bereich anzeigen zu lassen.
  • Seite 22 Stummschalten Schaltet das Mikrofon stumm oder laut. • Bei Meetings mit deaktiviertem Privatsphäre-Modus: Drücken, um in den Galeriemodus zu wechseln. Durch erneutes Drücken verlässt du diesen Modus und Galerie-Modus wechselst in den manuellen Modus. • Privatsphäre-Modus aktiv: Die Taste bewirkt nichts. •...
  • Seite 23: Verbinden Der Insta360 Connect

    • Verbinde die Fernsteuerung per USB-C-zu-C-Kabel mit der Insta360 Connect, um die Fernsteuerung aufzuladen. Hinweis: Sowohl das 1,8 m lange und das optionale 10 m lange USB-C-zu-C-Kabel, die mit der Insta360 Connect geliefert werden, als auch USB-C-zu-C-Kupferkabel für Smartphones oder Tablets...
  • Seite 24 können zum Laden der Fernsteuerung verwendet werden. Anmerkungen: 1. Lade die Fernsteuerung vor der Erstnutzung vollständig auf. 2. Lass die Fernsteuerung nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen und lass sie nicht nass werden. Wenn Wasser in das Produkt eindringt, kann dies chemische Zersetzungen in Gang setzen, durch die der Akku Feuer fangen oder explodieren kann.
  • Seite 25: Kundendienst

    Verwendung dieses Produkts und des dazugehörigen Zubehörs entstehen. Vergewissere dich vor jedem Einsatz, dass deine Zubehörteile richtig funktionieren. Wenn etwas beschädigt ist oder Unregelmäßigkeiten aufweist, solltest du den Gebrauch sofort einstellen. Im Rahmen der staatlichen Gesetze und Vorschriften behält sich Insta360 das Recht auf abschließende Erläuterungen und Überarbeitung der Vereinbarung vor.
  • Seite 26 -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Seite 27 Declaration of Conformity Arashi Vision Inc. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of the directive 2014/53/EU . A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at http://www.insta360.com/euro-compliance Konformitätserklärung...
  • Seite 28 Arashi Vision Inc. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU . Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible en ligne à l'adresse http://www.insta360.com/euro-compliance Dichiarazione di conformità...
  • Seite 29 Arashi Vision Inc. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes du Règlement sur les équipements radio de 2017. Une copie de la déclaration de conformité GB est disponible en ligne à l'adresse http://www.insta360.com/euro-compliance Dichiarazione di conformità...
  • Seite 30 A Arashi Vision Inc. declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio de 2017. Uma cópia da Declaração de Conformidade GB está disponível online em http://www.insta360.com/euro-compliance Заявление о Соответствии Великобритании...
  • Seite 31 Direttiva WEEE Come smaltire correttamente questo prodotto. Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE/Regno Unito. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute dovuti allo smaltimento abusivo dei rifiuti, assicurati di riciclare responsabilmente questo prodotto al fine di riutilizzare i materiali. Per riciclare in sicurezza il tuo dispositivo, utilizza i sistemi di ritiro e restituzione o contatta il rivenditore dal quale hai acquistato il prodotto.
  • Seite 32 EC REP Gartenfelder Straße 29-37, Gebäude 31/31.12 1.OG, 13599 Berlin,Germany +4930221520255 service@insta360.com PB.AAB000401...

Diese Anleitung auch für:

Cinsbabb

Inhaltsverzeichnis